I tell you, he's absolutely bonkers. | Говорю же, он просто чокнутый. |
I don't want Kate to think I'm bonkers. | Не хочу, чтобы Кейт думала, будто я чокнутый. |
A bit bonkers, but quite a nice guy | Чокнутый, но очень красивый. |
well, it's as Chris said, bonkers. | как говорит Крис, в том что я чокнутый. |
Nuts? Bonkers? Off my trolley? | Простите? - Псих, чокнутый? |
But no wonder your dad went bonkers. | Но неудивительно, что твой отец съехал с катушек. |
Which wasn't even allowed until five Supreme Court justices went bonkers in Bates v. State Bar of Arizona. | Которая даже не была разрешена, пока пять судей верховного суда не съехали с катушек в деле Бейтса против коллегии адвокатов Аризоны. |
It's like the actin and myosin in his cells went bonkers. | Будно актин и миозин в его клетках слетели с катушек. |
When he got absolute control, he went absolutely bonkers. | И когда он добился абсолютной власти, он абсолютно слетел с катушек. |
Barking, barking mad, batty, bonkers, crackers, crackpot, crazy, crazed, delirious, demented, deranged, distracted, doolally, frantic, gonzo, cuckoo. | Совершенно безумный, ополоумевший, съехавший с катушек, сумасшедший, потерявший рассудок, больной на голову, безумный чудак. |
Maybe you are bonkers. | Может быть, ты и правда чокнулась. |
Maybe I'm bonkers, too. | Может, я тоже чокнулась. |
Teddy Bonkers, bathroom key, stat. | Тэдди Банкерс, ключ от ванны, немедленно. |
Bonkers was jealous that you came in as a junior detective when he was next in line for a promotion. | Банкерс завидовал что ты устроился младшим сыщиком когда он был следующим а очереди на повышение. |
But if Bonkers isn't real, then who kidnapped Pappa Wheelie? | Но если Банкерс нереален, тогда кто украл Папу Трюкача? |
Bonkers wanted me fired, and when that didn't happen, he wanted me dead. | Банкерс хотел чтобы меня уволили, и когда это не случилось он захотел меня убить. |
Bonkers is a stuffed bear... a toy! | Банкерс плюшевый медведь, игрушка! |
But if I was to say that they're both examples of alternative or new forms of currency in a hyperconnected, data-driven global economy, you'd probably think I was a little bit bonkers. | Если я скажу, что они являются примерами альтернативной или новой формы валюты в гиперподключённой, управляемой потоками данных мировой экономике, вы, вероятно, решите, что я немного сошёл с ума. |
But if I was to say that they're both examples of alternative or new forms of currency in a hyperconnected, data-driven global economy, you'd probably think I was a little bit bonkers. | Если я скажу, что они являются примерами альтернативной или новой формы валюты в гиперподключённой, управляемoй потоками данных мировой экономике, вы, вероятно, решите, что я немного сошёл с ума. |
I have game, which means either you're not into women and the world is upside-down bonkers, because I know, or you're not into me and I'm totally deluding myself. | Я понимаю, а это значит либо тебе не нравятся женщины, и весь мир сошёл с ума, потому что я знаю, либо тебе не нравлюсь я, и я напридумывала себе невесть что. |
It's that bonkers a choice, it's that terrible a car. | Это безумный выбор, ужасная машина. |
Barking, barking mad, batty, bonkers, crackers, crackpot, crazy, crazed, delirious, demented, deranged, distracted, doolally, frantic, gonzo, cuckoo. | Совершенно безумный, ополоумевший, съехавший с катушек, сумасшедший, потерявший рассудок, больной на голову, безумный чудак. |
His only conclusion could be that he's gone bonkers. | Единственный его вывод - что он окончательно свихнулся. |
We almost got through the whole season without him going completely bonkers, but now, you know, he's just gone. | Мы почти закончили сезон до того, как он окончательно свихнулся, но теперь, представляешь, он просто исчез. |
You're bonkers, aren't you? | Ты спятила, да? |
I'm sorry I went bonkers. | Извините, что немного спятила. |