Английский - русский
Перевод слова Blowtorch

Перевод blowtorch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Паяльную лампу (примеров 18)
A winch, a blowtorch, the works. Лебёдку, паяльную лампу, ворот.
Naim... gave this man a blowtorch. Наим... дал этому человеку паяльную лампу.
I was proud the first time he brought that blowtorch home Я очень им гордился, когда он притащил в дом эту паяльную лампу...
What, you think I can go pick up a blowtorch and turn on a camera, and all of a sudden, I'm a welder? Что, думаешь, я могу взять паяльную лампу, включить камеру, и вот, я уже стал сварщиком?
You can either burn these hats in a fire, or you can use a blowtorch. Ты можешь или сжечь эти кепки на костре, или можешь использовать для этого паяльную лампу.
Больше примеров...
"блоуторч" (примеров 23)
Rod, Nancy Crozier for the respondent, Blowtorch. Род, Нэнси Кроужер, юрист ответчика, "Блоуторч".
We're coders working for Blowtorch, the software developer. Мы - программисты, работаем в компании "Блоуторч".
I don't think that Blowtorch will be able to participate in those negotiations. Я не думаю, что "Блоуторч" будет способна участвовать в этих переговорах.
Just because you came up short for the Blowtorch workers, doesn't mean you can expiate your guilt here. То, что ты не оправдала надежд сотрудников "Блоуторч" не повод искупать свою вину здесь.
They really wanted Blowtorch for the intellectual property and not the employees, so, it's a good thing they got it so cheap. Они мечтали заполучить "Блоуторч" из-за её интеллектуальной собственности, но без её сотрудников, так что как здорово для них получить желаемое так дешево.
Больше примеров...
Паяльник (примеров 5)
Phone must have felt like a blowtorch in your ear. Ты, наверное, чувствовал словно тебе паяльник в ухо засунули.
Get the crowbar, and I'll find the blowtorch. Возьми лом а я пойду найду паяльник.
Have you got a match or a blowtorch? Слушай, есть спички или паяльник?
The wheels came off and the chain, but I think I might need a-a blowtorch or a hacksaw. Колеса и цепь оторвались легко, но я думаю, мне понадобится паяльник или ножовка.
Felt like somebody put a blowtorch on my man meat. Мне как будто паяльник приложили к моему достоинству!
Больше примеров...
Паяльная лампа (примеров 13)
If we had a blowtorch and half a day, sure. Если у нас будет паяльная лампа и полдня, то да.
If there's methane down there, Blunt's blowtorch could've ignited it, causing the explosion. Если там внизу метан, то паяльная лампа Бланта могла бы поджечь его, вызвав взрыв.
Is that a blowtorch? Это паяльная лампа? - Только не это!
What is that, a blowtorch? Это что, паяльная лампа?
I think Blowtorch has her back in their ranks. Я думаю "Паяльная лампа" снова взяла её в штат.
Больше примеров...
Горелка (примеров 4)
There's a blowtorch inside, so you can really scorch the duck. Там есть горелка, чтобы утку подпалить.
There was a blowtorch in his garage. У него в гараже была горелка.
And why do you have a blowtorch in your garage? И зачем тебе горелка в гараже?
The heat of a blowtorch, for instance, or an electric arc... earthquakes, volcanoes or eons of time. Газовая горелка, например, или электрическая дуга, землетрясения, вулканы или зоны времени.
Больше примеров...
Паяльной лампы (примеров 6)
The Special Rapporteur on torture had also reported on cases of the torture of detainees - with the use of such methods as the chiffon, blowtorch and electric shock. Специальный докладчик по вопросу о пытках также касался случаев применения пыток в отношении задержанных лиц, в частности с применением кляпа, паяльной лампы или электрического тока.
The drawing is cut out and fixed in the metal by blowtorch, keeping exactly the quivering of the line. Рисунок вырезается и фиксируется на металле при помощи паяльной лампы, с сохранением дрожащей линии-траектории.
We can be so there and so present, but if our hearts shut down, you can open them again with a blowtorch, and this book, Мы можем быть одновременно там и тут, но если наши сердца погасли, вы можете снова зажечь их с помощью паяльной лампы.
Detonation of a blowtorch acetylene tank dropped through the substructure by Mr. Blunt. Взрыв цистерны с ацетилом от паяльной лампы в основании здания произошел из-за Бланта.
Excuse me, Alicia, this case you brought in, this Blowtorch case? Извини, Алисия, это дело, что ты нашла, оно касается "Паяльной лампы"?
Больше примеров...
Газовый резак (примеров 2)
Where's that blowtorch that was here? А где газовый резак, который был здесь?
Blowtorch could do the job, but I don't know how thick it is. Газовый резак мог бы помочь, но я не знаю толщину стены.
Больше примеров...
Паяльной лампой (примеров 10)
I've burned my own flesh with a blowtorch. Я поджигала свою собственную плоть паяльной лампой.
A boy in Des Moines took a blowtorch to his grandmother. Парень в Дэмойне напал с паяльной лампой на свою бабушку.
Climbing the side of the building with a blowtorch. Полезли по стене с паяльной лампой.
I'm off to tend to my blowtorch. Я пойду займусь своей паяльной лампой
Teenager with a blowtorch. Тинейджер с паяльной лампой.
Больше примеров...
Автогеном (примеров 2)
This calls for a blowtorch... Cutting with those is such a hassle... Здесь нужен автоген, а автогеном резать... это такая возня...
Cut through the lock here with a blowtorch, and used it to open it. Срезал замок автогеном и открыл ломом люк.
Больше примеров...
Газовой горелкой (примеров 1)
Больше примеров...