Hell, he is the bombshell. | Чёрт, да он и есть - бомба. |
Now, I understand that you have a bombshell to drop that you are just sitting on. | Я так понимаю, что у вас есть бомба, которую вам очень не терпится взорвать. |
A digital bombshell went off today with ripples far beyond the tech sector. | Сегодня разорвалась цифровая бомба, и её волна накрыла не только сектор высоких технологий. |
Bombshell Explodes at Coco Bongo | В "КОКО БОНГО" ВЗОРВАЛАСЬ БОМБА |
The first season revolves around the creation of Bombshell, a musical about the life of Marilyn Monroe. | Первый сезон рассказывает об участниках постановки бродвейского мюзикла «Бомба» на основе жизни Мэрилин Монро. |
That really isn't a bombshell, is it? | Это ведь не сенсация, правда? |
I meant to tell you, you should use the word bombshell more in the Casey Anthony coverage tonight. | Хотела сказать тебе, используй слово сенсация почаще, сегодня когда будешь говорить о Кейси Энтони. |
I mean, what a bombshell. | В смысле, какая сенсация. |
The revelation is the most notable bombshell from Mark Halperin and John Heilemann's heavily anticipated 2012 campaign tome, "Double Down: Game Change 2012." | Это открытие - самая яркая сенсация из всеми ожидаемой книги Марка Гальперина и Джона Хайлеманна о кампании 2012 года "Ставки удвоены: Игра изменилась 2012". |
James, there will be no bombshell. | Джеймс, не будет никакой "бомбы". |
Look, give her a chance to show you what she left Bombshell for. | Слушайте, дайте ей шанс показать вам, ради чего она ушла из "Бомбы". |
Is the Bombshell team combusting again? | Команда "Бомбы" снова воспламеняется? |
It's not from Bombshell. | Это не из "Бомбы" |
Bombshell is a troubled production. | У "Бомбы" есть проблемы с постановкой. |
And on that bombshell, it is time to end. | И вот на этой "бомбе", время заканчивать. |
That song almost feels like it could be in Bombshell. | Такое ощущение, что эта песня могла бы быть в "Бомбе". |
As we get closer to the Tonys, things are looking up for Bombshell. | Чем ближе мы к "Тони" тем больше внимания к "Бомбе" |
Unlike the real film, Bridge On The River Kwai... there is no bombshell. | К сожалению в отличии от фильма Мост через реку Квай... здесь нет ошеломляющей новости. |
And on that unusually harmonious bombshell, it is time to end, not just the programme, but the whole series. | И на этой необычно гармоничной, ошеломляющей новости, мы заканчиваем не только этот выпуск, но и весь сезон. |
And on that bombshell... | И на этой ошеломляющей новости... |
Kresteva also dropped a bombshell that should complicate the ongoing Illinois political scene. | Крестива также поделился сенсационной новостью, которая осложнит события на политической сцене Иллинойса. |
Which means we were right, and on that bombshell, it's time to end. | А значит, мы были правы, и на этой сенсационной новости мы заканчиваем передачу. |
All right, you dropped this bombshell on her, she confronts her husband, he kills her. | Хорошо, вы свалились на неё, как гром среди ясного неба, она предстаёт перед своим мужем, и он её убил. |
Didn't mean to drop a bombshell on you. | Я не думал, что для тебя это будет как гром среди ясного неба. |
This is an unexpected bombshell, I know, but it's important to understand | Я знаю, это как гром среди ясного неба, но важно понимать, что |
James's death is a bombshell. | Смерть Джеймса - это ошеломляющая новость. |
It's not really a bombshell, is it? | Да! Но это не ошеломляющая новость, не так ли? |
Around June 2002, the world of supercomputers had a bombshell. | Примерно в июне 2002 мир суперкомпьютеров поразила ошеломляющая новость. |
Around June 2002, the world of supercomputers had a bombshell. | Примерно в июне 2002 мир суперкомпьютеров поразила ошеломляющая новость. |
In May 2014, 3D Realms revealed they were working on a new game called Bombshell. | В мае 2014 года было объявлено о том, что 3D Realms ведет работу над новой компьютерной игрой под названием Bombshell. |
