Tripartite Oversight Coordination Meeting between BOA, JIU and OIOS | Трехстороннее совещание по вопросам координации деятельности в области надзора с участием КР, ОИГ и УСВН. |
BoA noted the deficiencies in the audit reports received from UNFPA NEX auditors. | КР отметила недостатки в ревизионных отчетах, полученных от ревизоров НИС в ЮНФПА. |
External audit - Board of Auditors (BOA) | Внешняя ревизия - Комиссия ревизоров (КР) |
Comments for an average of over 144 recommendations and follow-up requests from the BOA, OIOS and the JIU | Представлены замечания по в среднем более 144 рекомендациям и последующим запросам со стороны КР, УСВН и ОИГ |
The Inspectors therefore are of the opinion that the IAAC terms of reference should be reviewed to expand its advisory role explicitly over the work of the BoA and the other normal and very important functions of an audit/oversight committee. | Исходя из этого Инспекторы считают, что круг ведения НККР следует пересмотреть, с тем чтобы прямо распространить его консультативную роль на работу КР и охватить другие обычные и очень важные функции комитета по аудиту/надзору. |
A boa can be made of fur, but it is usually made instead from various types of feathers. | Боа могут быть изготовлены из меха, но, как правило, изготовляются из различных типов перьев. |
On 16 May 2012 Tiago Alves was loaned to Série B club Boa Esporte, but returned to his parent club only three months later. | 16 мая 2012 года Тиаго Алвес был отдан в аренду клубу Серии B «Боа», но вернулся только в родной клуб только через три месяца. |
Image number four: boa constrictor. | Изображение четыре: боа констриктор. |
She had a boa around her neck and she sang... She had these little poodIes with ribbons in their fur. | На ней было боа, боа вокруг шеи, мелкие кудряшки на голове, как у пуделя. |
The only heirloom I ever got was a feather boa. | Единственная фамильная ценность, которая у меня была, это боа из перьев. |
Carlos can apparently crush you like a boa constrictor. | Карлос, по-видимому, может раздавить тебя, как удав. |
They swallow a life as quickly as a boa constrictor can swallow a rabbit, fur and all. | Они пожирают время так быстро, как удав глотает кролика, пушного зверя и все такое. |
Boa never could charm a woman. | Удав не умеет ухаживать за женщинами. |
I'm calm like a boa. | Я спокоен, как удав. |
Right, the boa, well... | Точно. Удав, ну... |
The UNECE will inform the BOA about the concerns raised by the IRU. | ЕЭК ООН сообщит Комиссии ревизоров об обеспокоенности, выраженной МСАТ. |
The Senior Finance Officer will also serve as focal point for the representation of BOA recommendations related to banking operations. | Старший сотрудник по финансовым вопросам будет выполнять также функции координатора в вопросах представления рекомендаций, связанных с банковскими операциями Комиссии ревизоров. |
The role of the United Nations Board of Auditors (BOA) is a main element of the audit regime in UNOPS. | Роль Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций представляет собой один из основных элементов ревизорского режима в ЮНОПС. |
In 2005, the scope of the audit work plan took into consideration the observations of BOA, which are contained in the financial report and audited financial statements for the biennium ended 31 December 2003. | В 2005 году в рамках плана ревизорской работы были также рассмотрены замечания Комиссии ревизоров, содержащиеся в финансовом докладе и проверенных финансовых ведомостях за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2003 года. |
The external auditors of UNDP, namely, the United Nations Board of Auditors (BOA), also monitored the progress of OAI in implementing the recommendations of BOA, aimed to improve OAI operations. | Внешний ревизор ПРООН - а именно Комиссия ревизоров Организации Объединенных Наций (КР) - также контролировал ход выполнения УРР рекомендаций Комиссии ревизоров, направленных на улучшение деятельности УРР. |
