Английский - русский
Перевод слова Bluebird

Перевод bluebird с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
"синей птице" (примеров 29)
I've played the Bluebird before. Я играла в "Синей птице" раньше.
We're playing The Bluebird tonight, if you want to come. Мы выступаем в "Синей птице" сегодня, приходи, если хочешь.
Could just be on my own, writing songs all day and playing the Bluebird at night. Делать что хочу, писать песни весь день и играть в "Синей птице" всю ночь.
"Where did you two first meet?" "Working at The Bluebird." "Где вы двое впервые встретились?" "На работе в"Синей птице"
Must have blown her away last night at The Bluebird. Видимо, вы ее покорили своим выступлением в "Синей птице".
Больше примеров...
Блюберд (примеров 21)
In Taiwan the Bluebird 410 was built and sold as the Yue Loong YLN-705B. В Тайване Блюберд 410 выпускался и продавался как Yue Loong YLN-705B.
Later versions received a modernized front end, similar to the contemporary 510 Bluebird. Более поздние версии получили модернизированный перед, похожий на следующий, 510 Блюберд.
To the Bluebird, to spend time with people that actually want to be with me. В Блюберд, провести время с людьми, которые на самом деле хотят быть со мной.
Deacon Claybourne live at The Bluebird. Дикон Клэйборн выступает в "Блюберд"
So, the dance competition is now closed, so now we have the Bluebird Boppers while our judges make their decision and it won't be long till this little cup get's given to one lucky family. Конкурс танцев завершен, и мы приглашаем на сцену нашу группу "Блюберд Бопперс", пока судьи принимают решение, и скоро одна пара счастливчиков получит этот маленький кубок.
Больше примеров...
Синяя птица (примеров 14)
And what I'm thinking - not that you asked - oftentimes, the bluebird of happiness is in our own backyard. И вот, о чем я думаю, не то, что б вы спрашивали, зачастую синяя птица удачи сидит у нас во дворе.
Green Bluebird, this is Mr. Fabulous. Зелёная Синяя птица, это мистер Роскошный.
Bluebird's three or four miles that way. Синяя Птица три или четыре мили от сюда.
Ladies and gentlemen, welcome to open-mike night at the Bluebird Café. Леди и джентльмены, добро пожаловать на вечер свободного микрофона в кафе Синяя птица.
And a bluebird in every tree И синяя птица счастья на каждом дереве
Больше примеров...
Блюберда (примеров 5)
This model was offered in Europe for only two years before Nissan began building the Auster as the Bluebird at its newly opened plant in the UK in 1986. Эта модель появилась в Европе всего через два года после начала производства Nissan автомобиля Auster (T12) как Блюберда на своем заводе в Великобритании в 1986 году.
EQ7200 series Nissan Motor signed an agreement with Dongfeng Motor Co. of China, to build the Bluebird there in the early 2000s. Серия EQ7200 Nissan Motor подписал соглашение с китайской Dongfeng Motor Co., касающееся производства Блюберда в Китае в начале 2000-х годов.
The six-cylinder Maxima also continued to be built (without the "Bluebird" portion of the name from May 1987) until October 1988, when an all-new Maxima appeared. Шести-цилиндровая Maxima также продолжали выпускаться (без «Блюберда» в названии с мая 1987 года) до октября 1988 года, когда появился полностью обновлённый Maxima.
The commercial-use 520 further marked the divergence of Datsun's Bluebird and truck lines as it continued to be available until 1972. Коммерческого использования 520 принесло заметное расхождение Блюберда и пикапа, и обозначение сохранялось до 1972 года.
The use of the 710 name was a source of confusion because it implied that the model was either a larger, upscale version of the 610 (it was the opposite) or a newer model in the Bluebird line. Использование названия 710 было источником путаницы, поскольку оно предполагало либо большую модель, либо более новую модель в линейке Блюберда.
Больше примеров...
"синюю птицу" (примеров 5)
I could take you out to the Opry, or we can hit the bluebird. Я могу сводить тебя в Опри, или мы можем сходить в "Синюю птицу".
(Huffs) I'm going to the Bluebird, man. Я иду в "Синюю птицу".
I actually did tell some friends I would go see them at The Bluebird, but I'm sure they'll understand if I cancel. Вообще-то, я обещала друзьям, что приду посмотреть на них в "Синюю птицу", но я уверена, они поймут, если я отменю встречу.
Have you even set foot in the Bluebird since the accident? Ты вообще приходил в "Синюю птицу" с момента аварии?
Welcome to the Bluebird. Добро пожаловать в "Синюю птицу".
Больше примеров...
Синей птицы (примеров 2)
She was wearing a Bluebird uniform. На ней была форма Синей Птицы.
You know, going out on tour with Juliette Barnes, getting paid to sing... hell, just standing here on the Bluebird stage, it's like something out of a dream. Знаете, быть в туре с Джульетт Барнс, зарабатывать пением, черт, просто стоять здесь на сцене Синей птицы, это как нечто из сна.
Больше примеров...
Синешейка (примеров 1)
Больше примеров...
Bluebird (примеров 33)
The main operator at the bus station is Stagecoach Bluebird. Основными автобусными операторами в аэропорту являются First Aberdeen и Stagecoach Bluebird.
In Japan, it was sold at Nissan Bluebird Store locations, and was marketed with the "Nissan" name instead of the more widely used "Datsun" brand name. В Японии автомобиль продавался через сеть Nissan Bluebird Store, под маркой «Nissan» вместо более широко используемой «Datsun».
The Glenn Miller RCA Bluebird recording, B-11263-A, with Vocal Refrain by Paula Kelly, Ray Eberle, Tex Beneke, and The Modernaires, reached #18 on the Billboard chart in 1941. Пластинка, записанная RCA Bluebird, B-11263-A Глена Миллера в вокальном исполнении Паулы Келли, Рэя Эберле, Тэкса Бэнеки и The Modernaires достигла 18 места в чартах Billboard 1941 года.
On August 1, 2014, it was announced that the first episode of the season will be aired live, and will consist of musical performances broadcast directly from the Bluebird Café. 1 августа 2014 года, было объявлено, что первый эпизод сезона будет включать в себя музыкальные номера, транслируемые в прямом эфире из Bluebird Café.
The earliest known recording was made on February 16, 1937, by the Heavenly Gospel Singers (Bluebird B6846). Насколько известно, самая ранняя запись песни была сделана 16 февраля 1937 года госпельным ансамблем Heavenly Gospel Singers для лейбла Bluebird Records.
Больше примеров...
"блуберд" (примеров 2)
No, it's just my recording at The Bluebird. Нет, всего лишь моя запись в "Блуберд".
It's just a little E.P. at The Bluebird, you know? Пусть это всего лишь запись демо в "Блуберд".
Больше примеров...
Блубёрд (примеров 2)
Well, come to the Bluebird tonight. Ну, приходи сегодня в Блубёрд.
Seems to me, if I was in charge of Bluebird... Мне кажется если бы я был представителем БлуБёрд...
Больше примеров...
Синюю птичку (примеров 2)
But maybe bluebird suits you better. Но ты больше похожа на синюю птичку.
Waiting to find a little bluebird in vain Тщетно жду, чтобы найти синюю птичку
Больше примеров...