| She blithely states that to comprehend this case we need to understand the recent history of the Congo. | Она беспечно заявляет, что для полного осмысливания этого дела нам нужно понять недавнюю историю Конго. | 
| I asked you not to come and you did it anyway, so blithely. | Я просила тебя не приезжать, а ты все равно сделал это, так беспечно. | 
| However, Garland asked Jessel just moments later if this story was true, and he blithely replied "No". | Однако позже Джуди Гарленд спросила Джессела, была ли эта история правдивой, и он беспечно ответил «Нет». | 
| Why would he so blithely betray his master? | Почему он так беспечно предал бы своего хозяина? | 
| The Congolese people will never accept subjugation, oppression or the imposition of perverse values such as a cultural genocide, which is so blithely tolerated by certain States. | Конголезский народ никогда не потерпит своего покорения, угнетения или навязывания ему извращенных ценностей, таких, как геноцид в области культуры, который некоторые государства столь беспечно допускают. | 
| As the EU's Russia policy is blocked by the Polish government's intransigence, Russia blithely continues to sign more bilateral treaties with individual EU member states, most recently with Greece and Bulgaria. | Поскольку политика ЕС в отношении России блокирована непримиримостью польского правительства, Россия беспечно продолжает подписывать все больше двусторонних договоров с отдельными государствами-членами ЕС, последний раз с Грецией и Болгарией. | 
| New Dean of Medicine has an ethical obligation to come in with a completely open mind about all employees, thus letting me blithely run roughshod tor at least four weeks. | Новый главврач несет моральное обязательство с абсолютно открытой душой относиться ко всем работникам, что позволяет мне беспечно попирать авторитеты (?) по меньшей мере, месяц. | 
| I look poorly on those who blithely take on debts, but I look severely on these modern sales-techniques that weave a spell on the poor, to buy goods they cannot afford. | Я плохо отношусь к тем, кто беспечно берёт в долг, но я суров к тем, кто нынешними торговыми уловками околдовывает бедных людей покупками, которые нельзя себе позволить. | 
| Why aren't people blithely expecting more years of expansion? | Почему люди так беспечно ожидают новых лет экспансии? | 
| Because it's where I grew up, and you just blithely go and announce that it isn't going to be there any more. | Поскольку это место, где я росла, а Вы только беспечно размышляете и объявляете мне, что мне больше там места нет. | 
| To then say that Liberia mercenaries are Ivorians is a large step to take - a step that the critics of Côte d'Ivoire, including the Minister, blithely took. | Утверждение же о том, что либерийские наемники являются ивуарцами, это довольно крупный шаг - шаг, который критики Кот-д'Ивуара, в том числе указанный министр, беспечно совершили. | 
| Susan, are you aware the man you're blithely escorting around our building... has a documented history of savage violence against robots? | Сюзан, ты знаешь, что человек, с которым ты так беспечно гуляешь здесь, имеет долгую и длительную историю варварского насилия, по отношению к роботам. |