| This bombshell will hurt Finn, it will hurt Peter. | Эта бомба ранит Финна, она ранит Питера. |
| Over trots this blonde bombshell. | А тут заходит белокурая бомба. |
| And I don't like throwing around the word "bombshell," but bombshell. | И хоть я не люблю бросаться словами вроде "бомба", но это бомба! |
| This is another chapter in the bloody confrontation going on in the Middle East, an additional bombshell harming efforts to obtain a just and lasting peace in the region. | Это - еще одна глава в книге кровавой конфронтации, имеющей место на Ближнем Востоке, еще одна бомба, подрывающая усилия, направленные на достижение справедливого и прочного мира в регионе. |
| I've got a bombshell, mom. | У меня как будто бомба взорвалась, мам |
| That really isn't a bombshell, is it? | Это ведь не сенсация, правда? |
| I meant to tell you, you should use the word bombshell more in the Casey Anthony coverage tonight. | Хотела сказать тебе, используй слово сенсация почаще, сегодня когда будешь говорить о Кейси Энтони. |
| I mean, what a bombshell. | В смысле, какая сенсация. |
| The revelation is the most notable bombshell from Mark Halperin and John Heilemann's heavily anticipated 2012 campaign tome, "Double Down: Game Change 2012." | Это открытие - самая яркая сенсация из всеми ожидаемой книги Марка Гальперина и Джона Хайлеманна о кампании 2012 года "Ставки удвоены: Игра изменилась 2012". |
| I heard about Bombshell at the Belasco. | Я слышал насчет "Бомбы" в театре Беласко. |
| Look, give her a chance to show you what she left Bombshell for. | Слушайте, дайте ей шанс показать вам, ради чего она ушла из "Бомбы". |
| I'd like to introduce you to Bombshell's latest investor, | Я хочу представить тебя последнему инвестору "Бомбы" |
| Is the Bombshell team combusting again? | Команда "Бомбы" снова воспламеняется? |
| It's not from Bombshell. | Это не из "Бомбы" |
| And on that bombshell, it is time to end. | И вот на этой "бомбе", время заканчивать. |
| That song almost feels like it could be in Bombshell. | Такое ощущение, что эта песня могла бы быть в "Бомбе". |
| As we get closer to the Tonys, things are looking up for Bombshell. | Чем ближе мы к "Тони" тем больше внимания к "Бомбе" |
| Unlike the real film, Bridge On The River Kwai... there is no bombshell. | К сожалению в отличии от фильма Мост через реку Квай... здесь нет ошеломляющей новости. |
| And on that unusually harmonious bombshell, it is time to end, not just the programme, but the whole series. | И на этой необычно гармоничной, ошеломляющей новости, мы заканчиваем не только этот выпуск, но и весь сезон. |
| And on that bombshell... | И на этой ошеломляющей новости... |
| Kresteva also dropped a bombshell that should complicate the ongoing Illinois political scene. | Крестива также поделился сенсационной новостью, которая осложнит события на политической сцене Иллинойса. |
| Which means we were right, and on that bombshell, it's time to end. | А значит, мы были правы, и на этой сенсационной новости мы заканчиваем передачу. |
| All right, you dropped this bombshell on her, she confronts her husband, he kills her. | Хорошо, вы свалились на неё, как гром среди ясного неба, она предстаёт перед своим мужем, и он её убил. |
| Didn't mean to drop a bombshell on you. | Я не думал, что для тебя это будет как гром среди ясного неба. |
| This is an unexpected bombshell, I know, but it's important to understand | Я знаю, это как гром среди ясного неба, но важно понимать, что |
| James's death is a bombshell. | Смерть Джеймса - это ошеломляющая новость. |
| It's not really a bombshell, is it? | Да! Но это не ошеломляющая новость, не так ли? |
| Around June 2002, the world of supercomputers had a bombshell. | Примерно в июне 2002 мир суперкомпьютеров поразила ошеломляющая новость. |
