Английский - русский
Перевод слова Biomass

Перевод biomass с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Биомасса (примеров 243)
Natural gas, hard coal and biomass were considered as priority fuels in the data collection. При сборе данных в качестве приоритетных видов топлива рассматриваются природный газ, каменный уголь и биомасса.
Thus, for a relatively high-cost feedstock such as biomass, conversion to electricity could be economically attractive. Таким образом, преобразование такого относительно дорогостоящего вида сырья, как биомасса, в электричество может быть привлекательно с экономической точки зрения.
Renewable municipal solid waste, biogas and liquid biomass Возобновляемые виды городских твердых отходов, биогаз и жидкая биомасса
Biomass energy systems can increase the energy available for economic development without contributing to the greenhouse effect since biomass is not a net emitter of carbon dioxide to the atmosphere when it is produced and used sustainably. Энергетические системы на основе биомассы могут позволить увеличить энергоснабжение на цели экономического развития, не усугубляя парниковый эффект, поскольку биомасса не относится к стопроцентным источникам выброса двуокиси углерода в атмосферу, когда она производится и потребляется на устойчивой основе.
Some people have estimated that the biomass tied up in these microbes living in the pours and the cracks of the sea floor and below rival the total amount of living biomass at the surface of the planet. По некоторым подсчётам, общая биомасса всех этих микроорганизмов, живущих в полостях и трещинах океанского дна и под ним, сопоставима с общим весом биомассы, живущей на поверхности.
Больше примеров...
Биомасс (примеров 4)
firing installations for wood and other biomass fuels Сооружения для сжигания дерева и других биомасс
The group's energy division was expanded in 1997 under the guidance of Antonio Marcegaglia with the establishment of Green Power, for the development of strategies and systems for energy generation through the gasification of waste and biomass. В 1997 г. усилиями Антонио Марчегальи расширяется энергетический сектор Группы и создаётся компания «Green Power», занимающаяся развитием стратегий и систем получения энергии путём газификации отходов и биомасс.
Now, it is important to point out that tidal, wave, solar and wind power requires virtually no preliminary energy to harness, unlike coal, oil, gas, biomass, hydrogen and all the others Очень важно отметить, что преобразование энергии приливов, волн, солнца и ветра фактически не требует заготовки энергии для последующего использования, в отличии от угля, нефти, газа, биомасс, водорода, а также всех остальных подобных источников энергии.
Large hydropower and traditional biomass are by far the most important among the currently used renewable sources of energy. Среди используемых в настоящее время возобновляемых источников энергии наиболее значительную роль играют крупные гидроэлектростанции и традиционные виды биомасс.
Больше примеров...
Биоэнергетика (примеров 6)
Renewable energy from wind, solar, small hydro, modern biomass and geothermal supplies 2.4 per cent of the world's final energy consumption. Такие подотрасли возобновляемой энергетики, как ветроэнергетика, гелиоэнергетика, малая гидроэнергетика, современная биоэнергетика и геотермальная энергетика, обеспечивают 2,4 процента мирового конечного потребления энергии.
If half of the levy were spent on buying down the cost of the most promising electricity generation technologies (wind, solar thermal, photovoltaic and biomass energy), they could obtain full commercialization within 10 years or so. Если половину полученных от этого сбора средств использовать для снижения затрат на внедрение наиболее перспективных технологий выработки электроэнергии (ветроэнергетика, солнечные нагревательные системы, фотоэлектрическая генерация и биоэнергетика), можно было бы обеспечить их полную коммерционализацию в течение приблизительно 10 лет.
Bioenergy is also used at the domestic level in China, both in biomass stoves and by producing biogas from animal manure. Биоэнергетика в Китае также используется на национальном уровне, как в печах для переработки биомассы так и в рамках производства биогаза из навоза.
The Regional Adviser participated in the International Congress "BIOENERGY 2006"and presented a report entitled "Projects on biomass utilization for heat and electricity production implemented by UNECE in Belarus and Ukraine". Региональный советник принял участие в международном конгрессе "БИОЭНЕРГЕТИКА 2006"и представил доклад под названием "Проекты по использованию биомассы для производства теплоэлектроэнергии, реализованные ЕЭК ООН в Беларуси и в Украине".
