Английский - русский
Перевод слова Boasting

Перевод boasting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хвастовство (примеров 11)
That is not boasting, that's confessing. Это не хвастовство, это признание.
It doesn't look like I'm boasting? Это не выглядит, как хвастовство?
Get you gone from here before we flay you for your empty boasting! Убирайся отсюда, пока мы не наказали тебя за твое пустое хвастовство.
We've heard you boasting, now you can show us what you can do! Слышали ваше хвастовство, теперь покажите на что вы способны.
But this is the ignorant boasting of a rich country that fails to comprehend the situation on the ground. Но это невежественное хвастовство богатой страны, которая не в состоянии оценить ситуацию.
Больше примеров...
Отель (примеров 55)
Boasting panoramic views of Ria Formosa Natural Park, this hotel benefits from a central location in downtown Faro and provides guests with numerous top-quality services. Этот отель с панорамным видом на национальный парк Риа Формоза прекрасно расположен в центре города Фару. Здесь гостям предоставляются различные первоклассные удобства.
Boasting sweeping views of Mellieha and Ghadira bay, this modern 4-star hotel provides a comfortable base for both the business and leisure guest. Из отеля Mellieha открываются великолепные виды на бухты Меллиха и Гадира, этот современный 4-звездочный отель идеален для бизнеса и отдыха.
Boasting a prime location at an alpine lake 1,351 meters above sea level in the spectacular High Tatras, the Grand Hotel Kempinski is an exclusive resort for discerning guests. Отель Janosik расположен в городе Липтовский Микулаш, всего в 5 минутах ходьбы от центра. Отель предлагает гостям комфортабельные номера и превосходный оздоровительный центр.
Boasting a modern wellness area and refined cuisine, this luxury hotel in the heart of Cologne offers easy access to numerous sights, shopping opportunities and the main railway station. Это новый первоклассный отель расположен недалеко от исторического центра Кёльна и таких достопримечательностей, как всемирно известный собор и центральный железнодорожный вокзал.
Boasting an excellent location in the heart of Leipzig, this elegant hotel is just steps away from the city's main railway station, numerous historic attractions and countless shopping options. Этот трёхзвёздочный отель с современными номерами и очаровательным рестораном находится возле Центрального железнодорожного вокзала Лейпцига, на расстоянии пешей прогулки от исторического Старого...
Больше примеров...
Хвастался (примеров 6)
Victor was going around town boasting that he had the key to any lock. Виктор крутился по городу, хвастался, что у него есть ключ от всех дверей.
He was 15, he was boasting. Ему было пятнадцать, он хвастался.
You were boasting of your strength a few minutes ago. Ты хвастался своей силой несколько минут назад!
Their envoy, Simon, was overheard boasting in a local tavern about his role in the ambush. Их представитля, Саймона, подслушали, как он хвастался в местной таверне о своем участии в засаде.
I've even been boasting shamelessly to Evelyn about my dancing prowess. Я даже бесстыже хвастался своим танцевальным мастерством Эвелин.
Больше примеров...
Хвасталась (примеров 2)
Her sister was in the washhouse early, boasting there'd been a Shelby at the table. Ее сестра была в прачечной сегодня, хвасталась, что Шелби была у той за столом.
Instead, the official informed the Panel, Konneh had obtained the logging concessions directly from the Authority by boasting of her friendship with the President of Liberia. Вместо этого данное должностное лицо сообщило Группе, что Конне получила лесозаготовительные концессии непосредственно от Управления, поскольку она хвасталась своей дружбой с президентом Либерии.
Больше примеров...
Хвастаясь (примеров 3)
Trump, for one, also promotes greed, openly boasting of his wealth, and has somehow refined outlandish hubris and contradictory posturing into a bizarre form of charisma. Трамп, к примеру, поддерживает жадность, открыто хвастаясь его богатством, и каким то образом утончил диковинное высокомерие и противоречивое позерство в причудливую форму харизмы.
Again, Deeming as Baron Swanston made a name for himself on the ship, boasting of his wealth and position in society. Под этим же именем Диминг сел на борт корабля, хвастаясь своим богатством и положением в обществе.
Boasting of its coercive capability, India has deployed about a million troops in battle formation against Pakistan. Хвастаясь своим силовым потенциалом, Индия развернула вдоль границы с Пакистаном военную группировку численностью около миллиона человек, которая находится в состоянии боевой готовности.
Больше примеров...
Может похвастаться (примеров 4)
Seoul is a city with long history and rich cultural traditions, boasting high living standards and the well-being of citizens. Сеул - это город с многовековой историей и богатыми культурными традициями, который может похвастаться высоким уровнем жизни и благосостоянием граждан.
