As of the 2010 United States Census, the municipality's population was 28,572, reflecting the former township's population of 16,265, along with the 12,307 in the former borough. | По данным переписи населения США 2010 года население муниципалитета было 28572 чел., из них население бывшего тауншипа составляло 16265 чел., а население бывшего боро составляло 12307 чел... |
Its largest community is the city of Bethel, which is also the largest city in the unorganized borough. | Крупнейшим населённым пунктом на данной территории является город Бетел, который также является крупнейшим населённым пунктом во всём неорганизованном боро. |
He works at Borough Market. | Он работает на рынке "Боро". |
The Bristol Bay Borough has no incorporated cities. | В боро Бристол-Бей нет инкорпорированных городов. |
Three boroughs have been granted the designation royal borough and one has city status. | Три боро получили статус королевских, и один - сити. |
The town and borough were ceremonially part of Warwickshire until 1974, when it was amalgamated into the City of Birmingham and the metropolitan county of the West Midlands. | Город и район были частью Уорикшира до 1974 года, когда он был объединён в город Бирмингем и столичный округ Уэст-Мидлендс. |
Was there really a Sixth Borough? | Шестой Район был на самом деле? |
Let's find the Sixth Borough. | Давай отыщем Шестой Район. |
You needed borough 13 and your in, so laters. | Ты хотел приехать в 13-й район? Ну, вот, пожалуйста. |
Since then, the town has been run by a borough corporation, as a county borough, and as a district of Berkshire. | С тех пор город был самостоятельной административной единицей как городской совет, город-графство и район Беркшира. |
Yes, I know that, but what borough? | Да, я знаю это, но какой городок? |
A borough rife with natural enemies. | Городок, наполненный кровными врагами. |
On 1 April 1974, under the Local Government Act 1972, the borough of Cheltenham was merged with Charlton Kings urban district to form the non-metropolitan district of Cheltenham. | 1 апреля 1974 года, согласно закону «о местном самоуправлении», городок Челтнем был слит с посёлком городского типа Чарлтон-Кингс, чтобы сформировать муниципальный район Челтнем. |
Although Barnsley Metropolitan Borough also borders Sheffield to the north, the town itself is a few miles further away. | Хотя муниципальный район Барнсли также граничит с Шеффилдом с севера, сам городок находится на расстоянии 19 километров. |
The name Bury (also earlier known as Buri and Byri) comes from an Old English word, meaning castle, stronghold or fort, an early form of modern English borough. | Название Бери (англ. Bury, ранее также Buri и Byri) происходит из старого английского слова, означающего замок, цитадель или форт, то есть раннюю форму современного английского borough, нынче часто встречающегося в окончаниях названий английских городков. |
At this time, trains ran from East 180th Street to Borough Hall. | В это время, поезда шли от East 180th Street до Borough Hall. |
"Attack of Higashimachi 2nd Borough" (Shinji Kimura: Studio 4ºC) - Three aliens come to a cardboard Earth to invade. | Attack of Higashimachi 2nd Borough (Синдзи Кимура, Studio 4ºC): трое пришельцев приходят на картонную Землю для вторжения. |
On May 30, 2008, Wrangell was reincorporated as the City and Borough of Wrangell. | 1 июня 2008 года город Врангель получил статус «город-боро» (City and Borough of Wrangell). |
Hotel in London Borough of Newham: With 278 rooms The Custom House Hotel offers a comfortable environment and great value for money. Our rooms offer you all the amenities of a modern hotel- together with high speed wireless internet access. | Отель в London Borough of Newham Этот 3-звездочный отель для тех, кто ищет комфортабельные условия проживания и хороший уровень сервиса (круглосуточный режим работы персонала). |
Bramber is not my home, it is your borough and, my dear Arthur, you are never there. | Хоть это и Ваш избирательный округ, мой дорогой Артур, Вы там никогда не бываете. |
And which borough does the Earl represent in parliament? | А какой округ представляет герцог в Парламенте? |
The Londonderry County Borough, which covered the city, had been won by nationalists in 1921. | «Округ графства Лондондерри», куда входил город, был взят под контроль в 1921 году националистами. |
The replica of the FA Cup plus all club patrimony gathered under the name of Wimbledon F.C. would be returned to the London Borough of Merton. | Копия Кубка Англии плюс все трофеи клуба под именем «Уимблдон» должны быть возвращены в муниципальный округ Мертон в Южном Лондоне, куда относится микрорайон Уимблдон. |
I'm from Ngozi, borough of Mumba, Karunga Hill, sir. | Провинция Нгози, коммуна Мвумба, округ Карунга. |