Английский - русский
Перевод слова Blacksmith

Перевод blacksmith с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузнец (примеров 111)
In case it has escape your notice, blacksmith... I am quite capable of looking after myself. Но, если ты до сих пор не заметил, кузнец уж я-то способна постоять за себя.
Well, a blacksmith's boy can get work all over. Ну, кузнец себе везде работу найдёт.
The blacksmith and Lisa, the knight and Raval, Jöns and the grim master, Death, invites them to dance. Кузнец, и Лиза, и рыцарь, и Равал, и Йонс, и Скат... и безжалостный хозяин, Смерть, приглашает их на танец.
Blacksmith Yusuf, dared to show ingratitude. Кузнец же Юсуп, осмелился проявить неблагодарность.
I'm the local scientist, blacksmith. Я местный ученый, то есть, кузнец.
Больше примеров...
Кузнечные (примеров 4)
blacksmith products - gratings, fences, railings, gates, fireplace sets, hinges, handles, lights, candlesticks, forged plastics, other forged products. кузнечные изделия - решетки, заборы и ограждения, перила, ворота, каминные комплекты, петли, ручки, светильники, подсвечники, кованые пластики и другие кованые изделия.
? I would do all kinds of blacksmith stuff? Я бы делал всякие кузнечные дела
The blacksmith products are realised both according to your design and according to designs of an architect as well. Кузнечные изделия реализированы как по Вашим проектам, так по проектам архитектора.
His blacksmith's skills were much more useful now than his machine for projecting moving pictures. В те дни его кузнечные умения были гораздо полезнее, чем машина для показа подвижных изображений.
Больше примеров...
Блэксмит (примеров 14)
Jason Blacksmith was found dead in his house this afternoon. Сегодня днем Джейсон Блэксмит был найден мертвым у себя дома.
Blacksmith wanted to broker a deal. Блэксмит хотел заключить сделку.
A heroin dealer with the street name Blacksmith. Сбытчик героина по кличке Блэксмит.
Calls himself the Blacksmith. Он называет себя Блэксмит.
In chronological order (with issue and date of first appearance): In the Modern Age, the Flash: Iron Heights graphic novel introduced new characters, many of whom would later become a new band of Rogues under the leadership of crime lord Blacksmith. Негодяи Серебряного века в хронологическом порядке (согласно дате выпуска, в котором состоялся их дебют): В Современном веке графический роман Flash: Iron Heights представил миру новых персонажей, многие из которых станут новым воплощением команды Негодяев под предводительством криминального босса Блэксмит.
Больше примеров...
Блексмит (примеров 12)
Daniel Mason was... adopted by Inspector and Mrs Clive Blacksmith. Дэниел Мейсон был усыновлен инспектором и миссис Клайв Блексмит.
Did the late Inspector Blacksmith try to influence you against the demolition of the house? Пытался ли инспектор Блексмит оказать на вас давление против сноса дома?
Yes, sir.You were adopted by Inspector Blacksmith. Вас усыновил инспектор Блексмит?
Sergeant Blacksmith, sir. Сержант Блексмит, сэр.
PHONE RINGS See if Sergeant Blacksmith was part of the response to the 999. [Телефонный звонок] Проверьте, был ли сержант Блексмит на дежурстве в это время.
Больше примеров...
Кейтель-кузнец (примеров 7)
If this is the Age of Ragnarok, Keitel Blacksmith, it is good to us. Если наступило время Рагнарёка, Кейтель-кузнец, нам же лучше.
Do you know the way to Asgaard, Keitel Blacksmith? Ты знаешь путь в Асгард, Кейтель-кузнец?
What are you doing, Keitel Blacksmith? Что ты делаешь, Кейтель-кузнец?
By you, Keitel Blacksmith. И тебе, Кейтель-кузнец.
Let's talk, Keitel Blacksmith. Ты что, Кейтель-кузнец? ...
Больше примеров...