Английский - русский
Перевод слова Bleed

Перевод bleed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кровотечение (примеров 169)
But she's started to bleed into her lungs. Но у неё началось лёгочное кровотечение.
Could be a bleed in her aorta, but I'd need to do an echo to confirm. Должно быть кровотечение в аорте, но нужно сделать эхокардиографию, чтобы убедиться.
Suddenly, during the operation, Korolev started to bleed. Во время проведения операции у Королёва открылось кровотечение.
Okay, Eunice, you have a post-op bleed that's constricting your airway. Юнис. у вас послеоперационное кровотечение, которое мешает дышать.
Or it can continue to bleed and cause the brain to swell. Или кровотечение продолжится, что приведет к отеку мозга.
Больше примеров...
Кровь (примеров 242)
They bleed... is for you! Ихняя кровь она будет на вашей совести!
Was I happier when George destroyed the business or Donna Reed cried or when the pharmacist made his ear bleed? Аж не знаю, когда я была счастливее, когда Джордж Бейли порушил весь бизнес или когда Донна Рид плакала, или когда из-за фармацевта у него из уха пошла кровь?
Or else I bleed those people alive. Иначе прольется кровь тех людей.
One who lets others bleed will definitely pay with his own blood "Кто прольёт кровь человеческую, того кровь прольётся рукою человека".
But those of you who serve, sweat, and bleed and push your bodies past their breaking point spend endless hours in combat training for those who cannot show up themselves, who are incapable, or who can't be bothered or just won't do it. Но те из вас, кто служил, потел и проливал кровь, и переступали через себя, проводили бесконечные часы на боевой подготовке, ради тех, кто не может явиться, кто неспособен или не может, или просто не хочет.
Больше примеров...
Истекать кровью (примеров 41)
I'm going to make her bleed, and cry, and call out your name. Она будет истекать кровью, плакать и звать тебя.
I may not be real, but I get a funny feeling I can still make you bleed. Может, я и не настоящий, но мне кажется, я все равно могу заставить тебя истекать кровью.
If he gets too much strength back or if he just annoys you, bleed him out again. Если у него появится много сил или он будет тебя раздражать просто заставь его истекать кровью.
I know how we had to scratch and claw and kill and bleed to find that portal and make it through it, and it almost finished me. Я помню, как нам приходилось рвать, вгрызаться, убивать и истекать кровью, чтобы найти портал и выбраться, и что это чуть не прикончило меня.
Brotherly Iraq continues to bleed; thousands of its citizens continue to be killed; thousands more continue to flee as a result of difficult living conditions. Братский Ирак продолжает истекать кровью; продолжают убивать тысячи его граждан; тысячи других продолжают спасаться бегством в результате трудных условий жизни.
Больше примеров...
Истечь кровью (примеров 11)
If you move, you could bleed. Если ты будешь двигаться, то можешь истечь кровью.
All I have to do is cut myself and bleed for you. Мне ради тебя надо всего лишь истечь кровью.
Well, people on warfarin can bleed excessively, even from minor wounds. Люди с такой концентрацией варфарина могут истечь кровью даже от малейших повреждений.
No, I'm just sitting here trying not to bleed on the couch. Нет, я просто тут сижу, пытаюсь не истечь кровью на диван.
"There may be men who can they're going to have to bleed to do it." "Возможно они могут побить меня,... но для этого им придётся истечь кровью."
Больше примеров...
Кровоточить (примеров 36)
Her nose just started to bleed, and... Ее нос начал кровоточить, и...
You will live, breathe, eat, sleep, bleed gymnastics. Вы будете жить, дышать, есть, спать, кровоточить гимнастикой.
ça à a volume that made the empty chair bleed derrière me. И звучала она так громко, что заставила пустой стул позади меня кровоточить.
How do you get yourself to bleed like that? Как можно так кровоточить?
It will bleed a little. Все в порядке, будет немного кровоточить.
Больше примеров...
Кровоизлияние (примеров 4)
He's got a grade-3 bleed. У Томми кровоизлияние З стадии.
It can detect a brain bleed. Поможет обнаружить внутричерепное кровоизлияние.
If you did have a brain bleed, it's gone by now. Если у тебя и было кровоизлияние, оно уже рассосалось.
He has a brain bleed. У него кровоизлияние! - Нет, у него...
Больше примеров...
Пускать кровь (примеров 2)
And believe me, I know how to make you bleed. И поверь мне, я знаю как пускать кровь.
And he likes to bleed. И любитель пускать кровь.
Больше примеров...
Bleed (примеров 31)
In 2008, the album was re-released as a deluxe edition and renamed to its original title, Bleed American. В 2008 году альбом был переиздан как делюкс издание и переименован в своё первоначальное название Bleed American.
"I Bleed" is melodically simple, and is formed around a single rhythmical repetition. Мелодия композиции «I Bleed» - более простая, она сформирована вокруг единственного ритмического рисунка.
In December 2018, Blueface again went viral, thanks to an acoustic video with Einer Bankz previewing his new song "Bleed It". В декабре 2018 года Blueface снова стал вирусным, благодаря акустическому видео с Einer Bankz, демонстрирующим его новую песню «Bleed It».
The album marks the return of the band after a seven-year hiatus that started with previous album Bleed Like Me. Это первый студийный альбом группы, после семилетней паузы взятой после выхода альбома Bleed Like Me.
On January 2, 2009, Crossfade released a demo track entitled "We All Bleed." 2 января 2009 года Crossfade выпускает трек под названием «We All Bleed».
Больше примеров...