A booklet that provides general background on United Nations peacekeeping and sketches of all 49 missions. | Брошюра, в которой приводится общая информация о деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и обо всех 49 миссиях. |
For example, methodological guides, such as a booklet on climate change and its social dimensions, have recently been published by the Spanish Government. | Например, испанское правительство недавно опубликовало методологические руководства, такие, как брошюра, посвященная изменению климата и его социальным аспектам. |
A booklet on the Year, containing detailed basic information on its substantive and organizational aspects, was published as early as 1990 in English, and subsequently in French and Spanish. | Еще в 1990 году на английском, а затем на французском и испанском языках была опубликована брошюра, посвященная Году, в которой содержится подробная базовая информация о его основных и организационных аспектах. |
An explanatory booklet on the implementation and enforcement of the minimum wage available on the NERA website: | Брошюра, содержащая пояснительную информацию о внедрении и мерах по обеспечению минимальной заработной платы, размещена на веб-сайте Национального управления по правам в области занятости (НУПЗ) по адресу. |
They were covered in a booklet widely distributed during the third Preparatory Committee for the NPT review conference last May, which is available to participants. | Им посвящена брошюра, которая была широко распространена в контексте третьей сессии Подготовительного комитета Конференции по рассмотрению действия ДНЯО в мае с.г. в Нью-Йорке и которую мы предоставляем в ваше распоряжение. |
The album booklet and music video showcased the band's new gothic look. | Буклет альбома и музыкальное видео продемонстрировал новый, готический имидж группы. |
A booklet on the various forms of contraception, in the Maltese language, was published in 1996 by the Department for Health Promotion. | В 1996 году Департамент медико-санитарного просвещения опубликовал буклет о различных методах контрацепции на мальтийском языке. |
"United Nations global programme on money-laundering", booklet (September 1999, Russian) | З. «Глобальная программа Организации Объединенных Наций по борьбе с отмыванием денег», буклет (сентябрь 1999 года, на русском языке) |
Furthermore, since June 2004, a website pertaining to missing children was created and a booklet aiming to prevent this problem, entitled "Protect children from disappearance and abduction", is currently on its way. | Кроме того, с июня 2004 года действует специальный веб-сайт о пропавших детях, и в настоящее время готовится буклет, направленный на предупреждение этой проблемы, под названием "Защита детей от исчезновений и похищений". |
This booklet is aimed at policy makers, pulling together evidence regarding the value of coastal ecosystems in terms of coastal protection. | Этот буклет предназначен для лиц, отвечающих за принятие решений, и в нем собраны свидетельства, касающиеся ценности прибрежных экосистем в плане защиты прибрежных районов. |
The date of issue and type of presentation (sheet, booklet, miniature sheet, etc. | Дата выпуска и форма (лист, книжка, марочный блок и т.д. |
At the time of entrusting the child will be given this booklet and a viaticum of twelve cents per mile, and, subsequently, the outfit of linen and clothes, and in addition, a sum of money corresponding to the age of the child. | При получении ребёнка им будет выдана данная книжка, 12 чентезимо на проезд, нижнее бельё, одежда и денежное пособие, соответствующее возрасту ребёнка. |
What? - Your booklet! | Книжка! - В шкафчике. |
In this booklet, wayfarers from close and far away will find information about almost two hundred churches, chapels, prayer houses and convents in Estonia, and we invite you to use this opportunity as well. | Этот сайт и небольшая книжка расскажут путникам о более чем двухстах церквях, часовнях, монастырях и молитвенных домах. Воспользуйся возможностью и ты. |
In 2000, MEHRD distributed a booklet on gender equality education to all kindergartens for use in parents' education. | В 2000 году министерство образования и развития людских ресурсов распространило во всех детских садах проспект по вопросам гендерного равенства, предназначенный для ведения разъяснительной работы среди родителей. |
Production of CCD Kit comprising Convention booklet, 10 fact sheets, explanatory leaflet and folder ($113,000); | З. Подготовка комплекта справочных материалов по КБО, включающего в себя брошюру по Конвенции, 10 изложений фактов, пояснительный листок и проспект (113000 долл. США); |
broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - booklet, brochure, folder, leaflet, pamphlet, tract - odniesienie, wzmianka - consultation, reference - leksykon, słownik itd. | broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - брошюра, буклет, рекламный проспект, трактат - odniesienie, wzmianka - упоминание - leksykon, słownik itd. |
The UNIFEM training booklet (see para. 25 above) contains examples of how the Convention has been successfully implemented and its human rights principles integrated in constitutions, laws, policies and case laws at the national level in State parties. | Учебное пособие ЮНИФЕМ (см. пункт 25 выше) содержит примеры успешного осуществления Конвенции и включения ее принципов в области прав человека в конституции, законы, политику и прецедентное право на национальном уровне в государствах-участниках. |
The meeting established a working group that would develop a common framework for risk assessment and a common definition of fraud and produce a best-practice booklet on fraud control and prevention, as well as CD-ROM-based training materials. | На этом совещании была учреждена рабочая группа, которая разработает общую основу для оценки рисков, общее определение мошенничества и подготовит пособие по передовым методам борьбы и профилактике мошенничества, а также учебные материалы на компакт-дисках. |
At the special session of the General Assembly, the Handbook for Legislators on HIV/AIDS, Law and Human Rights was made widely available in coordination with the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, which co-authored the booklet with IPU. | В ходе работы специальной сессии Генеральной Ассамблеи было широко распространено «Пособие для законодателей по ВИЧ/СПИДу, праву и правам человека», которое было подготовлено Объединенной программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу совместно с Межпарламентским союзом. |
With this aim in mind a booklet and a tool kit have been prepared, containing detailed information about language training for non-Dutch speakers and an instrument for diagnosing a company's language needs. | С этой целью были подготовлены брошюра и руководство, в которых содержится подробная информация о языковой подготовке лиц, не владеющих голландским языком, и методическое пособие для определения потребностей компаний в организации языковых курсов. |
At the time of entrusting the child will be given this booklet and a viaticum of twelve cents per mile, and, subsequently, the outfit of linen and clothes, and in addition, a sum of money corresponding to the age of the child. | При получении ребёнка им будет выдана данная книжка, 12 чентезимо на проезд, нижнее бельё, одежда и денежное пособие, соответствующее возрасту ребёнка. |