The workshop attracted 120 participants; Workshops on Biomass Enterprise Development were also organized within the framework of the Conference "Bioenergy in Russia", St. Petersburg, 9 October 2008 and the third International Congress "Biodiesel 2008", Moscow, 26 November 2008; рабочие совещания по освоению ресурсов биомассы проводились также в рамках Конференции "Биоэнергетика в России", Санкт-Петербург, 9 октября, 2008 года и третьего Международного конгресса "Биодизель-2008", Москва, 26 ноября 2008 года;
Больше примеров...
Энергия (примеров 97)
Energy for much of the global population comes from biomass; hydropower depends on significant and regular water flow, and is affected by deforestation and siltation of catchments; and fresh water is critical for drinking, sanitation, cooking and agriculture. Для большой части мирового населения энергия добывается из биомассы; гидроэнергетика зависит от наличия значительного и регулярного потока воды и страдает от обезлесения и расположения водосборных бассейнов; при этом пресная вода имеет жизненно важное значение для питья, санитарии, приготовления пищи и ведения сельского хозяйства.
Solar power, wind power, biomass and other renewables will bring a valuable but minor contribution to the global energy supply within the next few decades. Солнечная энергия, энергия ветра, биомасса и другие возобновляемые источники энергии внесут ценный, однако незначительный вклад в снабжение энергией во всемирном масштабе в ближайшие несколько десятилетий.
These include solar, wind, wave, biomass, geothermal and hydro power resources (including small hydro power developments). К ним относятся солнечная, ветровая, приливная энергия, энергия биомассы, а также геотермальные и гидроресурсы (в том числе малые гидроэлектростанции).
In the thematic area of energy and environment, UNIDO had focused on utilization of renewable energy, in the hydroelectric, biomass, wind and solar subsectors. В тематической области "Энергетика и окружающая среда" ЮНИДО сосредоточила усилия на вопросах использования возобновляемых источников энергии в таких подсекторах, как гидроэлектро-энергетика и энергия ветра, солнца и биомассы.
The inclusion of other energy sources, such as nuclear and renewables - wind, solar, geothermal, water and biomass - in the energy matrix has been marginal, because of high costs and underdeveloped technologies. Доля других источников энергии, таких как ядерная энергия и возобновляемые энергоресурсы - энергия ветра, солнечная энергия, геотермальная энергия, гидроэнергетика и энергия биомассы - в структуре энергобаланса незначительна, что связано с высокими затратами и низким уровнем развития технологий.
Больше примеров...
Биотоплива (примеров 43)
Children in poor regions are frequently assigned to gather biomass fuels for cooking, and to bring potable water from distant sources for the family. Детям в бедных регионах часто поручается сбор различных видов биотоплива для приготовления пищи и доставка питьевой воды из находящихся на значительном удалении источников.
With regard to traditional biomass fuels, their sustainable levels and efficient use are matters of concern for all those countries with heavy dependence on such fuels. В отношении традиционного биотоплива следует отметить, что его устойчивый уровень и эффективное применение вызывают озабоченность у всех тех стран, которые сильно от него зависят.
We are also developing, in partnership with the insurance sector, new weather derivatives and other instruments that help renewable energy developers to manage project risks such as low wind speeds and uncertain biomass fuel supply. В сотрудничестве с сектором страхования мы разрабатываем также новые вторичные механизмы, предусматривающие выплаты с учетом погодных условий, и другие инструменты, которые помогают разработчикам возобновляемых источников энергии регулировать связанные с проектами риски, такие как низкая скорость ветра и неустойчивые поставки биотоплива.
Ms. Waller-Hunter said that the developing countries should certainly expect to benefit from the Clean Development Mechanism, which financed projects aimed at developing new sources of energy, particularly those involving the use of biomass fuel and renewable sources of energy. Г-жа Валлер-Хантер отмечает, что развивающиеся страны, конечно, могут воспользоваться механизмом чистого развития, который финансирует проекты, касающиеся освоения источников энергии и, в частности, использования биотоплива и возобновляемых источников энергии.
Long term energy policies are needed in the fields of energy, agriculture and forestry; work is needed on taxation and regulatory frameworks for biomass and bio-fuels. В областях энергетики, сельского хозяйства и лесоводства необходимы долгосрочные стратегии использования энергоресурсов; следует проводить работу по созданию механизмов налогообложения и регулирования, связанных с использованием биомассы и биотоплива.
Больше примеров...