In its decision last year, the Executive Board requested that arrangements be made for BOA to present its report at the annual session 2006. | В своем решении, принятом в прошлом году, Исполнительный совет просил предусмотреть, чтобы Комиссия ревизоров представила свой доклад на ежегодной сессии 2006 года. |
External audit - Board of Auditors (BOA) | Внешняя ревизия - Комиссия ревизоров (КР) |
The United Nations Board of Auditors (BOA), as external auditor of UNDP, also reviews the operations of OAI periodically, in order to place reliance on the work of OAI; this contributes to strengthening the internal audit function of UNDP. | Комиссия ревизоров Организации Объединенных Наций (КР), являющаяся внешним ревизором ПРООН, также периодически рассматривает деятельность УРР в целях обеспечения надежности работы Управления; это способствует укреплению функции по проведению внутренних ревизий в ПРООН. |
The external auditors of UNDP, namely, the United Nations Board of Auditors (BOA), also monitored the progress of OAI in implementing the recommendations of BOA, aimed to improve OAI operations. | Внешний ревизор ПРООН - а именно Комиссия ревизоров Организации Объединенных Наций (КР) - также контролировал ход выполнения УРР рекомендаций Комиссии ревизоров, направленных на улучшение деятельности УРР. |
UNFPA received a qualified audit from the United Nations Board of Auditors (BOA) for the 2008-2009 biennium, largely as a result of weaknesses in the management of the national execution (NEX)modality. | Комиссия ревизоров (КР) Организации Объединенных Наций по итогам ревизии деятельности ЮНФПА за двухгодичный период 2008 - 2009 годов вынесла заключение с замечаниями, во многом из-за недостатков в управлении механизмами национального исполнения (НИ). |
Most hatt-ı hümayuns are stored at the BOA and in the Topkapı Museum Archive. | Большая часть хаттов хранятся в ВОА и в архиве дворца-музея Топкапы. |
These historic catalogs are still in use by historians at the BOA: Hatt-ı Hümâyûn Tasnifi is the catalog of the hatt-ı hümayuns belonging to the Âmedi Kalemi. | Следующими историческими каталогами историки в ВОА пользуются до сих пор: Hatt-ı Hümâyûn Tasnifi - каталог хаттов, относящихся к Ямеди Калеми. |
The BOA contains 58,000 hatt-ı hümayuns. | ВОА содержит 58000 хаттов. |
Except for the BOA, ex BTM, which is active in rural financing, there are no banks in Madagascar specializing in rural credit. | За исключением ВОА, бывшего БСР, который занимается финансированием клиентов из сельских районов, на Мадагаскаре не существует банков, которые специализировались бы на операциях сельского кредитования. |
Eien I See Me Milestone Meri Kuri "Special Live 2013: Here I am" is BoA's first solo concert in South Korea. | Концерты прошли под названием «ВоА Special Live 2013 - Here I Am». |
Boa Vista pretty much ordered me to. | Буа Виста более чем понятно объяснила мне это. |
You really don't want to go down this road with me, Ms. Boa Vista. | Вообще-то, вам не нужно сопровождать меня, мисс Буа Виста. |
Miss Boa Vista, you have been summoned because Mr. North is part of an ongoing investigation. | Судья: Мисс Буа Виста, вы были вызваны так как мистер Норф проходит в вашем расследовании. |
BOA VISTA: "Her skin prickled with maybe fear, maybe something else"? | БУА ВИСТА: "ее кожу покалывал может страх, может что-то еще"? |
By 2003, the band decided to establish their own recording label, called Boa Recordings. | К 2003 году, группа решила создать свой собственный звукозаписывающий лейбл Boa Recordings. |
In 2016, Anitta made her debut as a TV hostess on the third season of Multishow program Música Boa Ao Vivo. | В 2016 году Анитта дебютировала в качестве телеведущей в третьем сезоне программы телеканала Multishow «Música Boa Ao Vivo». |
On December 18, the group took part in S.M. Entertainment's special winter project Winter Garden, alongside label-mates f(x) and BoA, releasing a digital single titled "Wish Tree". | 18 декабря группа приняла участие в специальном новогоднем проекте SM Entertainment Winter Garden, вместе с F(x) и BoA, выпустив цифровой сингл «Wish Tree». |
