Английский - русский
Перевод слова Bleed

Перевод bleed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кровотечение (примеров 169)
I didn't know that you thought that little boy had a bleed in his head. Я не знала, что ты подумал, будто у этого маленького мальчика кровотечение в голове.
Okay, Eunice, you have a post-op bleed that's constricting your airway. Юнис. у вас послеоперационное кровотечение, которое мешает дышать.
Okay, well, he has a brain bleed, and it's getting worse. Ясно, у него кровотечение в мозгу, и оно ухудшилось.
Does the patient have a brain bleed or not? У пациентки есть мозговое кровотечение или нет?
Looks like an arterial bleed in the leg. Похоже артериальное кровотечение в ноге.
Больше примеров...
Кровь (примеров 242)
She needs a crash "c" while shepherd handles the bleed. Нужно сделать срочное кесарево, пока Шепард останавливает кровь.
Look, I bleed red, just like you. Смотри, у меня красная кровь, как и у вас.
It's like the bad guys in this town just keep getting weirder and weirder, but under just a man, and he can bleed, just like you and me, and if he bleeds, he can be beaten. Плохие парни в этом городе становятся всё чудней и чудней, но под той маской... всего лишь человек, и у него течёт кровь, как у вас и у меня, а если так, его можно одолеть.
Do I not bleed? У меня не идет кровь?
(sing) Judas, thank you for the victim (sing) (sing) Stay a while and you'll see It bleed (sing) Иуда, спасибо тебе за эту жертву погоди немного, и ты увидишь его кровь.
Больше примеров...
Истекать кровью (примеров 41)
Once you start to bleed, you'll lose consciousness in 15 seconds. Однажды ты начнешь истекать кровью, ти потеряешь сознание через 15 секунд.
Brotherly Iraq continues to bleed; thousands of its citizens continue to be killed; thousands more continue to flee as a result of difficult living conditions. Братский Ирак продолжает истекать кровью; продолжают убивать тысячи его граждан; тысячи других продолжают спасаться бегством в результате трудных условий жизни.
We'll bleed and fight for you We'll make it right for you Мы будем истекать кровью и бороться за тебя.
When you start to bleed. В тот момент, когда начинаешь истекать кровью.
The stars will bleed. Звезды буду истекать кровью.
Больше примеров...
Истечь кровью (примеров 11)
If you move, you could bleed. Если ты будешь двигаться, то можешь истечь кровью.
All I have to do is cut myself and bleed for you. Мне ради тебя надо всего лишь истечь кровью.
If you tell her I did this, I will make you bleed. Если ты скажешь ей, что я это сделал, я заставлю тебя истечь кровью.
You should have let him bleed. Вы должны были позволить ему истечь кровью.
"There may be men who can they're going to have to bleed to do it." "Возможно они могут побить меня,... но для этого им придётся истечь кровью."
Больше примеров...
Кровоточить (примеров 36)
Letting the old wounds of hatred and violence bleed again is to deny peace a chance. Позволить старым ранам ненависти и насилия кровоточить вновь равносильно лишению мира всякого шанса.
If you want, I could sweat and spit and bleed on you from time to time. Если хочешь, я могу потеть и плеваться. и кровоточить на тебя время от времени.
He continues to gain while I continue to bleed. Ему только прибывает, а я продолжаю кровоточить.
I search these videos for clues until my eyes bleed. Я просматривал это видео в поисках улик, пока мои глаза не начали кровоточить.
That continues to bleed after rigor mortis. Они продолжают кровоточить даже после окоченения тела.
Больше примеров...
Кровоизлияние (примеров 4)
He's got a grade-3 bleed. У Томми кровоизлияние З стадии.
It can detect a brain bleed. Поможет обнаружить внутричерепное кровоизлияние.
If you did have a brain bleed, it's gone by now. Если у тебя и было кровоизлияние, оно уже рассосалось.
He has a brain bleed. У него кровоизлияние! - Нет, у него...
Больше примеров...
Пускать кровь (примеров 2)
And believe me, I know how to make you bleed. И поверь мне, я знаю как пускать кровь.
And he likes to bleed. И любитель пускать кровь.
Больше примеров...
Bleed (примеров 31)
The band's commercial breakthrough occurred in 2001 with the release of several singles from their fourth studio album Bleed American. Коммерческий прорыв группы пришелся на 2001 год, с успешным выпуском нескольких синглов из своего четвертого альбома, Bleed American.
The original album and track title Bleed American were restored for this release. Оригинальное название альбома и заглавный трек «Bleed American» были восстановлены.
In December 2018, Blueface again went viral, thanks to an acoustic video with Einer Bankz previewing his new song "Bleed It". В декабре 2018 года Blueface снова стал вирусным, благодаря акустическому видео с Einer Bankz, демонстрирующим его новую песню «Bleed It».
Following the success of their debut album, This Is the Six, released 13 August 2012, While She Sleeps embarked on a full 9 date headline UK tour during September with support from Polar, Crossfaith and Bleed from Within. После успеха их дебютного альбома This Is the Six, выпущенного 13 августа 2012 года While She Sleeps приступили к полному 9-дневному турне британского тура в сентябре в поддержку Polar, Crossfaith и Bleed from Within.
Emo also broke into mainstream culture in the early 2000s, with the platinum-selling success of Jimmy Eat World's Bleed American (2001) and Dashboard Confessional's The Places You Have Come to Fear the Most (2001). Эмо также ворвался в мейнстрим в начале 2000-х с платиновыми альбомами Bleed American (2001) группы Jimmy Eat World и The Places You Have Come to Fear the Most (2003) группы Dashboard Confessional.
Больше примеров...