Well, you're Liam Booker, Hester's own Hugh Hefner. | Ну, ты же Лиам Букер - Хью Хеффнер нашей школы. |
The guy you hit, his name was Roy Booker. | Парня, которого ты ударил, зовут Рей Букер. |
We have Barry Booker, we have Jimmy Pickwick, that's Terry Cross there. | Барри Букер, тут Джимми Пиквик, а это Терри Кросс. |
Well, thanks for listening, Mr. Booker. | Спасибо, мистер Букер. |
While living in Trenchtown, Booker gave birth to a daughter, Claudette Pearl, with Taddeus Livingston, the father of Bunny Livingston - aka Bunny Wailer - who formed the original Wailers trio with Bob Marley and Peter Tosh in 1963. | Живя в Тренчтауне, Букер родила дочь Перл от Таддеуса Ливингстона, отца Банни Ливингстона (Банни Вейлера), который вместе с Бобом Марли и Питером Тошем сформировали оригинальное трио The Wailers в 1963 году. |
It's a check from max booker for $250,000. | Это чек от Макса Букера на 250 тысяч долларов. |
I should have listened to Booker. | Я должен был послушаться Букера. |
The second thing that happened was that I met Louis Booker. | Вторая - я встретил Луиса Букера. |
The Booker Group became the largest employer in the colony, leading some to refer to it as "Booker's Guiana". | Холдинг стал самым крупным работодателем в колонии, в результате чего некоторые стали называть регион «Гвиана Букера». |
Cedella then married Edward Booker, an American civil servant, and resided first in Delaware, where she gave birth to two more sons, Richard and Anthony, with Booker. | Позже Седелла вышла замуж за Эдварда Букера, американского госслужащего и первоначально проживала с ним в Делавэре, где она родила ещё двух сыновей, Ричарда и Энтони. |
I'm having a hard time remembering the first flight, but I remember walking into the agency, and meeting with Sako, who was my booker. | Никак не могу вспомнить первый полет, но помню, как пришла в агентство и встретилась с Мисако, которая была моим букером. |
You're dating Liam Booker? | Ты встречаешься с Лиамом Букером? |
In addition, during these years his band often featured the tenor saxophonist Booker Ervin. | Кроме того, в это время бэнд Вестона часто сотрудничает с тенор-саксофонистом Букером Эрвином. |
Mikel Reparaz of Official Xbox Magazine explained that "the evolving interplay between and Booker is the heart and soul of what makes BioShock Infinite such an involving, memorable experience." | Микель Репараз из Official Xbox Magazine пояснил, что развитие взаимодействия между Элизабет и Букером - это сердце и душа того, что делает BioShock Infinite таким увлекательным и незабываемым. |
With Booker playing alongside rookies Marquese Chriss and Dragan Bender, the Suns became the first NBA team to get three teenagers on the floor in the same game. | С Маркесом Криссом, играющим наряду с Девином Букером и Драганом Бендером, «Санз» стали первой командой НБА, имеющей троих новичков на паркете в одной игре. |
Cancellations may be made in writing by the booker at the ehotel AG Service Center, via e-mail or fax or telephone. | Сторнирования могут производиться бронирующим в сервис центре АО eHotel письменно, посредством e-mail или факса или по телефону. |
ehotel AG is authorized to electronically store personal data provided by the booker. | АО eHotel имеет право хранить переданные бронирующим персональные данные электронным образом. |
These terms of business regulate the contractual relationship between the booker, the ehotel AG as agent and the individual provider of the service booked (e.g. hotels, hereinafter: service provider). | Эти условия заключения сделки регулируют договорное отношение между бронирующим, АО eHotel как посредник и исполнителем забронированной услуги (например, отелям, в дальнейшем: производственный носитель). |
Contracts for services booked are made only between the booker and the service provider and are subject to the terms of business of the service provider. | Договоры о забронированной производительности заключаются исключительно между бронирующим и производственным носителем и подлежат соответствующим условиям заключения сделки производственного носителя. |
To the extent that the agreement on a jurisdiction between ehotel AG and the booker is possible, the jurisdiction for any disputes from the arrangement of services is Berlin, Germany. | Если возникает подсудность между бронирующим и АО eHotel, для всех споров из производственного посредничества местом выяснения является Берлин. |
No, she's my booker at the agency. | Нет, она мой бухгалтер в агентстве. |
Girls on that list, they need a booker. | Девочкам из этого списка нужен бухгалтер. |
That's the booker for the club that my band plays at. | Это бухгалтер клуба, в котором играла моя группа. |
In 1976, he went back to Africa where he became chief executive of Booker in Malawi and later Zambia. | В 1976 г. вернулся в Африку, став исполнительным директором Booker Group в Малави, а затем - в Замбии. |
When Tanganyika gained independence in 1964, Taylor went to British Guiana in South America where he worked for Booker as the head of one of the company's six divisions. | После признания независимости Танганьики в 1964 г. работал в Британской Гвиане в Южной Америке руководителем одного из шести подразделений продовольственной компании Booker Group. |
In 2012, she was cast in the British-Canadian film Midnight's Children, under the direction of Deepa Mehta, based on Salman Rushdie's Booker Prize-winning novel of the same name, for which she received international critical acclaim. | В 2012 году она сыграла в англо-канадском фильме «Дети полуночи» режиссёра Дипы Мехта, сценарий которого был основан на выигравшем Букеровскую премию романе Салмана Рушди с тем же названием, за роль в котором она получила международное признание со стороны критиков. |
He has also written novels: The Strange Case of Mademoiselle P. (1992), the 2000 Booker Prize-nominated The Deposition of Father McGreevy (1999), and The Crossdresser's Secret (2014). | Также он написал романы «The Strange Case of Mademoiselle P.» (1992) и номинированный в 2000 на Букеровскую премию «The Deposition of Father McGreevey»(1999). |