| The competent court in Bochum, Germany, issued an arrest warrant to apprehend Mr. Trutschler. | ЗЗ. Компетентный суд в Бохуме, Германия, выдал ордер на арест для задержания г-на Тручлера. |
| 1962 - Opening of an Opel factory in Bochum. | 1962 - Opel открывает второй завод в Бохуме. |
| 2008 - since 01.02 our office in Bochum has a new support. | 2008 - 01.02 наш офис в Бохуме получил подкрепление. |
| Examples of international e-learning include a police training project developed by the University of Cape Town in South Africa and Ruhr University Bochum in Germany (see box 5). | В числе примеров международного электронного обучения можно упомянуть проект по подготовке сотрудников полиции, разработанный Кейптаунским университетом в Южной Африке и Рурским университетом в Бохуме, Германия (см. вставку 5). |
| During his spell at Bochum he became a firm favorite amongst his teammates and the club's fans due to his hard-working style of play and the trademark back-flip celebration of his goals. | Во время своего пребывания в Бохуме он стал твердым фаворитом среди своих товарищей по команде и болельщиков клуба из-за его трудолюбивого стиля игры и торжественного празднования своих голов. |
| On 11 June 2010, Bochum announced that the contract of Epalle would not be extended beyond its original expiry date on 30 June 2010. | 11 июня 2010 года Бохум объявил, что контракт с Эпаллем не будет продлен до истечения 30 июня 2010 года. |
| On 1 August 2007, signed to VfL Bochum for 350,000 € and joined to reserve team that then played at Oberliga Westfalen. | 1 августа 2007 года Маврай перешёл в клуб Бундеслиги «Бохум» за 350000 евро и присоединился к резервной команде клуба, выступавшей в Оберлиге «Вестфалия». |
| In January 2005, Skov-Jensen moved abroad to play for VfL Bochum in the German Bundesliga, alongside compatriots Peter Madsen, Tommy Bechmann and Sren Colding. | В январе 2005 года Сков-Йенсен уехал за границу, чтобы играть за «Бохум» в немецкой Бундеслиге, в команде также играли его соотечественники: Петер Мадсен, Томми Бекманн и Сёрен Кольдинг. |
| On 12 June 1988, Starlight Express opened at a purpose-built theatre in Bochum, Germany. | Немецкая постановка открылась 12 июня 1988 года в специально построенном для спектакля театре «Starlighthalle» в городе Бохум. |
| After two years of research and training in the USA, I became the head of the intensive care department for people severely injured by fire in Bochum. | После двухлетнего пребывания в США с научными и образовательными целями я вернулся в Бохум и стал старшим врачом и руководителем реанимационного отделения для больных с тяжёлыми ожогами. Кроме того, там я руководил лабораторией для микроциркуляции. |
| This is Dr. Brückner from the Bochum University Hospital. | Это - доктор Брюкнер из университетской больницы Бохума. |
| In 1994 it was decided to buy used Duewag trams from Bochum (Germany). | В 1994 было решено закупить бывшие в употреблении сочленённые трамваи Duwag из Бохума (Германия). |
| (c) Lecture on satellite remote sensing: supporting risk and disaster management from space, Ruhr University Bochum, Germany, 20 March; | с) лекция по дистанционному зондированию со спутников: поддержка из космоса деятельности по уменьшению опасности бедствий и предотвращению и ликвидации чрезвычайных ситуаций, Рурский университет Бохума, Германия, 20 марта; |
| The club was reorganized in May 1904 as Turnverein zu Bochum, gegründet 1848 and formed a football department on 31 January 1911. | В мае 1904 года был реорганизован в Turnverein zu Bochum, gegründet 1848 («Спортивное общество Бохума, осн. г.») и на его основе 31 января 1911 года была сформирована футбольная команда. |
| He returned to the starting line-up in November, but following the signing of Czech goalkeeper Jaroslav Drobný in December, he was Bochum's second-choice goalkeeper once more. | Он вернулся в стартовый состав в ноябре, но через месяц после подписания чешского голкипера Ярослава Дробного, он снова стал вторым вратарём «Бохума». |
