Now don't you say that, you dirty birdie. | Не говори так, неблагодарная птичка. |
Your hand should be light, like a birdie on a branch. | Твоя рука должна быть легкой, как птичка на ветке. |
You, you dirty birdie. | Ты, ты грязная птичка. |
Well, you, you dirty birdie. | Ты, ты грязная птичка. |
That birdie currently sporting a tea cup for an ear? | Это та птичка, что сейчас щеголяет чайной чашкой вместо уха? |
Yes, birdie, you'd like her, too. | Да, пташка, тебе б она тоже понравилась. |
Get a grip, Birdie, I slept over with Anne. | Получи захват, пташка, я спала у Энн. |
Come on, birdie. | Твоя очередь, пташка. |
Knock 'em dead, Birdie. | Порази их, пташка. |
Like my nickname is Birdie. | Например мою кличку Пташка. |
I'm just trying to keep up with you, birdie, and it's not easy. | Я пытаюсь быть идеальным для тебя, Бёрди, но это не легко. |
Sorry, Miss Birdie. I got to take a break. | Миссис Бёрди, спина разламывается. |
Birdie wants to see you. | Бёрди хочет вас видеть. |
He killed him, Birdie. | Он убил его, Бёрди. |
Birdie cut me off, okay? | Бёрди избавилась от меня. |
Hello. I'm here to see Birdie Gladwell. | Привет, я хочу видеть Бирди Глэдвелл. |
Hello, Birdie. Well, look who the cat dragged in. | Привет, Бирди. посмотрите ка кого притащила с собой кошка |
You know... Birdie, I bet those nurses would like to see your new scarf. | Ты знаешь... Бирди, спорим те медсестры захотят увидеть твой новый шарф они позеленеют от зависти |
Thank you, Miss Birdie. | Спасибо, мисс Бирди. |