The birdie lands on her shoulder. | Птичка садится ей прямёхонько на плечико. |
David Tukhmanov 2002 - 2004 "Birdie", "Roly-poly", "Aerobics for Bobik", "Beloved Papa", "Brave Bunny", "Guilty cloud", "The Lazy Song" (Studio "Ladybird"), music. | Д. Тухманова 2002-2004 «Птичка», «Неваляшка», «Аэробика для Бобика», «Любимый папа», «Храбрый зайчик», «Ленивая песня» (Студия «Божья коровка»), муз. |
You, you dirty birdie. | Ты, ты грязная птичка. |
Here, birdie, birdie... | Сюда, птичка, птичка... |
"Birdie, birdie"... | "Сейчас вылетит птичка!" |
Get a grip, Birdie, I slept over with Anne. | Получи захват, пташка, я спала у Энн. |
Excuse me, dirty birdie. | Прошу прощения, грязная пташка. |
Come on, birdie. | Твоя очередь, пташка. |
Knock 'em dead, Birdie. | Порази их, пташка. |
Like my nickname is Birdie. | Например мою кличку Пташка. |
On deck, the lovely birdie and her companion, the delectable Raymond. | Следующими на эту сцену выйдут, великолепная Бёрди и ее партнер, восхитительный Реймонд. |
Birdie gave me the key. | Бёрди дала мне ключ. |
I want to talk to Birdie. | Я хочу поговорить с Бёрди. |
This dance will be birdie and... | Этот танец будут танцевать Бёрди и... |
Birdie cut me off, okay? | Бёрди избавилась от меня. |
Hello. I'm here to see Birdie Gladwell. | Привет, я хочу видеть Бирди Глэдвелл. |
Hello, Birdie. Well, look who the cat dragged in. | Привет, Бирди. посмотрите ка кого притащила с собой кошка |
You know... Birdie, I bet those nurses would like to see your new scarf. | Ты знаешь... Бирди, спорим те медсестры захотят увидеть твой новый шарф они позеленеют от зависти |
Thank you, Miss Birdie. | Спасибо, мисс Бирди. |