2008 - since 01.02 our office in Bochum has a new support. | 2008 - 01.02 наш офис в Бохуме получил подкрепление. |
He received his PhD (Dr. phil.) at Bochum in 1984, under the supervision of Eduard Zehnder. | Он получил Ph. D. в Бохуме в 1984 году, под руководством Эдуарда Цендера. |
Käßmann earned her Ph.D. under Konrad Raiser, at the Ruhr University Bochum, with a thesis on the topic "Poverty and Wealth as an Inquiry into the Unity of the Church". | Получила степень доктора философии в Рурском университете в Бохуме, написав под руководством Конрада Райзера диссертацию «Бедность и богатство как запрос в единстве Церкви». |
1999 - The west direction was also very important, and it was decided to organize the branch office in Bochum. Andreas Grünewald is the head of the office and is supported by Carsten Fitzek. | 1999 - Западное направление было также очень важно, и было решено организовать представительство в Бохуме под руководством Andreas Grünewald с поддержкой Carsten Fietzek. |
The exhibition was first shown at the CeBIT computer fair in Hannover and officially started its public tour at the Carl Zeiss planetarium in Bochum, where 300 local school children visited the exhibition. | Сначала выставка открылась на компьютерной ярмарке в Ганновере, а ее официальное турне началось в Бохуме, в Карл-Цейском планетарии, где выставку посетили 300 учащихся местных школ. |
On 11 June 2010, Bochum announced that the contract of Epalle would not be extended beyond its original expiry date on 30 June 2010. | 11 июня 2010 года Бохум объявил, что контракт с Эпаллем не будет продлен до истечения 30 июня 2010 года. |
It is located in Bochum, Germany. | Расположена в городе Бохум, Германия. |
On 1 August 2007, signed to VfL Bochum for 350,000 € and joined to reserve team that then played at Oberliga Westfalen. | 1 августа 2007 года Маврай перешёл в клуб Бундеслиги «Бохум» за 350000 евро и присоединился к резервной команде клуба, выступавшей в Оберлиге «Вестфалия». |
In January 2005, Skov-Jensen moved abroad to play for VfL Bochum in the German Bundesliga, alongside compatriots Peter Madsen, Tommy Bechmann and Sren Colding. | В январе 2005 года Сков-Йенсен уехал за границу, чтобы играть за «Бохум» в немецкой Бундеслиге, в команде также играли его соотечественники: Петер Мадсен, Томми Бекманн и Сёрен Кольдинг. |
On 12 June 1988, Starlight Express opened at a purpose-built theatre in Bochum, Germany. | Немецкая постановка открылась 12 июня 1988 года в специально построенном для спектакля театре «Starlighthalle» в городе Бохум. |
This is Dr. Brückner from the Bochum University Hospital. | Это - доктор Брюкнер из университетской больницы Бохума. |
In 1994 it was decided to buy used Duewag trams from Bochum (Germany). | В 1994 было решено закупить бывшие в употреблении сочленённые трамваи Duwag из Бохума (Германия). |
We are located at the "Augusta Krankenanstalt" in the city centre of Bochum. | Вы найдете нас в здании больницы Августы, в центре Бохума. |
He returned to the starting line-up in November, but following the signing of Czech goalkeeper Jaroslav Drobný in December, he was Bochum's second-choice goalkeeper once more. | Он вернулся в стартовый состав в ноябре, но через месяц после подписания чешского голкипера Ярослава Дробного, он снова стал вторым вратарём «Бохума». |
Now I am a lecturer for plastic surgery at the University of Bochum. | И по сей день я сотрудничаю с университетом Бохума как доцент в области практической хирургии. |
The club was reorganized in May 1904 as Turnverein zu Bochum, gegründet 1848 and formed a football department on 31 January 1911. | В мае 1904 года был реорганизован в Turnverein zu Bochum, gegründet 1848 («Спортивное общество Бохума, осн. г.») и на его основе 31 января 1911 года была сформирована футбольная команда. |
The club was established in 1908 as Spiel und Sport 08 Bochum. | 1 апреля 1919 года клуб был объединён с Spiel und Sport 08 Bochum. |
VfL Bochum is one of the oldest sports organizations in the world, claiming an origin date of 26 July 1848 when an article in the Märkischer Sprecher - a local newspaper - called for the creation of a gymnastics club. | VfL Bochum является одной из старейших спортивных организаций в мире, будучи основанной 26 июля 1848 года, когда в местной газете Märkischer Sprecher появилось объявление о том, что в городе создан гимнастический клуб. |
Patrick Kolla is German living in Bochum (Germany). | Патрик Колла (Patrick Kolla) - немец, живущий в Бохуме, Германия (Bochum, Germany). |
The Dental Clinic of Bochum utilizes a diagnostics centre with the most modern, technical equipment. | Бохумская стоматологическая клиника располагает диагностическим центром с самым современным техническим оснащением. |
The integration of the Dental Clinic of Bochum into the highly modern medical centre "Augusta Krankenanstalt", allows for the medical care of risk patients and their admission at the hospital. | Кроме того, тесная связь Бохумской стоматологической клиники и современнейшей клиники Августы открывает возможность междисциплинарного ухода за пациентами из группы риска и прием пациентов в стационар. Бохумская стоматологическая клиника является клиническим лечебным учреждением университета Виттен/Хердекке. |
The Dental Clinic of Bochum incorporates all dental fields and specialists and also includes its own "Master Dental Laboratory" under one roof. | Бохумская стоматологическая клиника объединяет под одной крышей все направления стоматологии. На каждом из них работают соответствующие специалисты. |
The attack by the Bochum team allows recovering the secret cryptographic keys embedded in both the receiver and the remote control. | «Бохумская» атака позволяет восстанавливать секретные криптографические ключи, встроенные как в приемник, так и в пульт дистанционного управления. |
The freeway between Essen and Bochum has been closed down | Автострада между Эссеном и Бохумом закрыта. |
Germany's first multicultural conference of foreigners held at the Kemnade moated castle near Bochum. | Первый многонациональный конгресс иностранцев, проживающих в Германии, во дворце на воде "Кемнаде" под Бохумом. |
Welcome to the Dental Clinic of Bochum (Zahnklinik Bochum) and the "dental phobia" therapy centre. | На страницах этого сайта мы расскажем вам о Бохумской стоматологической клинике и терапевтическом центре преодоления страха стоматологического лечения. |
At the Dental Clinic of Bochum all fields of modern dentistry are represented: Implantology, Periodontics, Endodontia, Prophylaxis, full mouth restoration and oral surgery. | В Бохумской стоматологической клинике представлены все направления современной стоматологии: имплантология, пародонтология, эндодонтия, а также челюстно-лицевая хирургия и профилактика. |
The integration of the Dental Clinic of Bochum into the highly modern medical centre "Augusta Krankenanstalt", allows for the medical care of risk patients and their admission at the hospital. | Кроме того, тесная связь Бохумской стоматологической клиники и современнейшей клиники Августы открывает возможность междисциплинарного ухода за пациентами из группы риска и прием пациентов в стационар. Бохумская стоматологическая клиника является клиническим лечебным учреждением университета Виттен/Хердекке. |