The song was composed by production team ButterFly, led by Hwang Seong-je who composed BoA's "Atlantis Princess", Lee Soo-young's "Whistle to Me" and more, while the rap part was written by member Youjin. | Песня была написана продюсерской командой ButterFly, под руководством Хван Сон Дже, который написал «Atlantis Princess» BoA, «Whistle to Me» Ли Со Юн, и многое другое, в то время как рэп-часть была написана членом Юджином. |
The quality of DOS work is regularly monitored by the BOA and the AAC. | Качество работы ОСН на регулярной основе контролируется КРООН и КРК. |
After a critical review by the BOA in 2002, HOME was revised and the criteria somewhat tightened. | После того, как КРООН в 2002 году подвергла этот элемент критической оценке, он был пересмотрен, и связанные с ним критерии были несколько ужесточены. |
That deadline was met on 22 November 2006, and BOA returned on 27 November 2006 to complete its examination. | Эта работа была завершена 22 ноября 2006 года, и КРООН 27 ноября 2006 года возобновила свою работу с целью завершения проверки. |
The BOA monitored the actions to implement the BOA recommendations aimed at improving DOS operations. | КРООН осуществлял контроль мер, принимаемых по выполнению рекомендаций КРООН, направленных на улучшение оперативной деятельности ОСН. |
Regrettably, the BOA audit report was delayed by several months, and at the time of preparing the present report the results had not yet been issued. | К сожалению, представление доклада ревизоров КРООН задержалось на несколько месяцев, и на момент подготовки настоящего доклада результаты еще не были известны. |
Also, in the final selection of offices, OAI worked in close consultation with BOA to avoid duplicating audit efforts and to maximize internal and external audit coverage of UNDP operations and activities. | Кроме того, на этапе окончательного отбора отделений УРР провело тесные консультации с Комиссией ревизоров в целях избежания дублирования ревизий и обеспечения максимального охвата внутренними и внешними ревизиями операций и деятельности ПРООН. |
The excellent working relationship with BOA, the advice provided by the Audit Advisory Committee, and the support received from UNDP senior management have helped OAI to effectively discharge its functions, thereby also improving the overall corporate governance and accountability system in UNDP. | Конструктивные рабочие отношения с Комиссией ревизоров, консультации, предоставлявшиеся Консультативным комитетом по ревизии, и поддержка со стороны старшего руководства ПРООН помогали УРР эффективно выполнять его функции, что способствовало также улучшению общего функционирования корпоративной системы управления и подотчетности в ПРООН. |
OAPR has closely coordinated with BOA in the formulation of the annual audit work plan for 2005, including consultations on the priorities so as to complement audit coverage and follow-up of relevant recommendations. | УРАР тесно сотрудничало с Комиссией ревизоров при подготовке годового плана ревизорской работы на 2005 год, что включало консультации по приоритетам, с тем чтобы обеспечить взаимодополняемость ревизий и контроль за выполнением соответствующих рекомендаций. |
As a matter of routine, work plans are shared with the BOA and the JIU, which are notified of audits at the planning stage and provided with copies of final reports. | На регулярной основе осуществляется обмен планами работы с Комиссией ревизоров и ОИГ, которые получают уведомления о планируемых ревизиях и экземпляры итоговых докладов. |
OIOS held discussions with the United Nations Board of Auditors (BOA), the Joint Inspection Unit (JIU), and UNHCR's Inspector General's Office (IGO) as a way of minimizing duplication and optimizing oversight coverage of UNHCR activities. | УСВН провело обсуждения с Комиссией ревизоров Организации Объединенных Наций (КР), Объединенной инспекционной группой (ОИГ) и Управлением генерального инспектора (УГИ) УВКБ в целях минимизации дублирования и оптимизации охвата надзорной работой деятельности УВКБ. |