| The bosses are Dragon Man, The Eel, Thermite, Blitz, and Super-Adaptoid. | В качестве боссов выступают Человек-дракон, Угорь, Термит, Блиц и Супер-Адаптоид. |
| I have CJ, Rocket and the rest of the Beverly Hills Blitz Crew. | У меня есть СД, Рокет и другие Беверли-Хиллз Блиц участники. |
| On December 5, 2004, Yokohama BLITZ held a concert entitled School Rumble PRESENTS Come! come! well-come? party (スクールランブル プレゼンツ Come! come! well-come? party), featuring the voice acting cast of School Rumble. | 5 декабря 2004 года в «Иокогама Блиц» состоялся концерт School Rumble PRESENTS Come! come! well-come? party (яп. |
| Chad Bowar of states, What makes Overkill stand out is vocalist Bobby Blitz Ellsworth, whose high pitched singing is unique and instantly recognizable. | Чед Боуар из заявляет: «Что выделяет Overkill, так это вокалист Бобби "Блиц" Эллсворт, чей высокий звук уникален и мгновенно узнаваем. |
| A major military operation in late 1953 ("Operation Blitz") left 125 guerillas dead. | В конце 1953 силы безопасности прочесали Абердарский лес (операция «Блиц»), были схвачены и убиты 125 партизан. |
| I've had enough of this blitz, haven't you? | Мне уже надоели эти бомбежки, а тебе? |
| And then the entire area was severely damaged during the Blitz. | И потом весь район был сильно повреждён во время бомбежки. |
| Then this one time in London, during the Blitz, everywhere death and devastation. | Однажды в Лондоне, во время бомбежки, кругом были только смерть и опустошение. |
| On the 22 December 1940, the brewery water tanks were hit by bombs during the Manchester Blitz, and the brewery had to be closed down for several months, with production moved temporarily to the nearby Hydes Brewery. | 22 декабря 1940 года во время бомбежки Манчестера были разрушены водяные резервуары пивоварни, в результате чего пришлось закрыть предприятие на несколько месяцев, и производство было временно переведено в соседнюю компанию "Hydes Brewery". |
| If this was a chase or a blitz attack, there's be signs of a struggle somewhere here. | Если это была погоня или внезапное нападение, здесь были бы следы борьбы. |
| I'm leaning towards a blitz attack. | Думаю, это было внезапное нападение. |
| That would explain the blitz attacks. | Это объясняет внезапное нападение. |
| So they were blitz attacked to gain control, then it was essentially fisticuffs. | Внезапное нападение, а затем кулачный бой. |
| Blitz attack, last night. | Внезапное нападение, прошлой ночью. |
| There were cases reported during the London blitz. | Были несколько случаев во время бомбардировок Лондона. |
| Initially, King Haakon and Crown Prince Olav were guests at Buckingham Palace, but at the start of the London Blitz in September 1940, they moved to Bowdown House in Berkshire. | Изначально король Хокон и наследный принц Улаф были гостями в Букингемском дворце, но в начале бомбардировок Лондона (сентябрь 1940 года), они переехали в Боудаун-Хаус в Беркшире. |
| My counter-offensive has taken the form of a two-pronged blitz blanket bombardment by artillery and aircraft followed by landings of airborne policing detachments employing scorched-earth and random-elimination techniques. | Мои контрнаступательные действия приняли форму блицкрига с двух направлений ковровых бомбардировок артиллерии и авиации при поддержке высаженных отрядов воздушной полиции с применением тактики выжженной земли и уничтожении отдельных единиц техники. |
| We were told she died in the blitz. | Нам сказали, что она погибла во время Блицкрига. |
| His entire family was wiped out in the blitz. | Вся его семья погибла во время блицкрига. |
| Well, you can't stay in London in the middle of the blitz. | Нельзя было оставаться в Лондоне среди бомбежек. |
| Still, better than the blitz, right, English? | Однако, это лучше бомбежек, верно, англичанка? |
| During the blitz in London, admissions to psychiatric wards went down during the bombings. | Когда Лондон бомбили, количество пациентов в психиатрических лечебницах снижалось. |
| During the blitz in London, admissions to psychiatric wards went down during the bombings. | Когда Лондон бомбили, количество пациентов в психиатрических лечебницах снижалось. |
| Blitz++ is a high-performance vector mathematics library written in C++. | Blitz++ - высокопроизводительная библиотека функций векторной математики, написанная на C++. |
| He also notes that unlike in Super Monkey Ball: Banana Blitz, players can no longer use the analog stick on the Nunchuk to use the ball. | Он также отметил, что в отличие от Super Monkey Ball: Banana Blitz, игроки больше не могут использовать аналоговый стик на Wii Nunchuk для управления мячом. |
| Blue Wing Blitz is a traditional turn-based tactical role-playing game, although it has the particularity of involving mostly aerial warfare units. | Blue Wing Blitz представляет собой классическую тактическую ролевую игру с традиционной пошаговой системой управления временем, однако существенной отличительной чертой является то обстоятельство, что все представленные юниты - боевые воздушные суда. |
| It was derived from "Blitz" a program that Hyatt started to work on as an undergraduate. | Она берет своё начало с программы, которая называлась просто "Blitz", и которую написал Хайат ещё будучи студентом. |
| Digitalism released their EP Blitz under Kitsuné on 8 November 2010. | ЕР «Blitz» был выпущен Kitsuné Music 8 ноября 2010 года. |
| My name's not Blitz. | Меня зовут не Блитц. |
| Thank you, Blitz. | Спасибо тебе, Блитц. |
| No. I'm not The Blitz. | Нет, я не Блитц. |
| I am not The Blitz. | Так, никакой я не Блитц, ясно? |
| Blitz was there, too? | И Блитц с вами был? |
| He could blitz attack them in the cab and then disable their phones. | Он мог нападать на них в такси, а затем отключать их телефоны. |
| It's not easy to blitz attack two people at once. | Не так-то легко нападать сразу на двух человек. |
| All right, so, it looks like it's a blitz attack. | Хорошо, выглядит так, будто это была блиц-атака. |
| blitz attack or they put up a fight? | Блиц-атака или они сопротивлялись? |
| She was bent over the animal and it was a blitz attack. | Она склонилась над животным, и тогда была произведена блиц-атака. |
| During the blitz, children were given little white flags to mark the positions of any unexploded incendiary bombs. | Во время блица детям давали маленькие белые флажки, чтобы отмечать расположение всех не взорвавшихся зажигательных бомб. |
| His last recorded appearance was during the London Blitz in 1941. | Его последнее задокументированное появление произошло во время лондонского Блица в 1941. |
| It was like London after the Blitz, just rubble. | Это так же как в Лондоне после Блица, только руины. |
| I have witnessed scenes here today, the likes of which we have not seen since the darkest days of the Blitz. | Сегодня я стал свидетелем сцен, подобных которым не видел с самых темных дней Блица. |
| Look at this spirit of the Blitz going on. | Вот она, британская стойкость времён Блица. |