We achieved the most delicate transition in modern diplomacy, a bloodless coup. | Это была самая аккуратная смена власти в современной дипломатии, бескровный переворот. |
1920 Bolivian coup d'état was a bloodless takeover of power in Bolivia by the Republican party on July 12, 1920 which overthrew the previously ruling government of the Liberal Party and brought Bautista Saavedra to power as President from 1920 until 1925. | Государственный переворот в Боливии в 1920 году - Бескровный захват власти в Боливии со стороны Республиканской партии 12 июля 1920 года, которая свергла ранее правящее правительство Либеральной партии и привела Баутиста Сааведро к власти в качестве президента с 1920 по 1925 год. |
One month after the elections, a bloodless coup d'état resulted in the reinstallation of Alliance Party elements. | Через месяц после выборов произошел бескровный государственный переворот, в результате которого к власти вновь пришли элементы Объединенной партии. |
You have pulled off a clean, bloodless coup in the United States of America, and no one is the wiser. | Ты совершила идеальный бескровный государственный переворот в Соединенных Штатах Америки, и никто не узнает. |
And not a bloodless one. | И не такой уж бескровный. |
This government ended abruptly on February 15, 1972, when once more he was deposed in a bloodless coup, which brought General Guillermo Rodríguez Lara to power. | Его полномочия были прерваны 15 февраля 1972 года, когда он в очередной раз был свергнут военными в результате бескровного переворота, приведшего к власти генерала Гильермо Родригеса Лара. |
President Estrada of the Philippines, who never mastered his office, was removed in a bloodless coup aided by mob rule. | Президент Филиппин Естрада, который никогда не мог справиться со своим офисом, был смещен в результате бескровного переворота при поддержке толпы. |
On 25 July 1996, the Government of Burundi, under President Sylvestre Ntibantunganya and Prime Minister Antoine Nduwayo, was overthrown in a bloodless military coup. | 25 июля 1996 года правительство Бурунди, возглавляемое президентом Сильвестром Итибантунганией и премьер-министром Антуаном Ндувайо, было свергнуто в результате бескровного военного переворота. |
The Liberal Party's long rule of Bolivia, one of the most stable periods in the country's history, ended when the Republicans seized the presidency in a bloodless coup d'état in 1920. | Долгое правление либеральной партии в Боливии (один из самых стабильных периодов в истории страны), закончилась, когда республиканцы захватили президента в результате бескровного государственного переворота в 1920 году. |
Though he took power in a bloodless coup, there was little doubt about his popularity at the time. | Хотя он пришёл к власти в результате бескровного переворота, в то время его популярность не подвергалась сомнению. |
You will be naked... and clean... and bloodless again. | Будет чистая и снова без крови. |
No. Bloodless, thanks. | А, нет... без крови, пожалуйста. |
Bloodless, of course. | Без крови, конечно же. |
There's no such thing as a bloodless revolution. | Пойми, не бывает... революции без крови. |
Bloodless surgery without scalpel. | Операция без крови и скальпеля. |
Cold war is a bloodless war. | Холодная война- это война без кровопролития. |
Unlike what happened in 1994, however, when the occupation of La Exacta estate ended with several dead and wounded, this year all sectors report that evictions have been bloodless. | В отличие от событий 1994 года, когда в результате захвата усадьбы Ла-Эксакта погибли люди и были раненые, в этом году, по сведениям представителей всех слоев общества, подобные акции проходили без кровопролития. |
Humayun was able to enter Kabul in November 1545 in a bloodless takeover, as Kamran's rule had been oppressive, and the population of the city was keen to be rid of him. | Хумаюн смог войти в Кабул в ноябре 1545 года в без кровопролития, так как правление Камрана было репрессивным, и население города стремилось избавиться от него. |
(Whispers) We agreed this would be bloodless. | Мы договорились обойтись без кровопролития. |
Isla Perejil was occupied on 11 July 2002 by Moroccan Gendarmerie and troops, who were evicted by Spanish naval forces in a bloodless operation. | Остров Перехиль был занят 11 июля 2002 года королевской марокканской жандармерией и войсками, которые были выселены без кровопролития испанскими вооружёнными силами неделю спустя. |
I'm going to be doing a bloodless pulmonary valve translocation on this patient. | Я собираюсь делать замену легочного клапана этому пациенту. |
Burke has a bloodless pulmonary valve translocation flying in from Denver tomorrow. | У Берка завтра пересадка легочного клапана пациенту, которого транспортируют из Денвера |