Английский - русский
Перевод слова Bleed

Перевод bleed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кровотечение (примеров 169)
That's one bleed, one clot. Это одно кровотечение, один тромб.
I'm holding the bleed with a scope, but I can't do it for much longer. Я удерживаю кровотечение инструментом, но долго не продержусь.
Yes, but he could suffer a major bleed. Да, но может быть кровотечение.
to die of cold and hunger in the woods To become a animal would be killed or eaten by some big animal Or have nose bleed from time to time Умереть от холода и голода в лесу став животным, которое может быть убитым и съеденным более сильным животным, или иметь носовое кровотечение время от времени?
In the presence of the Superintendent, the two policemen beat the author on his back with electric wire, until it began to bleed. В присутствии начальника тюрьмы эти двое полицейских били автора по спине электрическим проводом до тех пор, пока не началось кровотечение.
Больше примеров...
Кровь (примеров 242)
Or you can control the bleed right now. Или вы можете остановить кровь сейчас.
Rash, plus nose bleed, plus sleep disturbance equals wegener's granulomatosis. Сыпь + кровь из носа + нарушения сна равно Гранулематоз Вегнера.
Honestly, the first time I saw it, I got a nose bleed. В первый раз как увидел, кровь носом пошла.
Well, he's not drinking pints, he's just making a small incision, enough to make them bleed. Ну, он же не литрами её пьёт, он делает маленький прокол, только чтобы у них кровь текла.
We bleed him out. Мы очистим его кровь.
Больше примеров...
Истекать кровью (примеров 41)
You just need to make him bleed. Всего лишь нужно заставить его истекать кровью.
I know how we had to scratch and claw and kill and bleed to find that portal and make it through it, and it almost finished me. Я помню, как нам приходилось рвать, вгрызаться, убивать и истекать кровью, чтобы найти портал и выбраться, и что это чуть не прикончило меня.
Leaves the boy to bleed. Оставил мальчишку истекать кровью.
I made him bleed. Я оставила его истекать кровью.
And before this battle was over that even a god-king can bleed. Еще до конца этой битвы мир увидит что даже богоподобный царь может истекать кровью.
Больше примеров...
Истечь кровью (примеров 11)
The heparin could cause the patient to bleed into his lungs even faster. От гепарина пациент может истечь кровью из легких еще быстрее.
If you tell her I did this, I will make you bleed. Если ты скажешь ей, что я это сделал, я заставлю тебя истечь кровью.
You could bleed or... Ты можешь истечь кровью, или...
Nothing would stop me right now from kicking the stair f a hotel to where I might even make myself bleed. Ничто сейчас не сможет удержать меня от того, чтобы пнуть алтарь, на котором я мог бы истечь кровью».
"There may be men who can they're going to have to bleed to do it." "Возможно они могут побить меня,... но для этого им придётся истечь кровью."
Больше примеров...
Кровоточить (примеров 36)
That's going to bleed when my heart beats. Теперь она будет кровоточить, когда сердце бьётся.
I know it seems harsh, but if you show them any weakness, they'll bleed you dry. Я знаю, это кажется жестоким, но если ты покажешь им свою слабость, они будут кровоточить вас сухая.
If you are a witch, there will be a part of you that doesn't bleed. Если ты ведьмак, тогда часть твоего тела не будет кровоточить.
Find the man nobody's protecting - a man without friends - and beat him until his eyes bleed. Найди человека, без защиты... человека без друзей... и бей его пока у него не станут кровоточить глаза.
I'll bleed less if we leave 'em in. Пусть пока останутся, раны будут меньше кровоточить.
Больше примеров...
Кровоизлияние (примеров 4)
He's got a grade-3 bleed. У Томми кровоизлияние З стадии.
It can detect a brain bleed. Поможет обнаружить внутричерепное кровоизлияние.
If you did have a brain bleed, it's gone by now. Если у тебя и было кровоизлияние, оно уже рассосалось.
He has a brain bleed. У него кровоизлияние! - Нет, у него...
Больше примеров...
Пускать кровь (примеров 2)
And believe me, I know how to make you bleed. И поверь мне, я знаю как пускать кровь.
And he likes to bleed. И любитель пускать кровь.
Больше примеров...
Bleed (примеров 31)
The band's commercial breakthrough occurred in 2001 with the release of several singles from their fourth studio album Bleed American. Коммерческий прорыв группы пришелся на 2001 год, с успешным выпуском нескольких синглов из своего четвертого альбома, Bleed American.
"The Middle" was the most commercially successful single released from Bleed American. The Middle был самым коммерчески успешнм синглом из Bleed American.
On January 2, 2009, Crossfade released a demo track entitled "We All Bleed." 2 января 2009 года Crossfade выпускает трек под названием «We All Bleed».
The song was a breakthrough hit for Jimmy Eat World, who had self-financed the recording of the Bleed American album after having been dropped by Capitol Records in 1999. Песня была прорывным ударом для Jimmy Eat World (которая самофинансировала запись Bleed American после их убытка в 1999 году).
Following the September 11 attacks, the band decided to re-issue the album as Jimmy Eat World out of concern that the title Bleed American might be misinterpreted, possibly as a threatening "bleed, American". После терактов 11 сентября, группа решила переиздать альбом как одноименный Jimmy Eat World из опасения, что название Bleed American может быть неправильно истолкован, как «кровоистекающая америка».
Больше примеров...