"Don't blaspheme." Fine but what else do you do? | "Не богохульствуй" Хорошо, но что тогда тебе делать? |
Don't blaspheme, love. | Не богохульствуй, милый. |
Don't blaspheme, Naomi. | Не богохульствуй, Наоми. |
I told you, don't blaspheme! | Сколько говорить: не богохульствуй. |
Don't blaspheme, he was probably praying. | Не богохульствуй и прости отца Симеона. |
Son, I'll ask you not to blaspheme in here. | Сынок, я прошу тебя не богохульствовать здесь. |
Erminio and Ettore, in a more recent testimony for the ecclesiastical authority, affirm, on the contrary that Egidio killed her for begging him not to blaspheme. | Эрминио и Этторе в недавних показаниях... для священного комитета заявили, что Эджидио убил её, потому что она просила его не богохульствовать |
She begged you not to blaspheme. | Она умоляла тебя не богохульствовать |
Or blaspheme in her presence. | И богохульствовать в её присутствии! |
How dare he blaspheme against Guanyin! | Как смеет он богохульствовать! |
When you blaspheme in this room, you insult agent Clarkson. | Когда Вы богохульствуете в этой комнате, Вы оскорбляете агента Кларксона. |
You are madwoman and you blaspheme. | Вы сошли с ума... и богохульствуете. |
Even if you do blaspheme. | Даже если Вы богохульствуете. |
Now you blaspheme, sir. | Теперь вы богохульствуете, сэр. |