Andy Gill of The Independent called Blues Funeral "the most accomplished of Lanegan's albums," adding that the album is "boasting a rare congruence between lyrical themes and musical evocations" and awarded the album a full five stars. Энди Гилл из The Independent заявил, что Blues Funeral «может похвастаться редкой согласованностью между лирическими темами и музыкальными взываниями» и также дал альбома полные 5 звёзд.
After all, GDP grew at around 5% annually in Tunisia over the last 20 years, and the country was often cited as boasting one of the better-performing economies, particularly within the region. В конце концов, ВВП в Тунисе рос примерно на 5% ежегодно в последние 20 лет, и часто говорили, что страна может похвастаться тем, что она является одной из самых хорошо работающих экономик, особенно в этом регионе.
Boasting a perfect location in the very heart of Belgrade, the newly built and modernly designed Life Design Hotel boasts elegant architecture right in the commercial and cultural centre of the city. Отель Balkan имеет идеальное расположение. Отель находится в центре города и может похвастаться видом на площадь Теразье со старым фонтаном 1860 года и историческими зданиями в округе.
Больше примеров...
Похвастаться тем (примеров 3)
I love boasting that my friend married Yukio Kikuchi. Люблю похвастаться тем, что моя подруга вышла замуж за Юкио Кикути.
It's a way of boasting of what he's done to the community. Это способ похвастаться тем, что он сделал, перед сообществом.
After all, GDP grew at around 5% annually in Tunisia over the last 20 years, and the country was often cited as boasting one of the better-performing economies, particularly within the region. В конце концов, ВВП в Тунисе рос примерно на 5% ежегодно в последние 20 лет, и часто говорили, что страна может похвастаться тем, что она является одной из самых хорошо работающих экономик, особенно в этом регионе.
Больше примеров...
Бахвальство (примеров 2)
This music is just rhymed boasting made by tone-deaf trash people! Эта музыка просто рифмованное бахвальство, написанное глухими отбросами общества!
That's the way I felt once about their "swaggering and boasting." Когда-то я тоже воспринимал это, как бахвальство.
Больше примеров...
Хвастались (примеров 1)
Больше примеров...
Хвастаешься (примеров 1)
Больше примеров...
Хвастливый (примеров 2)
A boasting mage claimed to be able to cast a great darkness to last three days. Хвастливый маг утверждал, что сможет отбросить «великую тьму» на три последних дня.
A boasting mage claimed to be able to bring the Pharaoh of Egypt to Ethiopia and by magic, have him beaten with a rod five hundred (five times five times five times four) times, and return him to Egypt in the space of five hours. Хвастливый маг утверждал, что способен перенести фараона Египта в Эфиопию и вернуть его обратно в течение пяти часов с помощью магии, если последнего подвергнуть пятистам ударам палкой.
Больше примеров...
Хвастаться (примеров 3)
Hammond continued boasting all the way to the hotel. Хаммонд продолжал хвастаться всю дорогу до отеля.
I advise the South Korean authorities to stop boasting; they should think rather of the empty pockets of a colonial economy that is under the burden of several tens of billions of dollars of debt. Я хотел бы посоветовать южнокорейским властям прекратить хвастаться; вместо этого им следует подумать о пустых карманах колониальной экономики, обремененной долгом, который составляет несколько десятков миллиардов долларов.
Save your boasting and your sword for the tournament. Хвастаться будете на турнире.
Больше примеров...
Хвастаюсь (примеров 4)
I'm boasting because I believe in him. Я хвастаюсь, потому что верю в него.
I was a bit hesitant to say because it seemed like I was boasting. Я немного замешкалась с ответом, ведь казалось, будто я хвастаюсь.
If I say yes, you'll think I'm boasting. Если я скажу "да", вы решите, что я хвастаюсь.
Did you just say I was boasting? Ты только что сказала что я хвастаюсь?
Больше примеров...
Хвастается (примеров 5)
She's boasting that she's slept with Jungwoo. Она хвастается, что спала с Джун Ву.
It is waving its fist at the United Nations, in effect boasting to the world that it can get away with anything and that it has a teflon status. Он грозит кулаком Организации Объединенных Наций и, по сути, хвастается перед миром тем, что ему все сходит с рук и ему ничего не страшно.
HE'S PROBABLY JUST BOASTING 'CAUSE SOME... BIG SHOT FROM NEW YORK IS COMPLIMENTING HIM. Он, наверное, просто хвастается, потому что какой-то выскочка из Нью-Йорка сделал ему комплимент.
There's a woman who's boasting of a trick she's played on him all week. Тут одна женщина хвастается, что дурит его уже неделю.
Or is he just killing for the fun of it and then boasting - about it afterwards? Или он просто убивает ради удовольствия, а после хвастается своими достижениями?
Больше примеров...
Хвастал (примеров 1)
Больше примеров...