| We're staying at the bluebird. | Мы остановились в "Синей птице". |
| I've played the Bluebird before. | Я играла в "Синей птице" раньше. |
| I do want to talk about you up on the stage at the Bluebird. | Я хочу поговорить о тебе на сцене в "Синей птице". |
| The act you're about to see actually met here at The Bluebird. | Исполнители, которых вы сейчас увидите на самом деле встретились здесь, в "Синей птице" |
| on a napkin at the Bluebird Cafe. | на салфетке в "Синей птице". |
| The Bluebird sold in Europe between 1986 and 1990 was in fact a rebadged Nissan Auster-this was replaced by the Primera in Nissan's European line-up in 1990. | Блюберд продавался в Европе в период между 1986 и 1990 годами как Nissan Auster, в 1990 году смененный Nissan Primera. |
| The Bluebird wagon was replaced by the new Nissan Avenir. | Универсалу Блюберд пришел на смену новый Nissan Avenir. |
| So, ladies and gentlemen, a big hand for the Bluebird Boppers! | Леди и джентельмены, аплодисменты для "Блюберд Бопперс"! |
| I want this thing to sound like we're really at The Bluebird. | Я хочу эту штуку чтобы звучать как будто мы на самом деле в "Блюберд" |
| Starting with this generation, in Japan the Bluebird returned to offering only four-cylinder vehicles, and the six-cylinder Bluebird was replaced by the Nissan Skyline based Nissan Leopard at Nissan Bluebird Store Japanese dealerships. | Начиная с этого поколения, в Японии на Блюберд устанавливались только четырех-цилиндровые двигатели, а шести-цилиндровый автомобиль сменил Nissan Leopard, строившийся на базе Nissan Skyline. |
| Green Bluebird, this is Mr. Fabulous. | Зелёная Синяя птица, это мистер Роскошный. |
| Bluebird's three or four miles that way. | Синяя Птица три или четыре мили от сюда. |
| Ladies and gentlemen, welcome to open-mike night at the Bluebird Café. | Леди и джентльмены, добро пожаловать на вечер свободного микрофона в кафе Синяя птица. |
| And a bluebird in every tree | И синяя птица счастья на каждом дереве |
| That's the French word for bluebird. | "Луазо Блё" - Так звучит "Синяя птица" по-французски. |
| This model was offered in Europe for only two years before Nissan began building the Auster as the Bluebird at its newly opened plant in the UK in 1986. | Эта модель появилась в Европе всего через два года после начала производства Nissan автомобиля Auster (T12) как Блюберда на своем заводе в Великобритании в 1986 году. |
| EQ7200 series Nissan Motor signed an agreement with Dongfeng Motor Co. of China, to build the Bluebird there in the early 2000s. | Серия EQ7200 Nissan Motor подписал соглашение с китайской Dongfeng Motor Co., касающееся производства Блюберда в Китае в начале 2000-х годов. |
| The six-cylinder Maxima also continued to be built (without the "Bluebird" portion of the name from May 1987) until October 1988, when an all-new Maxima appeared. | Шести-цилиндровая Maxima также продолжали выпускаться (без «Блюберда» в названии с мая 1987 года) до октября 1988 года, когда появился полностью обновлённый Maxima. |
| The commercial-use 520 further marked the divergence of Datsun's Bluebird and truck lines as it continued to be available until 1972. | Коммерческого использования 520 принесло заметное расхождение Блюберда и пикапа, и обозначение сохранялось до 1972 года. |
| The use of the 710 name was a source of confusion because it implied that the model was either a larger, upscale version of the 610 (it was the opposite) or a newer model in the Bluebird line. | Использование названия 710 было источником путаницы, поскольку оно предполагало либо большую модель, либо более новую модель в линейке Блюберда. |
| I could take you out to the Opry, or we can hit the bluebird. | Я могу сводить тебя в Опри, или мы можем сходить в "Синюю птицу". |
| (Huffs) I'm going to the Bluebird, man. | Я иду в "Синюю птицу". |
| I actually did tell some friends I would go see them at The Bluebird, but I'm sure they'll understand if I cancel. | Вообще-то, я обещала друзьям, что приду посмотреть на них в "Синюю птицу", но я уверена, они поймут, если я отменю встречу. |
| Have you even set foot in the Bluebird since the accident? | Ты вообще приходил в "Синюю птицу" с момента аварии? |
| Welcome to the Bluebird. | Добро пожаловать в "Синюю птицу". |
| She was wearing a Bluebird uniform. | На ней была форма Синей Птицы. |
| You know, going out on tour with Juliette Barnes, getting paid to sing... hell, just standing here on the Bluebird stage, it's like something out of a dream. | Знаете, быть в туре с Джульетт Барнс, зарабатывать пением, черт, просто стоять здесь на сцене Синей птицы, это как нечто из сна. |
| The "Bluebird Wagon SSS Turbo Wingroad" had a 120 PS (88 kW) 1.8-liter inline-four. | На модель «Bluebird Wagon SSS Turbo Wingroad» устанавливался 120-сильный (88 кВт) 1,8-литровый рядный четырёх-цилиндровый двигатель. |
| While Tyler and her manager were living in Nashville, they visited the Bluebird Cafe on a songwriters' evening where she first discovered some tracks that would be included on Rocks and Honey. | Пока Тайлер и ее менеджер жили в Нэшвилле, они посетили вечер песенников в кафе Bluebird, где она впервые обнаружила несколько треков, которые были включены в «Rocks and Honey». |
| The widening approach proved successful for the Australian market, making the Magna a strong competitor against all original competitors envisaged by MMAL, being the Toyota Corona, Holden Camira, Nissan Bluebird, Ford Telstar, plus the larger Holden Commodore. | Такой подход оказался удачным для австралийского рынка, делая Magna сильным конкурентом Toyota Corona, Holden Camira, Nissan Bluebird, Ford Telstar. |
| The title track was previously recorded by Aaron Tippin on his 1991 debut album You've Got to Stand for Something, while "I Want My Rib Back" was originally recorded by Keith Whitley on his album Kentucky Bluebird. | Одноимённый трек был записан ранее Аароном Типпином в 1991 году в его дебютном альбоме You've Got to Stand For Something, а «I Want My Rib Back» (Отдай ребро обратно) был также ранее записан Китом Уитли в его альбоме Kentucky Bluebird. |
| Certain Bluebird models (diesels and station wagons) continued to be offered alongside the T12 "Bluebird" in some markets. | Некоторые модели (с дизельным двигателем и универсалы) продавались параллельно с T12 «Bluebird» на некоторых рынках. |
| No, it's just my recording at The Bluebird. | Нет, всего лишь моя запись в "Блуберд". |
| It's just a little E.P. at The Bluebird, you know? | Пусть это всего лишь запись демо в "Блуберд". |
| Well, come to the Bluebird tonight. | Ну, приходи сегодня в Блубёрд. |
| Seems to me, if I was in charge of Bluebird... | Мне кажется если бы я был представителем БлуБёрд... |
| But maybe bluebird suits you better. | Но ты больше похожа на синюю птичку. |
| Waiting to find a little bluebird in vain | Тщетно жду, чтобы найти синюю птичку |