Английский - русский
Перевод слова Bloodshed

Перевод bloodshed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кровопролитие (примеров 225)
Prolonged bloodshed is not in the interest of any victims. Затяжное кровопролитие не отвечает интересам ни одной из его жертв.
There could be terrible bloodshed - another wasteland here in our community. Могло быть страшное кровопролитие - еще одна пустошь, в нашей общине.
Saudi Arabia has done all it could since the beginning of the fighting to stop the bloodshed and to restore peace and security to Afghanistan. С самого их начала Саудовская Аравия делала все возможное, чтобы остановить кровопролитие и восстановить мир и безопасность в этой стране.
So we have decided the girl's father will pay the sum of 3,000 Birr, or the equivalent in livestock, in compensation for the bloodshed. Поэтому мы решили, что отец девочки заплатит сумму в 3000 бирр, или эквивалент в скоте, в качестве компенсации за кровопролитие.
Nations allied with Indonesia-including India, Japan, and Malaysia-wrote a resolution blaming Portugal and the Timorese political parties for the bloodshed; it was rejected in favour of a draft prepared by Algeria, Cuba, Senegal, and Guyana, among others. Государства-союзники Индонезии, включая Индию, Малайзию и Японию, написали резолюцию, порицающую Португалию и тиморские политические партии за кровопролитие; она была отклонена в пользу проекта, приготовленного Алжиром, Гайаной, Кубой, Сенегалом и пр.
Больше примеров...
Крови (примеров 39)
More violence, more bloodshed... Больше насилия, больше крови...
Two unremarkable people who cross paths and the result is bloodshed. Два ничем не примечательных человека, которые однажды встретились. и в результате мы получаем море крови.
There has been bloodshed enough already, Your Highness. Было пролито достаточно крови, Ваше Величество.
I was trying to avoid a lot of unnecessary bloodshed... like my own. Я пытался избежать бесполезного кровопролития... например, моей крови.
Plus, hasn't there been enough bloodshed already? тому же, разве не достаточно уже пролилось крови?
Больше примеров...
Льется кровь (примеров 7)
The fighting and bloodshed have been stopped for more than four months. Более четырех месяцев не звучат выстрелы, не льется кровь.
The existence of two parallel tracks, one on which negotiations are pursued while a second track of violence, terror and bloodshed continues unimpeded, is totally unacceptable. Абсолютно недопустимо одновременное существование двух направлений, на одном из которых ведутся переговоры, а на другом беспрепятственно продолжаются насилие, террор и льется кровь.
Bloodshed and loss of life have continued. По-прежнему льется кровь и гибнут люди.
Bloodshed linked to terrorist attacks and a rise in intercultural tensions and intolerance seem to have increased in many parts of the world, including in democratic societies. Во многих частях мира, в том числе в демократических странах, все чаще льется кровь в результате террористических актов и усугубляются межкультурная напряженность и нетерпимость.
On the other hand, to our deep regret Bosnia and Herzegovina is still mired in bloodshed and violence and the humanitarian crisis in Rwanda has not abated. С другой стороны, мы выражаем глубокое сожаление в связи с тем, что в Боснии и Герцеговине по-прежнему льется кровь и Руанда продолжает страдать от насилия и гуманитарного кризиса.
Больше примеров...
Прольется кровь (примеров 3)
I didn't expect more bloodshed. Не думала, что опять прольется кровь.
If there is any bloodshed, remember, it'll be on your hands. Если прольется кровь, помните, что она будет на ваших руках.
I'm telling you, if we are not here there will be bloodshed. Я говорю, если нас здесь не будет, то прольется кровь.
Больше примеров...
Бойня (примеров 5)
Some five months later, we see that Syrian bloodshed is the price being paid for foreign terrorism and plots. Однако спустя примерно пять месяцев стало ясно, что сирийская бойня является следствием иностранного терроризма и заговора.
Bloodshed always goes in the first graph. Бойня всегда идёт в первом абзаце.
We do not want unnecessary bloodshed. Нам не нужна бессмысленная бойня.
All that bloodshed for nothing. Вся эта бойня впустую.
What you're suggesting means more bloodshed. То, что ты предложил - всего лишь очередная бойня.
Больше примеров...