Английский - русский
Перевод слова Bookstore

Перевод bookstore с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Книжный магазин (примеров 103)
The bookstore, the tailor, how many times I've used the restroom. Книжный магазин, портной, сколько раз я пользовался уборной.
And Daria, after the movie we'll stop at Books By the Ton. It's the biggest bookstore in the country. А после фильма мы заедем в "Тонну книг", самый большой книжный магазин в стране.
Whitman called his venture "a socialist utopia masquerading as a bookstore". Это слияние он назвал «социалистической утопией, выряженной в книжный магазин».
The university has seven campuses across the state: University City (Ciudad Universitaria) in San Nicolás de los Garza, which houses thirteen schools; a 43,150-seat, open air stadium; its two main libraries, computer labs, cafeterias and the main bookstore. Университет имеет семь кампусов по всему штату: Университетский городок (Ciudad Universitaria) в Сан-Николас-де-лос-Гарса, в котором размещается 13 факультетов на 43150 студентов, стадион на открытом воздухе, 2 основные библиотеки, компьютерные лаборатории, кафетерий и главный книжный магазин.
Hanapepe is the headquarters location for the ice cream company Lappert's Hawaii, as well as home to the westernmost bookstore in the United States, The Bookstore - Talk Story. В поселении находится штаб-квартира Lappert's, компании по производству гавайского мороженого, а также самый западный книжный магазин в Соединённых Штатах Америки - «Talk Story Bookstore».
Больше примеров...
Книжной лавке (примеров 11)
I bet he's in a bookstore again. Наверное, торчит сейчас в книжной лавке.
I want to tell some them of the things that we have in the bookstore. Я хочу рассказать о некоторых вещах, имеющихся в нашей книжной лавке.
That's 'cause you were too busy dusting off Shakespeare at your Dad's bookstore. Это потому, что ты была очень занята, сдувая пыль с томиков Шекспира в папочкиной книжной лавке.
Memo he's in the bookstore. Мемо он в книжной лавке.
Was Sherlock Holmes a big deal at your parents' bookstore? В книжной лавке твоих родителей книги о Шерлоке Холмсе явно были в почёте.
Больше примеров...
Книжной лавки (примеров 6)
My family didn't own a bookstore. У моей семьи не было книжной лавки.
I heard everything from Mr. Hwang at the bookstore. Господин Хван из книжной лавки все рассказал мне.
I was at a bookstore when - Я стоял у книжной лавки...
One was a bookstore owner. Одна - владелица книжной лавки.
Which way to the bookstore, Brainy? Благоразумник, далёко до книжной лавки?
Больше примеров...
Книжную лавку (примеров 6)
I need your signature to open a bookstore. Мне нужна ваша подпись, чтобы открыть книжную лавку.
I saw them going into the bookstore around the corner. Они вломились в книжную лавку за углом!
I need to do the whole bureaucratic procedure, to open a bookstore. Я хочу подать прошение, чтобы открыть книжную лавку.
Now look here, Lieutenant... as soon as you get to Warsaw... go to Sztaluga's bookstore... and give him our instructions. Итак, лейтенант, попав в Варшаву, найдёте книжную лавку Шталуги... и передадите ему наши инструкции.
Lack of money forced him to drop out of secondary school, but he continued his education part-time, while living as a boarder above a used bookstore. Отсутствие денег заставило его бросить школу, но он продолжал образование самостоятельно, используя букинистическую книжную лавку, над которой в то время жил.
Больше примеров...
Книжная лавка (примеров 3)
"Bookstore + Partre, Jean-Sol". Книжная лавка и Партр, Жан-Соль.
A bookstore that sells Partre. Книжная лавка, где продаётся Партр.
Where do you suppose this magic bookstore could be? Гдё жё эта волшёбная книжная лавка?
Больше примеров...
Книг (примеров 16)
What good would a bookbinder like me be in a new bookstore? И на что мне, переплетчику, идти в магазин новых книг?
He bought a number of books at the bookstore. Он купил много книг в книжном магазине.
There's a bookstore down on Jones Street... you get a crate of books for a quarter. Есть один книжный магазинчик на Джонс Стрит... за четверть доллара ящик книг уносишь.
Beginning in 2010, the company partnered with Random House Publisher Services for its bookstore distribution which included trade paperbacks, original graphic novels and additional book formats. Начиная с 2010 года компания сотрудничает с Random House Publisher Services для распространения своей продукции, включая книги в мягкой обложке, оригинальные графические новеллы и другие форматы книг.
It was almost like a practical bookstore in the sense that it was full of books. Получился настоящий книжный магазин, в том смыслё, что там полно книг.
Больше примеров...