| The death rate is higher than the birth rate throughout the country. |
Смертность на территории Украины превышает рождаемость. |
| Owing to the low birth rate and growing numbers of elderly people, the overall population is ageing still faster. |
Низкая рождаемость наряду с увеличением численности людей старших возрастов способствует дальнейшему старению населения. |
| Eurostat Birth rates should also be calculated as a percentage of the entire human population of working age. |
Рождаемость по системе Евростата следует также рассчитывать как процентную долю от общей численности населения работоспособного возраста. |
| In the context, however, of a worsening demographic situation, the birth rate has also fallen and is now 21.4 births per 1,000 inhabitants, compared with 24.2 in 1993. |
Однако на фоне ухудшения демографической ситуации рождаемость также снизилась, составив 21,4 новорожденных в расчете на 1000 человек против 24,2 в 1993 году. |
| Males Females Birth rate (per 1,000) |
Рождаемость (на тысячу человек) |