Английский - русский
Перевод слова Biomass

Перевод biomass с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Биомасса (примеров 243)
Nuclear electricity, renewable energy and traditional fuels, such as biomass, offer considerable security of supply, particularly when available from domestic sources. Атомная электроэнергетика, возобновляемые источники энергии и традиционные виды топлива, например биомасса, обеспечивают высокую степень надежности энергоснабжения, особенно при наличии источников внутри страны.
In the area of energy, UNIDO is promoting energy efficiency measures and the expanded use of renewable energy sources (biomass, wind, solar, small-hydro and geothermal). В области энергетики ЮНИДО содействует распространению мер эффективного использования энергоресурсов и расширения сферы применения возобновляемых источников энергии (биомасса, ветер, солнечная энергия, малые гидроэлектростанции и геотермальные источники).
He identified certain key areas where human knowledge needed to be expanded, among them oceans and global climate change, biomass, fisheries and effects of marine pollution. Он выявил несколько ключевых областей, где необходимо расширить знания человечества, в том числе: океаны и глобальные изменения климата, биомасса, рыболовство и последствия морского загрязнения.
Encouraging the production of renewable energy from sugarcane, coconuts and other biomass, can potentially have a positive impact on rural development and energy security in some small island developing States and least developed countries. Поощрение получения энергии из таких возобновляемых источников, как сахарный тростник, кокосы и другая биомасса, может содействовать развитию сельских районов и укреплению энергетической безопасности в некоторых малых островных развивающихся государствах и наименее развитых странах.
Biomass is being touted, in some cases, as a renewable fuel that can assist with climate change mitigation and contribute to energy security. В некоторых случаях биомасса усиленно расхваливается в качестве возобновляемого топлива, которое может помочь предотвращению изменения климата и содействовать обеспечению энергетической безопасности.
Больше примеров...
Биомасс (примеров 4)
firing installations for wood and other biomass fuels Сооружения для сжигания дерева и других биомасс
The group's energy division was expanded in 1997 under the guidance of Antonio Marcegaglia with the establishment of Green Power, for the development of strategies and systems for energy generation through the gasification of waste and biomass. В 1997 г. усилиями Антонио Марчегальи расширяется энергетический сектор Группы и создаётся компания «Green Power», занимающаяся развитием стратегий и систем получения энергии путём газификации отходов и биомасс.
Now, it is important to point out that tidal, wave, solar and wind power requires virtually no preliminary energy to harness, unlike coal, oil, gas, biomass, hydrogen and all the others Очень важно отметить, что преобразование энергии приливов, волн, солнца и ветра фактически не требует заготовки энергии для последующего использования, в отличии от угля, нефти, газа, биомасс, водорода, а также всех остальных подобных источников энергии.
Large hydropower and traditional biomass are by far the most important among the currently used renewable sources of energy. Среди используемых в настоящее время возобновляемых источников энергии наиболее значительную роль играют крупные гидроэлектростанции и традиционные виды биомасс.
Больше примеров...
Биоэнергетика (примеров 6)
If half of the levy were spent on buying down the cost of the most promising electricity generation technologies (wind, solar thermal, photovoltaic and biomass energy), they could obtain full commercialization within 10 years or so. Если половину полученных от этого сбора средств использовать для снижения затрат на внедрение наиболее перспективных технологий выработки электроэнергии (ветроэнергетика, солнечные нагревательные системы, фотоэлектрическая генерация и биоэнергетика), можно было бы обеспечить их полную коммерционализацию в течение приблизительно 10 лет.
Bioenergy is also used at the domestic level in China, both in biomass stoves and by producing biogas from animal manure. Биоэнергетика в Китае также используется на национальном уровне, как в печах для переработки биомассы так и в рамках производства биогаза из навоза.
The Regional Adviser participated in the International Congress "BIOENERGY 2006"and presented a report entitled "Projects on biomass utilization for heat and electricity production implemented by UNECE in Belarus and Ukraine". Региональный советник принял участие в международном конгрессе "БИОЭНЕРГЕТИКА 2006"и представил доклад под названием "Проекты по использованию биомассы для производства теплоэлектроэнергии, реализованные ЕЭК ООН в Беларуси и в Украине".
