Английский - русский
Перевод слова Blacksmith

Перевод blacksmith с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузнец (примеров 111)
Of course he's the blacksmith, ye great gob. Конечно, он кузнец, ты, дурья башка.
Well, a blacksmith's boy can get work all over. Ну, кузнец себе везде работу найдёт.
I am a blacksmith by trade and quite good if I say so myself. Я кузнец по ремеслу, и не плохой, я вам так скажу.
You owe me money, blacksmith. Ты мне должен, кузнец.
Which son of the blacksmith of my time is the blacksmith now? Кто из сыновей кузнеца, которого я знал теперь кузнец?
Больше примеров...
Кузнечные (примеров 4)
blacksmith products - gratings, fences, railings, gates, fireplace sets, hinges, handles, lights, candlesticks, forged plastics, other forged products. кузнечные изделия - решетки, заборы и ограждения, перила, ворота, каминные комплекты, петли, ручки, светильники, подсвечники, кованые пластики и другие кованые изделия.
? I would do all kinds of blacksmith stuff? Я бы делал всякие кузнечные дела
The blacksmith products are realised both according to your design and according to designs of an architect as well. Кузнечные изделия реализированы как по Вашим проектам, так по проектам архитектора.
His blacksmith's skills were much more useful now than his machine for projecting moving pictures. В те дни его кузнечные умения были гораздо полезнее, чем машина для показа подвижных изображений.
Больше примеров...
Блэксмит (примеров 14)
Blacksmith wanted to broker a deal. Блэксмит хотел заключить сделку.
They called him the Blacksmith. Они зовут его Блэксмит.
Some of the "new breed", as the old Rogues call them, made a team called the New Rogues, led by Blacksmith. Некоторые из этой «новой породы», как их называла команда Негодяев, создали свою собственную команду, Новых Негодяев, которую возглавила Блэксмит.
The heroin being imported by the Blacksmith... is the purest I've seen. Героин, который толкает Блэксмит... чистейший из всех, что я видела.
In chronological order (with issue and date of first appearance): In the Modern Age, the Flash: Iron Heights graphic novel introduced new characters, many of whom would later become a new band of Rogues under the leadership of crime lord Blacksmith. Негодяи Серебряного века в хронологическом порядке (согласно дате выпуска, в котором состоялся их дебют): В Современном веке графический роман Flash: Iron Heights представил миру новых персонажей, многие из которых станут новым воплощением команды Негодяев под предводительством криминального босса Блэксмит.
Больше примеров...
Блексмит (примеров 12)
Did the late Inspector Blacksmith try to influence you against the demolition of the house? Пытался ли инспектор Блексмит оказать на вас давление против сноса дома?
Yes, sir.You were adopted by Inspector Blacksmith. Вас усыновил инспектор Блексмит?
Yes, Sergeant Blacksmith. Да, сержант Блексмит.
PHONE RINGS See if Sergeant Blacksmith was part of the response to the 999. [Телефонный звонок] Проверьте, был ли сержант Блексмит на дежурстве в это время.
Good old, clever clogs Blacksmith told us that one. Всезнайка Блексмит любезно нам сообщил.
Больше примеров...
Кейтель-кузнец (примеров 7)
If this is the Age of Ragnarok, Keitel Blacksmith, it is good to us. Если наступило время Рагнарёка, Кейтель-кузнец, нам же лучше.
I've got you, Keitel Blacksmith! Я держу тебя, Кейтель-кузнец! Если ты упадешь - я за тобой!
And you, Keitel Blacksmith. И ты, Кейтель-кузнец...
What are you doing, Keitel Blacksmith? Что ты делаешь, Кейтель-кузнец?
Let's talk, Keitel Blacksmith. Ты что, Кейтель-кузнец? ...
Больше примеров...