Английский - русский
Перевод слова Blond

Перевод blond с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блондинка (примеров 106)
No, he is the little blond girl. Нет. Та блондинка - это и есть он.
He's not a blond with a big rack. Он не блондинка с большими буферами.
There was a blond one, Sommerset O'Neal. Там была такая блондинка, Соммерсет О'Нил.
Dana mentioned a woman that Phil hung out with at A.A. meetings... blond, tall, thin, unhappy. Дана упоминала женщину с которой Фил приходил на встречи А.А... блондинка, высокая, стройная, несчастливая.
That pretty blond, 32 years younger than you! Красивая блондинка, которая младше тебя на 32 года.
Больше примеров...
Блондин (примеров 82)
Lebran is blond, I am Leblan. Нет, Лебран - это блондин, а я Леблан.
Vash is a blond man with a red coat and a huge gun! Ваш блондин в красном плаще, с крупнокалиберным стволом!
The blond one dated Esther. Патрик, блондин, он встречался с Эстер.
Like a blond tank. Блондин, здоровый как терминатор.
Wood also pointed out the H.G. Wells is different from the real-life Wells (he is not blond, lacks a Cockney/Kentish accent). Отмечается, что Уэллс в серии не похож на реального: он не блондин, отсутствует кентский акцент.
Больше примеров...
Светлый (примеров 9)
That's my toupee, my blond toupee. Это мой парик, мой светлый парик.
He recorded international hits such as "Blue, bland, blond", "L'amour ça fait passer le temps", "Ballade pour l'espagnol", "Le plus beau tango du monde" and "Cathy, fais-moi danser". Он записал международные хиты, такие как «Голубой, мягкий, светлый», «L'amour ça fait passer le temps», «Ballade pour l'espagnol», «Le plus beau tango du monde» и «Cathy, fais-moi danser».
When are you going into town (also: blond)? Когда ты будешь в городе (="светлый"), Вассерман?
Either one of you know a woman about your age, works the same place, about 5'5 , blond like you? Кто-нибудь из вас знает женщину примерно вашего возрата, работает здесь же, примерно 165 см, такой же светлый цвет волос, как у Вас?
She was named George William Jorgensen Jr. and grew up in the Belmont neighborhood of the Bronx, New York City, and later described herself as having been a "frail, blond, introverted little boy who ran from fistfights and rough-and-tumble games". При рождении её звали Джордж Уильфм Йоргенсен-младший, она выросла в квартале Бельмонт города Бронкса, и позднее описывала себя так: «хрупкий, светлый мальчик-интроверт, избегавший драк и физических игр».
Больше примеров...
Белокурый (примеров 7)
You know, it had been months since we'd seen a woman, and here's this blond angel. Понимаешь, мы много месяцев... не видели женщин, а тут этот белокурый ангел.
Two years old, on a meadow near my home, when I was still innocent and blond! мне два года, на лужайке около дома, когда я был все еще невинный и белокурый!
A blond Adonis, no doubt. Белокурый Адонис, несомненно.
There's this tall, blond crew-cutted guy and he's looking at me in a funny way. Высокий белокурый парень, торгующий дисками очень хитро на меня посмотрел.
I smashed him into the ground like a blond tent peg. Я уткнул его в землю, слово белокурый колышек для палатки.
Больше примеров...
Блондинчик (примеров 10)
Catfish, Blond, you boys staying out of trouble? Каракатица, Блондинчик, вы там как, в неприятности не лезете?
Do you have him in blond? А такой же блондинчик есть?
Tell them, blond one. Скажи им, блондинчик.
I thought your rival was that blond Christmas caroler. Я думал, им был тот блондинчик из рождественского хора.
Blond and blue eyed. Блондинчик с голубыми глазами.
Больше примеров...
Светловолосый (примеров 8)
One was blond... and one had a pair of glasses on. Один светловолосый... а один в очках.
He was blond and he had the face of a cherub, and we all laughed. Он был светловолосый, с лицом херувима, и мы все засмеялись.
Was the vampire that did this to you tall and blond? Это с тобой сделал высокий светловолосый вампир?
Very strong, very blond, with Edelweiss behind his ears and he had the most attractive knees. А! Очень сильный, светловолосый, всегда носил за ухом эдельвейс. И у него были очень милые коленки.
I was in the kitchen making a piece of toast and this small blond child came in. И тут ко мне подбежал маленький светловолосый мальчик и говорит мне: "Ты - мой папа!
Больше примеров...
Блондинистая (примеров 6)
Don't be jealous you can't vamp hear because you're a big blond bowl of mush. У тебя нет вампирского слуха, потому что ты большая блондинистая миска Каши.
Don't be jealous you can't vamp hear because you're a big blond bowl of mush. Не завидуй, что у тебя нет слуха вампира, ты просто блондинистая каша.
