"The law of 2005, which raised the contributions, created a strong pressure on companies, explains Pierre Blanc." | "Закон 2005 года, который поднял налог, создал сильное давление на компании, - объясняет Пьер Блан". |
we grow Seyval blanc which creates a beautiful white juice. | Да, и... мы выращиваем "сейваль блан", дающий прекрасный белый сок. |
At 10 o'clock this morning, Mr Blanc came back to the chief of state with a negative response, following the Socialists' refusal to join. | Сегодня, в 10 утра, г-н Блан ответил отказом вследствие бойкота социалистов. |
Mr. Blanc withdrew. | Г-н Блан покидает место за столом петиционеров. |
Chevalier Blanc has started Chevalier Noir. | "Шевалье Блан" запустил "Шевалье Нуар". |
The first call was made to The Kepi Blanc, a hotel downtown. | Первый звонок был в Кепи Бланк, отель в городе. |
I'd like to introduce you to madame Blanc, Our vice directress. | Я бы хотела представить тебя мадам Бланк, это наш заместитель директора. |
Your Ripple Blanc, sir. | Ваш Риппл Бланк, сэр. |
Yes, madame Blanc. | Да, мадам, Бланк. |
Pull up the CCTV footage from outside The Kepi Blanc. | Включите видео с улиц рядом с отелем Кепи Бланк. |
On 8 October, Ibrahimović became only the third player (after Ronaldinho and Laurent Blanc) to have played in El Clásico in Spain, the Derby della Madonnina in Italy and Le Classique, the derby between Marseille and PSG. | 8 октября 2012 года Златан стал третьим футболистом в истории (после Роналдиньо и Лорана Блана), который участвовал в испанском Эль-Класико, миланском дерби в Италии и Ле Классико, французском дерби между «Марселем» и «Пари Сен-Жермен». |
The murder trial of Weidmann, Million, Blanc and Tricot in Versailles in March 1939 was the biggest since that of Henri Désiré Landru, the modern-day "Bluebeard", 18 years earlier. | Процесс по делу банды Вейдмана, Мильона, Блана и Трико стал самым громким делом со времен «Синей бороды» Анри Ландрю восемнадцатью годами ранее. |
The CIC awards the following prizes: Edmond Blanc Prize This prize is given to hunting areas for excellent hunting practices and special achievements in the management of wildlife. | В CIC существуют следующие награды и премии: Премия Эдмонда Блана (Edmond Blanc Prize) Присуждается охотничьим угодиям за выдающуюся практику охоты и особые достижения в управлении природными ресурсами. |
With the overthrow of Louis-Philippe in 1848, the Order was revived on March 5, with its most prominent member being Louis Blanc, a socialist member of the provisional government with responsibility for the National Workshops. | После свержения короля Луи-Филиппа в 1848 году Восточный устав Мемфиса был возрожден 5 марта силами входившего в устав социалиста и члена Временного правительства Луи Блана, отвечавшего также за национальные мастерские. |
Reggatta de Blanc is the second studio album by English rock band The Police, released on the second of October, 1979. | Reggatta de Blanc (Регатта де Бланк) - второй альбом британской рок-группы The Police, вышедший 5 октября 1979 года. |
Although not a part of the series proper, the game is set in the Rob Blanc science fiction universe, after the disappearance of the "Defender of the Universe" and the chaos that followed. | Хотя игра не входит в сериал Rob Blanc, она происходит в его вселенной, после исчезновения "Защитника Вселенной" и возникновения нового хаоса. |
The Dom Ruinart Rosé, first released in 1962, resembles the Dom Ruinart Blanc de Blancs with the addition of 16% vinified red Pinot noir. | Шампанское Dom Ruinart Rosé, впервые выпущенное в 1962 году, напоминает Dom Ruinart Blanc de Blancs но имеет добавление 16% винифицированного черного винограда пино нуар. |
In 1961, author Gérard de Sède had an article published in Noir et blanc about the Château de Gisors in Normandy, linked to the claims of Roger Lhomoy who since 1946, alleged it contained the treasure of the Knights Templar. | В 1961 году Жерар де Седе в журнале Noir et Blanc (фр.)русск. опубликовал статью о Жизорском замке в Нормандии, где ссылался на Роджера Лхомоу, который в 1946 году якобы нашёл сокровище тамплиеров. |
In August, Jung launched her own fashion line, Blanc, which was later renamed Blanc & Eclare. | В августе девушка запустила свой собственный бренд Blanc (позже переименован в Blanc & Eclare). |