Instead, it gets its part of the assembly point in the town of Borisov. |
Вместо своей части он попадает на сборный пункт в городе Борисов. |
Kibkalo and Borisov control 43.9% of the company each. |
Кибкало и Борисов контролируют по 43,9 % компании. |
The first coach - Leonid Borisov, later trained at Jānis Klovāns and Arturs Neikšāns. |
Первый тренер - Леонид Борисов, позже тренировался у Яниса Клована и Артура Нейкшана. |
Yuri Petrovich Borisov was born on 1 September 1923. |
Юрий Петрович Борисов родился 1 сентября 1923 года. |
Albert Borisov - editor-in-chief of the newspaper "Miner's News" (Krasnodon). |
1998 - Альберт Борисов, главный редактор газеты «Шахтёрские вести» (Краснодон). |
Furthermore, there should be at least one monitoring station each in Baranovichi, Borisov, Lida and Zhlobin. |
Кроме того, в таких городах, как Барановичи, Борисов, Жлобин и Лида, должно действовать, как минимум, по одной станции мониторинга. |
In March 2009 Kibkalo and Borisov invested several hundred thousand rubles of their own funds into the opening of the first store near the Taganskaya metro station. |
В марте 2009 года Кибкало и Борисов вложили несколько сотен тысяч рублей личных средств в открытие первого магазина возле станции метро «Таганская». |
Borisov resigned following the defeat of Tsetska Tsacheva, the candidate of his GERB party, in the November 2016 presidential elections. |
Борисов ушёл в отставку после поражения Цецки Цачевой, кандидата его партии Граждане за европейское развитие Болгарии, в ноябре 2016 года. |
The author's residence being in Minsk, he had to travel for three hours every day to his work station and he could not find living arrangements in the town of Borisov. |
Поскольку местом проживания автора является город Минск, ему приходилось каждый день тратить три часа на поездку до места работы, и он не мог найти квартиру, где он мог бы жить в городе Борисов. |
Mr. Vladimir Borisov, Judge on the Supreme Court of Kazakhstan, participating in the session via video conference, said the workshop on greening justice was a good example of how to improve access to justice and raise awareness in the subregion. |
Судья Верховного суда Республики Казахстан г-н Владимир Борисов, участвовавший в заседании в режиме видеоконференции, заявил, что семинар по экологизации правосудия является хорошим примером того, как улучшить доступ к правосудию и повысить уровень осведомленности в данном субрегионе. |
During the 2016 presidential election campaign, Borisov promised to resign if his party's candidate, Chairperson of the National Assembly Tsetska Tsacheva, lost the election. |
В 2016 году в ходе президентской избирательной кампании Борисов обещал уйти в отставку, если кандидат его партии, председатель Народного Собрания Цецка Цачева, проиграет выборы. |
Mr. Borisov added that Bulgaria "relies" on Poland to support "common interests" in the field of energy security and in establishing the EU's Energy Union. |
Г-н Борисов добавил, что Болгария «полагается» на Польшу для поддержки «общих интересов» в области энергетической безопасности и создания Энергетического союза ЕС. |
Prime minister Borisov noted that Poland is a "very important country" for Bulgaria and Sofia values the development of bilateral relations in the context of the EU and NATO. |
Премьер-министр Борисов отметил, что Польша является «очень важной страной» для Болгарии, и София высоко ценит развитие двусторонних отношений в контексте ЕС и НАТО. |
April 16 - Veniamin Borisov (Russian: БopиcoB BeHиaMиH ИBaHoBич), Russian Soviet painter. |
16 апреля - Борисов Вениамин Иванович, советский российский живописец. |
Yevgeniy Borisov was one of the team's best performers as he won the 60 metres hurdles in a Russian record time of 7.44 seconds. |
Россиянин Евгений Борисов выиграл дистанцию 60 метров с барьерами с новым рекордом России - 7,44. |
Mr. Vladimir Borisov, a judge of the Supreme Court of Kazakhstan, delivered a keynote statement on the engagement of Kazakhstan in the multi-stakeholder dialogue on access to justice. |
Судья Верховного суда Казахстана г-н Владимир Борисов выступил с обстоятельным сообщением об участии Казахстана в многостороннем диалоге заинтересованных субъектов по вопросам доступа к правосудию. |
On January 23, 2019, Deputy Prime Minister Yuri Borisov, following a meeting on the financial and economic status of the state corporation Roskosmos and its subordinate organizations, told the media that the contract with the PSO Kazan was terminated by mutual agreement of the parties. |
23 января 2019 года вице-премьер Юрий Борисов по итогам совещания о финансово-экономическом состоянии госкорпорации "Роскосмос" и ее подведомственных организаций сообщил СМИ, что контракт с ПСО "Казань" в связи с учетом его тяжелого финансового положения расторгается по взаимному согласию сторон. |
He has used the pseudonyms "Aleksandr Yurkevich", "Aleksandr Borisov", "Konstantin Ivanov", "A.Zh." and "K.I.". |
Использует псевдонимы: «Александр Юркевич», «Александр Борисов», «Константин Иванов», «А.Ж.», «К.И.». |
From our church not only pastor Vlad had an opportunity to go but also other ministers involved at some extent in pastor ministry. These are Kostya Korenkov (family ministry), Roma Borisov (men's ministry) and Jeremy Burrier (youth ministry). |
От нашей церкви на конференцию съездил не только пастор Влад, но и другие служители несущее в определенной мере пасторское служение: это Костя Кореньков (семейное служение), Рома Борисов (мужское служение) и Джереми Бурриер (молодежное служение). |
For the present Roma Borisov - the leader of men's ministry - teaches at the services. |
А проповеди пока будет читать лидер мужского служения - Рома Борисов. |
Berezina, from Borisov to the mouth. |
Березина: от города Борисов до устья. |
This failed round-the-world flight attempt ended in an emergency crash landing at Borisov, Belarus, USSR, on July 7, 1932. |
Но попытка кругосветного перелёта окончилась вынужденной посадкой в городе Борисов (Белорусская ССР, СССР) 7 июля 1932 года. |
Following the result, Borisov reiterated his promise to resign if his party's candidate lost the runoff election a week later. |
После подведения итогов первого тура Борисов повторил свое обещание уйти в отставку, если Цачева проиграет второй тур выборов через неделю. |