| The club was reorganized in May 1904 as Turnverein zu Bochum, gegründet 1848 and formed a football department on 31 January 1911. | В мае 1904 года был реорганизован в Turnverein zu Bochum, gegründet 1848 («Спортивное общество Бохума, осн. г.») и на его основе 31 января 1911 года была сформирована футбольная команда. |
| The club was established in 1908 as Spiel und Sport 08 Bochum. | 1 апреля 1919 года клуб был объединён с Spiel und Sport 08 Bochum. |
| VfL Bochum is one of the oldest sports organizations in the world, claiming an origin date of 26 July 1848 when an article in the Märkischer Sprecher - a local newspaper - called for the creation of a gymnastics club. | VfL Bochum является одной из старейших спортивных организаций в мире, будучи основанной 26 июля 1848 года, когда в местной газете Märkischer Sprecher появилось объявление о том, что в городе создан гимнастический клуб. |
| Patrick Kolla is German living in Bochum (Germany). | Патрик Колла (Patrick Kolla) - немец, живущий в Бохуме, Германия (Bochum, Germany). |
| The Dental Clinic of Bochum utilizes a diagnostics centre with the most modern, technical equipment. | Бохумская стоматологическая клиника располагает диагностическим центром с самым современным техническим оснащением. |
| The integration of the Dental Clinic of Bochum into the highly modern medical centre "Augusta Krankenanstalt", allows for the medical care of risk patients and their admission at the hospital. | Кроме того, тесная связь Бохумской стоматологической клиники и современнейшей клиники Августы открывает возможность междисциплинарного ухода за пациентами из группы риска и прием пациентов в стационар. Бохумская стоматологическая клиника является клиническим лечебным учреждением университета Виттен/Хердекке. |
| The Dental Clinic of Bochum incorporates all dental fields and specialists and also includes its own "Master Dental Laboratory" under one roof. | Бохумская стоматологическая клиника объединяет под одной крышей все направления стоматологии. На каждом из них работают соответствующие специалисты. |
| The attack by the Bochum team allows recovering the secret cryptographic keys embedded in both the receiver and the remote control. | «Бохумская» атака позволяет восстанавливать секретные криптографические ключи, встроенные как в приемник, так и в пульт дистанционного управления. |
| The freeway between Essen and Bochum has been closed down | Автострада между Эссеном и Бохумом закрыта. |
| Germany's first multicultural conference of foreigners held at the Kemnade moated castle near Bochum. | Первый многонациональный конгресс иностранцев, проживающих в Германии, во дворце на воде "Кемнаде" под Бохумом. |
| Welcome to the Dental Clinic of Bochum (Zahnklinik Bochum) and the "dental phobia" therapy centre. | На страницах этого сайта мы расскажем вам о Бохумской стоматологической клинике и терапевтическом центре преодоления страха стоматологического лечения. |
| At the Dental Clinic of Bochum all fields of modern dentistry are represented: Implantology, Periodontics, Endodontia, Prophylaxis, full mouth restoration and oral surgery. | В Бохумской стоматологической клинике представлены все направления современной стоматологии: имплантология, пародонтология, эндодонтия, а также челюстно-лицевая хирургия и профилактика. |
| The integration of the Dental Clinic of Bochum into the highly modern medical centre "Augusta Krankenanstalt", allows for the medical care of risk patients and their admission at the hospital. | Кроме того, тесная связь Бохумской стоматологической клиники и современнейшей клиники Августы открывает возможность междисциплинарного ухода за пациентами из группы риска и прием пациентов в стационар. Бохумская стоматологическая клиника является клиническим лечебным учреждением университета Виттен/Хердекке. |