I was lucky enough to land at The Bluebird. | Хорошо, что я оказался в "Синей птице". |
Heard you popped up onstage at the Bluebird last week. | Слышал, ты выступал в "Синей птице" на прошлой неделе. Да. |
Well, I haven't been to The Bluebird in years. | Ну, я не была в "Синей птице" очень давно. |
Went home to an empty house last night, so I thought I would go see my Uncle Deacon at the Bluebird. | Прошлой ночью я пошла домой, в пустой дом, так что я подумала, пойти посмотреть на моего дядю Дикона в "Синей птице". |
"I got a job at the Bluebird so I could watch songwriters hone their craft." | "Я получила работу в"Синей птице", так чтобы я могла наблюдать за авторами, которые оттачивают свое мастерство". |
Later versions received a modernized front end, similar to the contemporary 510 Bluebird. | Более поздние версии получили модернизированный перед, похожий на следующий, 510 Блюберд. |
Currently, the Bluebird is not sold in North America; in 1998, the Altima was completely redesigned, becoming a model unique to the North American market. | В настоящее время Блюберд не продается в Северной Америке; в 1998 году Алтима была полностью переработана, став уникальной моделью для североамериканского рынка. |
I want this thing to sound like we're really at The Bluebird. | Я хочу эту штуку чтобы звучать как будто мы на самом деле в "Блюберд" |
In August 1978 the Bluebird G4 was introduced (PD811), a 1.8-litre four-cylinder model fitted with the long-nose bodywork. | В августе 1978 года появился Блюберд G4 (PD811), 1,8-литровая четырёх-цилиндровая модель с длинным передом. |
There's... there's an open-mike night tonight at a little place called the Bluebird Café. | Сегодня... Сегодня вечер "свободного микрофона" в местечке под названием "Блюберд кафе". |
Ladies and gentlemen, welcome to open-mike night at the Bluebird Café. | Леди и джентльмены, добро пожаловать на вечер свободного микрофона в кафе Синяя птица. |
But this is the Bluebird. | Но это Синяя птица. |
Ladies and gentlemen, please welcome to the stage... the bluebird cafe's very own Scarlett O'Connor. | Дамы и господа, пожалуйста, поприветствуйте на сцене любимицу кафе "Синяя птица" - Скарлетт О'Коннор. |
That's the French word for bluebird. | "Луазо Блё" - Так звучит "Синяя птица" по-французски. |
And is it true you got into yet another altercation punching a man in the parking lot of the Bluebird? | Это правда, что вы устроили драку, ударив мужчину на парковке у кафе "Синяя птица"? |
This model was offered in Europe for only two years before Nissan began building the Auster as the Bluebird at its newly opened plant in the UK in 1986. | Эта модель появилась в Европе всего через два года после начала производства Nissan автомобиля Auster (T12) как Блюберда на своем заводе в Великобритании в 1986 году. |
EQ7200 series Nissan Motor signed an agreement with Dongfeng Motor Co. of China, to build the Bluebird there in the early 2000s. | Серия EQ7200 Nissan Motor подписал соглашение с китайской Dongfeng Motor Co., касающееся производства Блюберда в Китае в начале 2000-х годов. |
The six-cylinder Maxima also continued to be built (without the "Bluebird" portion of the name from May 1987) until October 1988, when an all-new Maxima appeared. | Шести-цилиндровая Maxima также продолжали выпускаться (без «Блюберда» в названии с мая 1987 года) до октября 1988 года, когда появился полностью обновлённый Maxima. |
The commercial-use 520 further marked the divergence of Datsun's Bluebird and truck lines as it continued to be available until 1972. | Коммерческого использования 520 принесло заметное расхождение Блюберда и пикапа, и обозначение сохранялось до 1972 года. |
The use of the 710 name was a source of confusion because it implied that the model was either a larger, upscale version of the 610 (it was the opposite) or a newer model in the Bluebird line. | Использование названия 710 было источником путаницы, поскольку оно предполагало либо большую модель, либо более новую модель в линейке Блюберда. |
I could take you out to the Opry, or we can hit the bluebird. | Я могу сводить тебя в Опри, или мы можем сходить в "Синюю птицу". |
(Huffs) I'm going to the Bluebird, man. | Я иду в "Синюю птицу". |
I actually did tell some friends I would go see them at The Bluebird, but I'm sure they'll understand if I cancel. | Вообще-то, я обещала друзьям, что приду посмотреть на них в "Синюю птицу", но я уверена, они поймут, если я отменю встречу. |
Have you even set foot in the Bluebird since the accident? | Ты вообще приходил в "Синюю птицу" с момента аварии? |
Welcome to the Bluebird. | Добро пожаловать в "Синюю птицу". |
She was wearing a Bluebird uniform. | На ней была форма Синей Птицы. |
You know, going out on tour with Juliette Barnes, getting paid to sing... hell, just standing here on the Bluebird stage, it's like something out of a dream. | Знаете, быть в туре с Джульетт Барнс, зарабатывать пением, черт, просто стоять здесь на сцене Синей птицы, это как нечто из сна. |
It was the U13 model that was chosen, and is sold there as the Nissan Bluebird. | Была выбрана модель U13, которая и продавалась как Nissan Bluebird. |
The estate was the only "real" Bluebird in this range, imported from Japan. | Универсал был единственным «настоящим» Bluebird в этой линейке, импортирующейся из Японии. |
The Bluebird name also often appeared in advertising and in brochures. | Название Bluebird также часто указывалось в рекламе и в буклетах. |
She supplemented this work by singing backup vocals for songwriter Gary Burr, who often performed his new songs at Nashville's Bluebird Cafe. | Она дополняет эту работу, работая в качестве бэк-вокалистки у Gary Burr, часто исполняющего свои новые песни в кафе Bluebird Cafe в Нэшвилле. |
The car shared many components with the six-cylinder version of the Datsun Bluebird 910, sold in North America as the Datsun 810 (and later renamed the Nissan Maxima), but used a platform based on the Nissan Skyline R30. | Некоторые детали автомобиля были общими с шестицилиндровой версией Datsun Bluebird 910, продававшегося в Северной Америке как Datsun 810 (позже переименован в Nissan Maxima), но платформа использовалась от Nissan Skyline R30. |
No, it's just my recording at The Bluebird. | Нет, всего лишь моя запись в "Блуберд". |
It's just a little E.P. at The Bluebird, you know? | Пусть это всего лишь запись демо в "Блуберд". |
Well, come to the Bluebird tonight. | Ну, приходи сегодня в Блубёрд. |
Seems to me, if I was in charge of Bluebird... | Мне кажется если бы я был представителем БлуБёрд... |
But maybe bluebird suits you better. | Но ты больше похожа на синюю птичку. |
Waiting to find a little bluebird in vain | Тщетно жду, чтобы найти синюю птичку |