We see a blip, even a cloaked one. |
Мы видим сигнал даже скрытого самолета. |
The blip's getting fainter, sir. |
Сигнал слабеет, сэр. |
We had a possible blip over North America. Unconfirmed, then nothing. |
После этого мы получили мгновенный и неразборчивый сигнал над территорией Северной Америки, а потом - полное молчание. |
I was the person who found your life's work fourth little blip thingy in the first place. |
Это я нашел четвертый сигнал... дела всей твоей жизни. |
7th Landing Division's radar blip gone! |
Сигнал маяка седьмого десантного подразделение пропал! |
I have an unidentified radar blip. |
У меня неопознанный сигнал радара. |
That blip we're picking up might only be a radioactive particle. |
Возможно, мы засекаем сигнал только радиоактивной частицы, а "Протей" уже уничтожен. |