Английский - русский
Перевод слова Bloodshed

Перевод bloodshed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кровопролитие (примеров 225)
We encourage the parties to resume talks and agree to a cease-fire in order to stop the bloodshed. Мы призываем стороны возобновить переговоры и согласиться на прекращение огня, для того чтобы остановить кровопролитие.
Although the parties had agreed to take additional measures to avert bloodshed, the above incident occurred practically as soon as the meeting was over. Стороны договорились принять дополнительные меры с целью предотвратить кровопролитие, однако, несмотря на это, вышеуказанный инцидент произошел практически сразу после завершения этой встречи.
But we also do recognize that the alternative would be continued bloodshed and even further delay in the prospects for a peaceful solution. Но мы осознаем также и то, что альтернативой ему будет дальнейшее кровопролитие и дальнейшее затягивание процесса мирного урегулирования.
We can end the bloodshed with a push of a button, so why wouldn't we? Мы можем завершить кровопролитие нажатием кнопки, так почему бы нет?
We recognize the regional and international efforts being exerted towards a ceasefire, including the important support and efforts by the Secretary-General and the calls by the Security Council for a ceasefire, and appeal for greater efforts to help bring an end to the bloodshed and destruction. Мы отдаем должное региональным и международным мерам, принимаемым в целях прекращения огня, включая важную поддержку и усилия Генерального секретаря и призывы Совета Безопасности прекратить огонь, и призываем принять еще более энергичные усилия для того, чтобы остановить кровопролитие и разрушения.
Больше примеров...
Крови (примеров 39)
'When there has been so much bloodshed for money...' "Когда здесь пролилось столько крови за деньги..."
More violence, more bloodshed... Больше насилия, больше крови...
I was trying to avoid a lot of unnecessary bloodshed... like my own. Я пытался избежать бесполезного кровопролития... например, моей крови.
There is no military solution to this conflict, and there has been far too much bloodshed. Этот конфликт невозможно решить военным путем, и слишком много крови уже пролито.
There has been too much inter-ethnic bloodshed in the province. Слишком много крови было пролито в межэтнических столкновениях в этом крае.
Больше примеров...
Льется кровь (примеров 7)
There has been new bloodshed and renewed terrorist acts, leading to scenes of horror. Вновь льется кровь и возобновились террористические акты, ведущие к ужасным последствиям.
The fighting and bloodshed have been stopped for more than four months. Более четырех месяцев не звучат выстрелы, не льется кровь.
Bloodshed and loss of life have continued. По-прежнему льется кровь и гибнут люди.
Bloodshed linked to terrorist attacks and a rise in intercultural tensions and intolerance seem to have increased in many parts of the world, including in democratic societies. Во многих частях мира, в том числе в демократических странах, все чаще льется кровь в результате террористических актов и усугубляются межкультурная напряженность и нетерпимость.
Is it not strange that a notorious terrorist with a long history of bloodshed, who is directly responsible for shedding Palestinian blood, should preside over the Zionist entity? Удивительно ли, что печально известный террорист, имеющий длинный и кровавый послужной список, который несет прямую ответственность за то, что льется кровь палестинцев, возглавляет это сионистское образование?
Больше примеров...
Прольется кровь (примеров 3)
I didn't expect more bloodshed. Не думала, что опять прольется кровь.
If there is any bloodshed, remember, it'll be on your hands. Если прольется кровь, помните, что она будет на ваших руках.
I'm telling you, if we are not here there will be bloodshed. Я говорю, если нас здесь не будет, то прольется кровь.
Больше примеров...
Бойня (примеров 5)
Some five months later, we see that Syrian bloodshed is the price being paid for foreign terrorism and plots. Однако спустя примерно пять месяцев стало ясно, что сирийская бойня является следствием иностранного терроризма и заговора.
Bloodshed always goes in the first graph. Бойня всегда идёт в первом абзаце.
We do not want unnecessary bloodshed. Нам не нужна бессмысленная бойня.
All that bloodshed for nothing. Вся эта бойня впустую.
What you're suggesting means more bloodshed. То, что ты предложил - всего лишь очередная бойня.
Больше примеров...