What do you see in her, aside from the fact that she looks like a blond Angelina Jolie? Что ты нашла в ней, помимо того, что она выглядит, как блондинистая Анджелина Джоли?
That blond bean pole on TV. Кто? Блондинистая жердь с головой на телевидении.
The other night, there was this tall, blond drink of water. Но недавно была такая высокая блондинистая штучка.
Больше примеров...
Белобрысый (примеров 2)
The blond guy is assigned to us. Белобрысый был к нам приставлен.
No, a blond devil. Нет, белобрысый дьявол.
Больше примеров...
Blond (примеров 10)
Some of the dancers featured in the video were also dancers from her Blond Ambition World Tour. Некоторые из танцовщиц, показанных на видео, также выступали на турне певицы «Blond Ambition World Tour» в 1990 году.
The video album was released only on LaserDisc by Pioneer Artists as part of the sponsorship deal of the 1990 "Blond Ambition World Tour" and was released to promote the LaserDisc format. Видеоальбом был выпущен только на LaserDisc от Pioneer Artists в качестве спонсорского контракта Blond Ambition World Tour, одной из целей которого было популяризировать формат LaserDisc.
Madonna has performed the song on two of her concert tours; on the 1990 Blond Ambition World Tour, and 14 years later on the Re-Invention World Tour. Мадонна дважды исполнила песню в своих турне - Blond Ambition World Tour и Re-Invention World Tour.
It was released only on LaserDisc by Pioneer Artists as part of the sponsorship deal of the 1990 Blond Ambition World Tour. Он был выпущен только в формате LaserDisc компанией Pioneer Artists в рамках спонсорского контракта 1990 года на тур Blond Ambition World Tour.
The Blond Ambition World Tour won the award for Most Creative Stage Production at the 1990 Pollstar Concert Industry Awards; it was also nominated in the Major Tour of the Year category. Тур Blond Ambition World Tour выиграл награду Самый креативный этап производства (англ. Most Creative Stage Production) на церемонии 1990 года Pollstar Concert Industry Awards, а также был номинирован как Главный тур года (англ. Major Tour of the Year).
Больше примеров...
Блонд (примеров 8)
Lord Rupert standish and Mr. Blond are here, milady. Лорд Руперт Стэндиш и м-р Блонд прибыли, миледи.
Blond gained prominence from a cover story in Prospect magazine in the February 2009 edition with his essay on Red Toryism, which proposed a radical communitarian traditionalist conservatism that inveighed against both state and market monopoly. Блонд снискал известность после публикации в феврале 2009 года в журнале Prospect его статьи, посвященной "Красному торизму", в которой он предложил радикальную коммунитаристскую форму традиционалистского консерватизма, который яростно атаковал и государство, и рыночные монополии.
Tabac Blond by Caron. "Табак Блонд" от Карон.
Another Hugh, styled "Le Blond", possibly for his fair hair, was Laird of Arbuthnott in about 1282. Еще один Хью - Хью Ле Блонд (шотл. - Hugh Le Blond), названный так за светлые волосы был лэрдом Арбатнотт в 1282 году.
Between three and four each afternoon, Gerhard Hoffmann and Biggy van Blond will put guests from politics and culture through the meat grinder for the delight of all. Герхард Хоффманн (Gerhard Hoffmann) и Бигги фан Блонд (Biggy van Blond) ведут откровенные беседы с изветными представителями искусства и политики в субботу и воскресение с 15 до 16 часов.
Больше примеров...
Блондиночка (примеров 6)
That blond mean girl ratted me out to the Queen of All Media. Эта блондиночка сдала меня Королеве всех СМИ!
You got that little blond girl in there? What's it to you? Эта блондиночка у тебя? - Тебе-то какое дело?
And Jennifer the little blond has a crush on you. Послушай... А вот эта Дженифер... Та самая маленькая блондиночка, которая влюблена в тебя...
And... cue the blond in the babydoll dress walking into the woods. Иии... проверещала блондиночка в милом платьице, заходя в лес.
If I didn't know better, I'd swear that blond girl set me up to take a beating. Я бы мог поклясться, что эта блондиночка специально подставила меня под удар.
Больше примеров...
Блондиночку (примеров 6)
You two got it bad for this blond. Да вы оба запали на блондиночку.
Isn't the whole reason you got together with those people because you wanted to bang the blond? И это вся причина ты был с этими людьми, потому что хотел подцепить блондиночку?
Go find some blond to hit on. Иди найди себе блондиночку.
You got that little blond girl in there? Вы там держите эту блондиночку?
You think you made a breakthrough cutting that little blond loose. Правильно сделал, что отшил ту блондиночку,
Больше примеров...