Английский - русский
Перевод слова Blueberry

Перевод blueberry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Черничный (примеров 32)
I've just watched a video on how to bake a sumptuous blueberry pie. Только что посмотрел видео, как испечь роскошный черничный пирог.
That blueberry crepe burned him pretty badly. Черничный соус очень сильно его обжег.
So much so that I entered her blueberry sour cream pie recipe in a contest and won $5,000, which I would really like to share with my aunt if you would just tell me that you are him. И поэтому я выставила ее черничный пирог на конкурс и выиграла $5,000, которыми я бы очень хотела поделиться с моей тетей, если бы вы просто сказали, что вы - это она.
The finished product has a very fruity aroma and taste of blueberry. Фруктовый аромат соцветий и черничный вкус знамениты на весь мир.
Can you get Angela coffee and slice of blueberry? Yes, Miss Fiona. Поло, принеси Анжеле кофе и черничный пирог.
Больше примеров...
С черникой (примеров 34)
If you wake up in a mansion to a butler serving you blueberry pancakes and fresh-squeezed orange juice... your day will probably be wonderful. Если вы просыпаетесь в особняке, где дворецкий подает вам блинчики с черникой и свежевыжатый сок... скорее всего, ваш день будет чудесен.
Her blueberry muffins is terrible. Ее булочки с черникой ужасны, мама.
They only had blueberry muffins. У них были только булочки с черникой.
Then, in the morning, Mrs. Donahue was making these awesome blueberry pancakes, so I hung around for breakfast. Потом утром миссис Донахью испекла вкуснючие блины с черникой, поэтому я остался на завтрак.
A blueberry muffin, but just the top of the muffin. Верхушка обычного кекса с черникой.
Больше примеров...
Черника (примеров 4)
All right, you got a choice... bananas, strawberry, chocolate chip, or blueberry. Итак, у тебя есть выбор... бананы, клубника, шоколад или черника.
Park wrote a short film, Blueberry, which won an award for Best Actor at the NBC Shortcuts Film Festival For Short Films. Парк написал сценарий для короткометражного фильма «Черника», который получил премию «Лучший актёр» на кинофестивале NBC Shortcuts Film.
» April, you had blueberry gelato.» Эйприл, тебе досталась черника.
There's onion, poppy, blueberry... Лук, мак, черника... Лив?
Больше примеров...
С голубикой (примеров 17)
Special today is blueberry waffles. Сегодня есть вафли с голубикой.
Before you make your kind thoughts known to me, I should like to offer you some explanation of my sudden invitation to coffee and blueberry muffins this afternoon and my... and my sitting with you here now. Прежде чем вы выскажете мне свои мысли, я хотела бы объяснить вам причины своего неожиданного приглашения... на кофе и оладьи с голубикой, и того, что я сижу сейчас здесь...
Perhaps you would care to come over for some blueberry muffins and coffee later on, high-bush blueberries? Может быть, вы согласитесь зайти ко мне на оладьи... с голубикой и кофе? Голубика отличная.
Otherwise, how would I know that this place only has three exits? Or that that woman eats a short-stack of blueberry pancakes every morning without syrup? Иначе откуда мне знать, что там только три входа, ...и та вахтерша каждое утро ест блинчики с голубикой... и не берет сироп?
And I never had a blueberry bagel, but for the first time I had one. А я никогда не пробовал ролагиков с голубикой, пока не попробовал их.
Больше примеров...
Черничную (примеров 5)
And a not-stale blueberry scone. И свежую черничную булочку.
We'll come back and visit blueberry spicehead. Мы потом навестим Черничную головку.
I found this wonderful blueberry enamel. Я нашла замечательную черничную эмаль.
Well, for one thing, because I like you, and your accent makes me want to throw yown on the bed and devour you like a blueberry scone. Ну, во-первых, ты мне нравишься, и твой акцент заставляет меня повалить тебя на кровать и вцепиться в тебя словно в черничную булочку.
And if it doesn't, and you need to bail, just join me for a blueberry Brazilian. А если нет, и ты захочешь поплакаться, приезжай на черничную маргариту.
Больше примеров...
Черничное (примеров 6)
I would never have believed that blueberry stout would work. Я никогда бы не поверил, что черничное пиво сработает.
