Английский - русский
Перевод слова Bluebird

Перевод bluebird с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
"синей птице" (примеров 29)
We're staying at the bluebird. Мы остановились в "Синей птице".
Heard it first time two years ago at the Bluebird. Услышал его впервые два года назад в "Синей птице".
Heard you popped up onstage at the Bluebird last week. Слышал, ты выступал в "Синей птице" на прошлой неделе. Да.
What are you doing slingin' beer at the Bluebird? Что ты делаешь, разливая пиво в "Синей птице"?
"I got a job at the Bluebird so I could watch songwriters hone their craft." "Я получила работу в"Синей птице", так чтобы я могла наблюдать за авторами, которые оттачивают свое мастерство".
Больше примеров...
Блюберд (примеров 21)
As usual, the Bluebird received ample standard equipment in European markets. Блюберд получил достаточно стандартное оснащение на европейских рынках.
In the United States, the Bluebird was eventually sold as the Nissan Stanza. В США Блюберд продавался как Nissan Stanza.
Later versions received a modernized front end, similar to the contemporary 510 Bluebird. Более поздние версии получили модернизированный перед, похожий на следующий, 510 Блюберд.
The Bluebird 810 was sold in export markets as the Datsun 160B, Datsun 180B, Datsun 200B and Datsun 810. Блюберд 810 продавался на экспорт как Datsun 160B, Datsun 180B, Datsun 200B и Datsun 810.
There's... there's an open-mike night tonight at a little place called the Bluebird Café. Сегодня... Сегодня вечер "свободного микрофона" в местечке под названием "Блюберд кафе".
Больше примеров...
Синяя птица (примеров 14)
Green Bluebird, this is Mr. Fabulous. Зелёная Синяя птица, это мистер Роскошный.
Ladies and gentlemen, welcome to open-mike night at the Bluebird Café. Леди и джентльмены, добро пожаловать на вечер свободного микрофона в кафе Синяя птица.
But this is the Bluebird. Но это Синяя птица.
And a bluebird in every tree И синяя птица счастья на каждом дереве
And is it true you got into yet another altercation punching a man in the parking lot of the Bluebird? Это правда, что вы устроили драку, ударив мужчину на парковке у кафе "Синяя птица"?
Больше примеров...
Блюберда (примеров 5)
This model was offered in Europe for only two years before Nissan began building the Auster as the Bluebird at its newly opened plant in the UK in 1986. Эта модель появилась в Европе всего через два года после начала производства Nissan автомобиля Auster (T12) как Блюберда на своем заводе в Великобритании в 1986 году.
EQ7200 series Nissan Motor signed an agreement with Dongfeng Motor Co. of China, to build the Bluebird there in the early 2000s. Серия EQ7200 Nissan Motor подписал соглашение с китайской Dongfeng Motor Co., касающееся производства Блюберда в Китае в начале 2000-х годов.
The six-cylinder Maxima also continued to be built (without the "Bluebird" portion of the name from May 1987) until October 1988, when an all-new Maxima appeared. Шести-цилиндровая Maxima также продолжали выпускаться (без «Блюберда» в названии с мая 1987 года) до октября 1988 года, когда появился полностью обновлённый Maxima.
The commercial-use 520 further marked the divergence of Datsun's Bluebird and truck lines as it continued to be available until 1972. Коммерческого использования 520 принесло заметное расхождение Блюберда и пикапа, и обозначение сохранялось до 1972 года.
The use of the 710 name was a source of confusion because it implied that the model was either a larger, upscale version of the 610 (it was the opposite) or a newer model in the Bluebird line. Использование названия 710 было источником путаницы, поскольку оно предполагало либо большую модель, либо более новую модель в линейке Блюберда.
Больше примеров...
"синюю птицу" (примеров 5)
I could take you out to the Opry, or we can hit the bluebird. Я могу сводить тебя в Опри, или мы можем сходить в "Синюю птицу".
(Huffs) I'm going to the Bluebird, man. Я иду в "Синюю птицу".
I actually did tell some friends I would go see them at The Bluebird, but I'm sure they'll understand if I cancel. Вообще-то, я обещала друзьям, что приду посмотреть на них в "Синюю птицу", но я уверена, они поймут, если я отменю встречу.
Have you even set foot in the Bluebird since the accident? Ты вообще приходил в "Синюю птицу" с момента аварии?
Welcome to the Bluebird. Добро пожаловать в "Синюю птицу".
Больше примеров...
Синей птицы (примеров 2)
She was wearing a Bluebird uniform. На ней была форма Синей Птицы.
You know, going out on tour with Juliette Barnes, getting paid to sing... hell, just standing here on the Bluebird stage, it's like something out of a dream. Знаете, быть в туре с Джульетт Барнс, зарабатывать пением, черт, просто стоять здесь на сцене Синей птицы, это как нечто из сна.
Больше примеров...
Синешейка (примеров 1)
Больше примеров...
Bluebird (примеров 33)
These were built in Sunderland, in the United Kingdom, and badged as the Nissan Bluebird. Изготовлялась она в Сандерленде, в Великобритании, и носила название Nissan Bluebird.
New Zealand marketing for the U11 proclaimed the vehicle as the 'Widetrack Bluebird', to differentiate it from its very similar-looking predecessor. Новая Зеландия рекламировала U11 как Widetrack Bluebird, для того, чтобы отличать его от похожего предшественника.
After Milton Brown recorded it for Bluebird Records the song became a staple in the repertoire of western swing bands. После записи версии Милтона Брауна на Bluebird Records песня стала основным номером в репертуаре западных свинговых бэндов.
Its sharp-edged styling was shared with the new Nissan Leopard sedan and coupé, also exclusive to Nissan Bluebird Store. Новые острые формы кузова автомобиля стали их чертой вместе с новыми седаном и купе Nissan Leopard, также доступным через сеть Nissan Bluebird Store.
The title track was previously recorded by Aaron Tippin on his 1991 debut album You've Got to Stand for Something, while "I Want My Rib Back" was originally recorded by Keith Whitley on his album Kentucky Bluebird. Одноимённый трек был записан ранее Аароном Типпином в 1991 году в его дебютном альбоме You've Got to Stand For Something, а «I Want My Rib Back» (Отдай ребро обратно) был также ранее записан Китом Уитли в его альбоме Kentucky Bluebird.
Больше примеров...
"блуберд" (примеров 2)
No, it's just my recording at The Bluebird. Нет, всего лишь моя запись в "Блуберд".
It's just a little E.P. at The Bluebird, you know? Пусть это всего лишь запись демо в "Блуберд".
Больше примеров...
Блубёрд (примеров 2)
Well, come to the Bluebird tonight. Ну, приходи сегодня в Блубёрд.
Seems to me, if I was in charge of Bluebird... Мне кажется если бы я был представителем БлуБёрд...
Больше примеров...
Синюю птичку (примеров 2)
But maybe bluebird suits you better. Но ты больше похожа на синюю птичку.
Waiting to find a little bluebird in vain Тщетно жду, чтобы найти синюю птичку
Больше примеров...