Bombshell began development as Duke Nukem: Mass Destruction, before being cancelled in 2014 due to an infringement claim by Gearbox Software, who owned the rights to the Duke Nukem series. | Разработка Bombshell была начата под названием Duke Nukem: Mass Destruction, однако работы были остановлены в 2014 из-за претензии со стороны Gearbox Software, которая обладала правами на серию Duke Nukem. |
I have let Bombshell go, just not its leading lady. | Я должен оставить "Секс-бомбу", но не её ведущую актрису. |
You want to save Bombshell or what? | Ты хочешь спасти "Секс-бомбу" или нет? |
Well, right now we need to figure out a way to get you to fall back in love with bombshell before it's too late. | Вообщем сейчас мы должны найти решение как мне влюбить тебя в "Секс-Бомбу" пока еще не поздно |
I put a lot of money into Bombshell, and I have a lot more. | Я вложил много денег в "Секс-бомбу" и у меня есть еще больше. |
Maybe he knows, like everyone else knows, you don't have the capital yet to take Bombshell to Broadway. | Может, он знает, как и все остальные, что у тебя еще нет достаточного капитала, чтобы поставить "Секс-бомбу" на Бродвее. |
It's been really intense at bombshell with Derek gone. | В "Секс-Бомбе" действительно стало напряженно, с уходом Дерека. |
I already ran the Bombshell story. | Я уже провел статью о "Секс-бомбе". |
Bombshell needs ambassadors, not another liability. | "Секс-бомбе" нужны послы, а не обузы. |
When the curtain rises on bombshell and Norma Jeane sings let me be your star, you understand everything. | Когда в "Секс-бомбе" поднимается занавес и Норма Джин поет "Позволь мне быть твоей звездой", все понятно. |
The only press on Bombshell right now is what a hot mess it is. | В настоящее время все упоминания в прессе о "Секс-бомбе" связаны исключительно с тем, какой невероятный бардак она из себя представляет. |
You didn't tell me she's a bombshell like her auntie. | Ты не говорила, что она такая же красотка, как и ее тетя. |
Well, the bombshell who chitchatted with us in Neverland. | Ну, та красотка, которая болтала с нами в Нетландии. |
Leaving Bombshell and taking a risk with your show was a good move, it seems. | Оставить Бомшел и взять на себя риск участия в вашем шоу быдо верным решением, как оказалось. |
Julia Houston, Bombshell. | Джулия Хьюстон, Бомшел! |
Besides, she had her own dramaturge on Bombshell, this guy Peter Gilman. | Кроме того, в Бомшел ей тоже помогал драматург, Питер Гилман. |
I mean, with Bombshell, she was just imitating an icon, and here she actually, you know, created a real character. | Имею в виду, что в Бомшел она лишь играла икону, а здесь, она создала реального персонажа. |
I thought you were singing something from Bombshell. | Я думал, ты будешь петь что-то из "Секс-бомбы". |
Why don't I give the Bombshell story to another writer? | Почему бы мне не отдать историю "Секс-бомбы" другому автору? |
Do you know, the last time you told me that, I ended up quitting Bombshell. | Знаешь, когда ты мне в последний раз такое говорила, всё закончилось моим уходом из "Секс-бомбы". |
I wouldn't be standing here if you hadn't made that crazy leap and quit Bombshell. | Я бы не стоял здесь, если бы ты не совершил тот сумасшедший скачок и не ушёл из "Секс-бомбы". |
[Light applause] And now, please welcome the cast of Bombshell, performing Let's be bad. | А сейчас поприветствуйте, пожалуйста, артистов "Секс-бомбы", которые исполнят "Давайте будем плохими". |
First Bombshell, now this. | Сначала "Секс-бомба", теперь это. |
Bombshell's counting on you. | "Секс-бомба" на вас рассчитывает. |
Bombshell is finally mine. | "Секс-бомба" наконец моя. |
Something that hits you the way Bombshell hit me. | Мюзикл, который зацепит тебя так же, как "Секс-бомба" зацепила меня. |
I am Cecile. Bombshell... It's not a Broadway musical. | Я - Сесиль. но "Секс-бомба" на данный момент - не бродвейский мюзикл. |