And a birthmark, a port wine stain on his face. | И родимое пятно цвета портвейна на его лице. |
You call it a tattoo, but really it's a birthmark and a birthright. | Вы называете это татуировкой, но в действительности, это родимое пятно и знак первородства. |
He bears a birthmark. | У него есть родимое пятно. |
Your only evidence is that birthmark you saw when you were 12. | Твоей единственной уликой было родимое пятно, которое ты увидел в 12 лет. |
I think it's time to birthmark the girl. | Мне кажется пора бы ей нарисовать родимое пятно. |
Olyvar: He has a birthmark, Your Grace. | У него есть родинка, Ваша Милость. |
I've had this birthmark since I was born. | У меня эта родинка с момента рождения |
A tattoo or... or a birthmark? | Это татуировка или родинка? |
Something you saw... a tattoo, birthmark, something like that? | Татуировка, родинка, в этом роде? |
You've got a birthmark on your calf that looks like a splash. | У тебя на ноге родинка, похожая на капельку. |