Well, I can tell by the indigo on your chiclets that you've been drinking blueberry wine. Что ж, я могу определить по синему оттенку твоих зубов, что ты пил черничное вино.
I'll make you blueberry. Я сделаю тебе черничное.
A considerable portion of those are non-grape fruit wine, particularly apple, blueberry, raspberry, and cranberry wines; fruits produced by many farms in the state. Значителбная часть этого объёма - фруктовое невиноградное вино, в частности, яблочное, черничное, малиновое и клюквенное; оно сделано из фруктов, выращиваемых многими фермами штата.
Blueberry Ice Creme Oreo, introduced in Singapore, Indonesia and Malaysia in 2010. Печенье Blueberry Ice Cream Oreo (Oreo с начинкой «черничное мороженое») было представлено в Сингапуре, Индонезии и Малайзии в 2010 году.
Больше примеров...
Черничного (примеров 5)
I submitted Aunt Chris's blueberry sour cream pie recipe. Я отправляла видео с рецептом черничного пирога тети Крис.
Some of our blueberry wine? Не желаете нашего черничного вина?
You got any blueberry sauce? Найдешь немного черничного джема?
Now, if I want to make-believe this is 20-year-old brandy instead of 98-cent blueberry wine, who gets hurt, right? Вот, если я воображу, что это - бренди двадцатилетней выдержки вместо черничного вина за 98 центов, кому от этого плохо, верно?
I use BOLS Blue and Lemon-X grenadine for color like blueberry. Смысл в том, что голубое кюрасао и гренадин нужны только лишь для придания соотвествующего "черничного" цвета этому коктейлю.
Больше примеров...
Голубика (примеров 3)
Well the box said they were blueberry. Ну, на коробке утверждалось, что это голубика.
Perhaps you would care to come over for some blueberry muffins and coffee later on, high-bush blueberries? Может быть, вы согласитесь зайти ко мне на оладьи... с голубикой и кофе? Голубика отличная.
12 years ago this "something new" was blueberry high. As it likes the forest so an MSc. Этим новым на протяжении 12 лет была для нас высокорослая голубика, а так как голубика любит лес, то и свежеиспеченный инженер-магистр лесотехнической академии не мог не полюбить ее.
Больше примеров...
Blueberry (примеров 5)
Blueberry Ice Creme Oreo, introduced in Singapore, Indonesia and Malaysia in 2010. Печенье Blueberry Ice Cream Oreo (Oreo с начинкой «черничное мороженое») было представлено в Сингапуре, Индонезии и Малайзии в 2010 году.
Our Original Blueberry is a mostly Indica (80% Indica, 20% Sativa) strain, that dates to the late 1970's. Наша Оригинальная Blueberry - в основном индика (80% индика, 20% сатива), рождённая в поздние 70-е.
Actually I have some problems with recipe normal cocktail with my new liqueur DeKuyper Blueberry... But result is great! Относительно недавно появивишийся в моем баре черничный ликер DeKuyper Blueberry оказался крепким орешком - не так-то уж и просто оказалось найти приличный коктейль с этим ликером... Вдумчивый обзор доступных ресурсов сети, немного фантазии и вуаля!
In summer 2003, Blueberry Software was created and released the first version of BB FlashBack. Летом 2003-го года на её базе основана Blueberry Software и выпущена первая версия BB FlashBack.
The development company that makes the program began in 1997 as Blueberry Consultants, a bespoke software development company producing tailor-made software projects. Компания-разработчик программы была основана в 1997-м году под названием Blueberry Consultants, первоначально занималась разработкой программного обеспечения на заказ.
Больше примеров...
Черничном (примеров 3)
"I've never circled square Idaho in the blueberry cupcake." Я никогда не каталась на велосипеде на площади в Айдахо в черничном кексе.
I had my face painted at the Blueberry Festival one year. Однажды мне раскрасили лицо на Черничном фестивале.
It's like when I found my thrill on Blueberry Hill. Как тогда, когда мне явилось волнение на Черничном Холме.
Больше примеров...
Черничной (примеров 3)
You can sit next to blueberry spicehead. Можешь сесть рядом с Черничной головкой.
I mix it up with the occasional blueberry muffin. Я объединяю его с черничной булочкой.
We called it the blueberry scene for a long time. Ну, или черничной, как хочешь.
Больше примеров...