The decision finally taken: new "Ruhr-Uni" will be built in Bochum. |
Решение принято: новый Рурский университет будет построен в Бохуме. |
His father owns a whole soccer team in Bochum. |
Его отец владеет целой футбольной командой в Бохуме. |
The competent court in Bochum, Germany, issued an arrest warrant to apprehend Mr. Trutschler. |
ЗЗ. Компетентный суд в Бохуме, Германия, выдал ордер на арест для задержания г-на Тручлера. |
1962 - Opening of an Opel factory in Bochum. |
1962 - Opel открывает второй завод в Бохуме. |
In October 2014, researchers from Ruhr University Bochum published an analysis of TextSecure v3. |
В октябре 2014 года исследователи из Рурского университета в Бохуме опубликовали анализ TextSecure v3. |
Events scheduled for 2004 and 2005 in Berlin and for 2009 in Bochum were cancelled. |
Парады 2004 и 2005 в Берлине и 2009 в Бохуме были отменены. |
There is the Academic Azerbaijan Society (German Aserbaidschanische Akademikerverein) (chairman Mardan Agayev) In Bochum. |
В Бохуме есть Академическое азербайджанское общество(нем. Aserbaidschanische Akademikerverein) (председатель Мардан Агаев). |
The festival's main hall is the Jahrhunderthalle, a former early-20th-century power station in Bochum. |
Главное помещение фестиваля - это Jahrhunderthalle, бывшая электростанция начала ХХ века в Бохуме. |
2008 - since 01.02 our office in Bochum has a new support. |
2008 - 01.02 наш офис в Бохуме получил подкрепление. |
1966-1971 Studied law at the Ruhr University in Bochum and the Rheinische Friedrich-Wilhelms University in Bonn. |
Изучение права в Рурском университете в Бохуме и Рейнском университете Фридриха Вильгельма в Бонне. |
Examples of international e-learning include a police training project developed by the University of Cape Town in South Africa and Ruhr University Bochum in Germany (see box 5). |
В числе примеров международного электронного обучения можно упомянуть проект по подготовке сотрудников полиции, разработанный Кейптаунским университетом в Южной Африке и Рурским университетом в Бохуме, Германия (см. вставку 5). |
During his spell at Bochum he became a firm favorite amongst his teammates and the club's fans due to his hard-working style of play and the trademark back-flip celebration of his goals. |
Во время своего пребывания в Бохуме он стал твердым фаворитом среди своих товарищей по команде и болельщиков клуба из-за его трудолюбивого стиля игры и торжественного празднования своих голов. |
He received his PhD (Dr. phil.) at Bochum in 1984, under the supervision of Eduard Zehnder. |
Он получил Ph. D. в Бохуме в 1984 году, под руководством Эдуарда Цендера. |
He was an undergraduate student at the Ruhr-Universität Bochum and received a Diplom in mathematics in 1982. |
Флоер учился в Рурском университете в Бохуме и получил диплом в математике в 1982 году. |
On 8/ 9 December is the Ruhr-University Bochum, an interdisciplinary meeting, the young scholars-present media boom of the vampire theme to trace. |
На 8/ 9 Декабрь является Рурском университете в Бохуме, междисциплинарное совещание, молодых ученых по настоящее время средства массовой информации бум вампир тему следа. |
Käßmann earned her Ph.D. under Konrad Raiser, at the Ruhr University Bochum, with a thesis on the topic "Poverty and Wealth as an Inquiry into the Unity of the Church". |
Получила степень доктора философии в Рурском университете в Бохуме, написав под руководством Конрада Райзера диссертацию «Бедность и богатство как запрос в единстве Церкви». |
Then I decided for a career in plastic surgery and graduated from Medical University Lübeck, Germany and University Medical Bergmannsheils in Bochum, Germany. |
После этого я решил уделить главное внимание моей работе в области пластической хирургии и учился в связи с этим в медицинском университете города Любека и в университетской больнице Бергманнсгейль в Бохуме. |
1999 - The west direction was also very important, and it was decided to organize the branch office in Bochum. Andreas Grünewald is the head of the office and is supported by Carsten Fitzek. |
1999 - Западное направление было также очень важно, и было решено организовать представительство в Бохуме под руководством Andreas Grünewald с поддержкой Carsten Fietzek. |
The exhibition was first shown at the CeBIT computer fair in Hannover and officially started its public tour at the Carl Zeiss planetarium in Bochum, where 300 local school children visited the exhibition. |
Сначала выставка открылась на компьютерной ярмарке в Ганновере, а ее официальное турне началось в Бохуме, в Карл-Цейском планетарии, где выставку посетили 300 учащихся местных школ. |
The Steiger Award or Der Steiger is an international award established in 2005 and presented annually by the award organization based in Bochum, Germany. |
Награда «Steiger Award» или «Der Steiger» - международная награда, учрежденная в 2005 году, присуждается ежегодно специальной организацией, расположенной в городе Бохуме, Германия. |
Patrick Kolla is German living in Bochum (Germany). |
Патрик Колла (Patrick Kolla) - немец, живущий в Бохуме, Германия (Bochum, Germany). |
His first year at Bochum was no success, as he only played two games in a season that saw Bochum relegated to the 2. |
Его первый год в «Бохуме» был неудачным, он сыграл только два матча в сезоне, в итоге «Бохум» вылетел во Вторую Бундеслигу. |
After 2,5 years of the training for a new profession Jürgen Rost ended his studies, passed successfully all his exams, and is working now in Bochum as a disponent. |
После 2,5 лет переквалификации и успешной сдачи экзаменов Jürgen Rost работает логистом в нашем представительстве в Бохуме. |