Английский - русский
Перевод слова Blacksmith

Перевод blacksmith с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузнец (примеров 111)
Have you nothing better to do, blacksmith, than to play with weapons of war? Тебе кузнец заняться не чем, кроме как играть с оружием.
Torben the blacksmith was killed. Кузнец Торбен был убит.
Zhang is the best blacksmith in this place Чжан - лучший кузнец в округе
Cant fix that without a blacksmith or a vet. Только кузнец сможет починить. вот так, ребята.
The blacksmith Árni Árnason, with his wife Sigríur Eggertsdóttir and several children, settled there to provide blacksmith services to the growing farming community in this prosperous region. Кузнец Аурни Аурнасон (исл. Árni Árnason) вместе со своей женой Сигрид Эггертсьдоуттир (исл. Sigríur Eggertsdóttir) и несколькими своими детьми построили дом с кузницей с целью предоставления кузнечных услуг постоянно растущему сельскохозяйственному обществу в процветающем регионе.
Больше примеров...
Кузнечные (примеров 4)
blacksmith products - gratings, fences, railings, gates, fireplace sets, hinges, handles, lights, candlesticks, forged plastics, other forged products. кузнечные изделия - решетки, заборы и ограждения, перила, ворота, каминные комплекты, петли, ручки, светильники, подсвечники, кованые пластики и другие кованые изделия.
? I would do all kinds of blacksmith stuff? Я бы делал всякие кузнечные дела
The blacksmith products are realised both according to your design and according to designs of an architect as well. Кузнечные изделия реализированы как по Вашим проектам, так по проектам архитектора.
His blacksmith's skills were much more useful now than his machine for projecting moving pictures. В те дни его кузнечные умения были гораздо полезнее, чем машина для показа подвижных изображений.
Больше примеров...
Блэксмит (примеров 14)
Have you met his girlfriend, Ruth Blacksmith? Вы знакомы с его подругой, Рут Блэксмит?
Blacksmith wanted to broker a deal. Блэксмит хотел заключить сделку.
They called him the Blacksmith. Они зовут его Блэксмит.
He joined Blacksmith's Network and destroyed files from Goldface and Hunter Zolomon for her. Он присоединился к Сети, управляемой Блэксмит? и по её приказу уничтожил сведения о Златолицем и Хантере Золомоне.
Some of the "new breed", as the old Rogues call them, made a team called the New Rogues, led by Blacksmith. Некоторые из этой «новой породы», как их называла команда Негодяев, создали свою собственную команду, Новых Негодяев, которую возглавила Блэксмит.
Больше примеров...
Блексмит (примеров 12)
Sergeant Blacksmith wasn't a part of the response team, sir. Сержант Блексмит не был на дежурстве, сэр.
About six months after Sergeant Blacksmith adopted me, the House was closed down as a children's home.Why? Примерно через полгода после того, как меня усыновил сержант Блексмит детдом закрылся.
Yes, sir.You were adopted by Inspector Blacksmith. Вас усыновил инспектор Блексмит?
Yes, Sergeant Blacksmith. Да, сержант Блексмит.
Good old, clever clogs Blacksmith told us that one. Всезнайка Блексмит любезно нам сообщил.
Больше примеров...
Кейтель-кузнец (примеров 7)
If this is the Age of Ragnarok, Keitel Blacksmith, it is good to us. Если наступило время Рагнарёка, Кейтель-кузнец, нам же лучше.
Do you know the way to Asgaard, Keitel Blacksmith? Ты знаешь путь в Асгард, Кейтель-кузнец?
I've got you, Keitel Blacksmith! Я держу тебя, Кейтель-кузнец! Если ты упадешь - я за тобой!
And you, Keitel Blacksmith. И ты, Кейтель-кузнец...
By you, Keitel Blacksmith. И тебе, Кейтель-кузнец.
Больше примеров...