I just saved the bonfire, man. | Я только что спас костер, мужик. |
We stopped at the bonfire on campus. | Мы зашли на костер в кампусе. |
Cardinal Cesare Borgia, my Bonfire of the Vanities! | Кардинал Чезаре Борджиа, мой костер тщеславия! |
Before the bonfire ends. | Будем ждать пока костер не потухнет. |
Do you remember the bonfire on the beach? | Помнишь костер на пляже? |
In particular, it was deemed necessary to better describe the definitions of a type of container and the bonfire test and to correct the ozone test duration. | В частности, было сочтено, что необходимо более точно изложить определения типа баллона и испытания на горючесть, а также изменить продолжительность озонового испытания. |
"2.6.1. The bonfire test | "2.6.1 Испытание на горючесть... |
2009 saw the return of yet another original member of Bonfire. | В 2009 году вернулся еще один оригинальный участник Bonfire. |
The original founder Hans Ziller is still in the band and is the only one who has the rights to the Bonfire name. | Основатель Ханс Циллер до сих пор остается в группе и является единственным человеком, кому принадлежат права на название Bonfire. |
On October 5, 2010, Bonfire Studios was acquired by Zynga and renamed Zynga Dallas. | 5 октября 2010 года Bonfire Studios была куплена Zynga и переименована в Zynga Dallas. |
In 1996, Lessmann and Ziller decided to start legal proceedings to get the rights to the Bonfire name as well as to the music from 1986 to 1992. | В 1996 году Лессманн и Циллер начали судебные разбирательства с целью получить права на название Bonfire и репертуар 1986-1992 годов. |
The album Bormann had sung on was shelved (but later released as a bootleg called Bonfire - End of an Era Demos) and Bonfire performed for the last time on July 29, 1994 without officially breaking up. | Альбом, который группа начала записывать вместе с Борманном, был заброшен (но позже был неофициально выпущен в виде бутлега Bonfire - End of an Era Demos), а последний концерт состоялся 29 июля 1994. |
What time do you finish on Bonfire Night? | Когда ты освобождаешься в Ночь Гая Фокса? |
Emma came underdressed on the night of the bonfire. | Эмма была легко одета в ночь Гая Фокса. |
In Great Britain, Bonfire Night is associated with the tradition of celebrating the failure of Guy Fawkes' actions on 5 November 1605. | В Великобритании ночь костра ассоциируется с традицией отмечать неудачу действий Гая Фокса 5 ноября 1605 года (Пороховой заговор). |
Bonfire night's sectarian significance has generally been lost: it is now usually just a night of revelry with a bonfire and fireworks, although an effigy of Guy Fawkes is burned on the fire. | Первоначальное значение костра, было потеряно - теперь это обычно просто ночь веселья с костром и фейерверками, хотя чучело Гая Фокса также сжигается в огне. |
Guy Fawkes Night, also known as Guy Fawkes Day, Bonfire Night and Firework Night, is an annual commemoration observed on 5 November, primarily in the United Kingdom. | Ночь Гая Фокса (также известная как Ночь костров и Ночь фейерверков) - традиционное для Великобритании ежегодное празднование в ночь на 5 ноября. |
The inside of the protected area (mentioned between brackets) of the LNG tank is also tested during the bonfire test and the drop tests. | З. Внутренняя часть защищенной зоны (указывается в скобках) бака СПГ также подвергается испытанию в ходе испытаний на огнестойкость и сбрасывание. |
(a) The bonfire test is conducted with a completely cooled-down container (according to the procedure in Annex 6, paragraph 2.1.); | а) испытание на огнестойкость проводят на полностью охлажденном резервуаре (согласно процедуре по пункту 2.1 приложения 6); |
These main issues were: material compatibility, liquefied hydrogen system, electric safety and the engulfing, bonfire and localized fire tests. | Были рассмотрены следующие основные вопросы: совместимость материалов, система хранения сжиженного водорода, электробезопасность, а также испытания на огнестойкость под воздействием охватывающего пламени и при локальном возгорании. |
At the component level, stakeholders conducted and evaluated bonfire, burst, and pressure recycling tests to determine adequacy of proposed requirements for hydrogen on-board containers. | На уровне компонентов заинтересованными сторонами были проведены - с последующей оценкой - испытания на огнестойкость, на разрыв и на циклическое изменение давления с целью установления степени адекватности предлагаемых требований, предъявляемых к резервуарам для хранения водорода на борту транспортных средств. |
7.2.3. Verification of Service-Terminating Conditions: Bonfire | 7.2.3 Проверка на окончательный выход системы из строя: испытание на огнестойкость |
Okay, well, Ryan's not going to the bonfire. | Райан не собирается идти на фестиваль. |
I'm sorry that I brought two skeezy ex-cons to your bonfire. | А я сожалею, что привела двух уголовников к тебе на фестиваль. |
Well, if you can't go to the bonfire with Ryan then go home to Alex. | Что ж, если ты не можешь пойти на фестиваль с Райаном тогда иди домой к Алекс. |
You think he went to the bonfire? | Думаешь, он пошел на фестиваль? |
I am sorry I interrupted your bonfire! | Извини, что прервала твой фестиваль! |