| Around June 2002, the world of supercomputers had a bombshell. | Примерно в июне 2002 мир суперкомпьютеров поразила ошеломляющая новость. |
| In May 2014, 3D Realms revealed they were working on a new game called Bombshell. | В мае 2014 года было объявлено о том, что 3D Realms ведет работу над новой компьютерной игрой под названием Bombshell. |
| Bombshell began development as Duke Nukem: Mass Destruction, before being cancelled in 2014 due to an infringement claim by Gearbox Software, who owned the rights to the Duke Nukem series. | Разработка Bombshell была начата под названием Duke Nukem: Mass Destruction, однако работы были остановлены в 2014 из-за претензии со стороны Gearbox Software, которая обладала правами на серию Duke Nukem. |
| I have let Bombshell go, just not its leading lady. | Я должен оставить "Секс-бомбу", но не её ведущую актрису. |
| Just like I'm not doing on Bombshell. | Так, как будто не я сделала "Секс-бомбу" |
| You want to save Bombshell or what? | Ты хочешь спасти "Секс-бомбу" или нет? |
| If I lose The Wiz and Bombshell... | Если я потеряю и "Волшебника страны Оз", и "Секс-бомбу"... |
| I have offered Bombshell to the St. James. | Мне предложили поставить "Секс-бомбу" в театре "Сент-Джеймс". |
| You're just gonna go back to bombshell now. | Теперь ты просто вернешься к "Секс-бомбе". |
| Bombshell needs ambassadors, not another liability. | "Секс-бомбе" нужны послы, а не обузы. |
| [Laughs] I saw you in Bombshell. | Я видел вас в "Секс-бомбе". |
| Aren't you directing Bombshell? | Разве ты не занят в "Секс-бомбе"? |
| Not about what I did for Kyle on Hit List, and not about what Peter did for me on Bombshell. | Ни о том, что я сделала для Кайла в "Хит-листе", ни о том, что Питер делал для меня в "Секс-Бомбе". |
| You didn't tell me she's a bombshell like her auntie. | Ты не говорила, что она такая же красотка, как и ее тетя. |
| Well, the bombshell who chitchatted with us in Neverland. | Ну, та красотка, которая болтала с нами в Нетландии. |
| Leaving Bombshell and taking a risk with your show was a good move, it seems. | Оставить Бомшел и взять на себя риск участия в вашем шоу быдо верным решением, как оказалось. |
| Julia Houston, Bombshell. | Джулия Хьюстон, Бомшел! |
| Besides, she had her own dramaturge on Bombshell, this guy Peter Gilman. | Кроме того, в Бомшел ей тоже помогал драматург, Питер Гилман. |
| I mean, with Bombshell, she was just imitating an icon, and here she actually, you know, created a real character. | Имею в виду, что в Бомшел она лишь играла икону, а здесь, она создала реального персонажа. |
| So then why'd you leave bombshell if its themes are so clearly articulated? | Тогда почему ты ушел из "Секс-бомбы", если их темы так хорошо сформулированы? |
| Also, tomorrow night, Eileen Rand has invited us all to attend the opening of Bombshell. | Также завтра вечером Айлин Рэнд пригласила нас посетить премьеру "Секс-бомбы". |
| As we draw closer to the Tonys, things are looking up for Bombshell. | Пока мы приближаемся к "Тони", всё становится лучше для "Секс-бомбы". |
| I have let Bombshell go, just not its leading lady. | Я ушёл из "Секс-бомбы", но не от его главной актрисы. |
| Uh, everybody, please, put your hands together for Bombshell very own Marilyn, Karen Cartwright, plus, a very special guest... | Пожалуйста, поприветствуйте нашу собственную Мэрилин из "Секс-бомбы", Карен Картрайт, И нашу очень особую гостью... |
| May bombshell be everything we ever hoped it would be. | Пусть "Секс-бомба" будет тем, на что мы все надеемся. |
| Bombshell will take us to the next level. | "Секс-бомба" перенесет нас на новый уровень. |
| This is a whole new Bombshell. | Это абсолютно новая "Секс-бомба". |
| Bombshell is finally mine. | "Секс-бомба", наконец-то, моя. |
| Bombshell's counting on you. | "Секс-бомба" на вас рассчитывает. |