The workshop attracted 120 participants; Workshops on Biomass Enterprise Development were also organized within the framework of the Conference "Bioenergy in Russia", St. Petersburg, 9 October 2008 and the third International Congress "Biodiesel 2008", Moscow, 26 November 2008; рабочие совещания по освоению ресурсов биомассы проводились также в рамках Конференции "Биоэнергетика в России", Санкт-Петербург, 9 октября, 2008 года и третьего Международного конгресса "Биодизель-2008", Москва, 26 ноября 2008 года;
Theoretically, if biomass was produced at 10 T/ha on "remaining land", biomass could provide sufficient energy for the developing countries. Теоретически, если на "оставшихся землях" производство биомассы составит 10 тонн на гектар, биоэнергетика может обеспечить развивающиеся страны достаточным количеством энергии.
Больше примеров...
Энергия (примеров 97)
In respect of rural and remote areas, UNIDO will strive to provide support services for promoting access to electricity to the poor for productive use from energy derived from renewable resources like sun, wind, biomass, geothermal and hydropower. Что каса-ется сельских и отдаленных районов, то ЮНИДО будет ориентироваться на оказание вспомогательных услуг в обеспечении доступа бедных слоев населения к электроснабжению в интересах продуктивного использования электроэнергии, получаемой за счет таких возобновляемых источников, как энергия солн-ца, ветра, биомассы, геотермальная энергия и гидро-энергетика.
In the thematic area of energy and environment, UNIDO had focused on utilization of renewable energy, in the hydroelectric, biomass, wind and solar subsectors. В тематической области "Энергетика и окружающая среда" ЮНИДО сосредоточила усилия на вопросах использования возобновляемых источников энергии в таких подсекторах, как гидроэлектро-энергетика и энергия ветра, солнца и биомассы.
First attempts to introduce renewable energy have been made in Central and Eastern Europe with biomass, micro hydro, wind and solar (mainly for heating water) energy. В Центральной и Восточной Европе были предприняты первые попытки внедрить такие возобновляемые источники энергии, как биомасса, микрогидроэлектроэнергия, энергия ветра и солнечная энергия (главным образом, для нагрева воды).
The main challenge lies in the development and utilization of renewable energy technologies, such as solar, wind, geothermal, biomass and hydropower, on a scale wide enough to significantly contribute to a sustainable energy future. Главная проблема заключается в разработке и применении энергетических технологий, использующих возобновляемые источники, такие, как энергия солнца и ветра, геотермальные источники, биомасса и энергия воды, в достаточно широких масштабах, чтобы существенно способствовать реализации перспектив устойчивого развития энергетики.
Many have developed or are developing hydropower, geothermal power, solar power, wind power and biomass energy, in some cases through private/public partnerships. Во многих из этих стран используются или осваиваются - в некоторых случаях в рамках партнерств с участием государственных и частных контрагентов - гидроэнергия, геотермальная энергия и энергия солнца, ветра и биомассы.
Больше примеров...
Биотоплива (примеров 43)
There is much more potential to produce energy from indigenous biomass fuels, particularly from agro-industrial wastes and energy crops grown on marginal and other land. В области производства энергии из местных видов биотоплива, прежде всего из отходов агроиндустрии и используемых для производства энергии культур, выращиваемых на маргинальных и других землях, существуют гораздо большие возможности.
There is a lack of understanding and awareness among the general public about renewable opportunities arising from biomass, heat and biofuels. Широкая общественность недостаточно понимает и осознает возможности получения возобновляемых видов энергии из биомассы, в виде тепла и различных видов биотоплива.
The viability of using kelp as a biofuel is being studied, since marine ecosystems are an untapped resource that could account for more than 50 per cent of global biomass. Сейчас изучается жизнеспособность использования водорослей в качестве биотоплива с учетом того, что морские экосистемы представляют собой невостребованный ресурс, на долю которого, возможно, приходится свыше 50 процентов глобальной биомассы.
Driven by intensifying climate change discussions, concerns about security of energy supplies and by rising oil prices, the use of biomass for biofuels, energy production and in the chemical sector is growing. Сейчас, когда активизировались дискуссии по проблеме изменения климата, когда выражается обеспокоенность по поводу надежности энергообеспечения и когда цены на нефть растут, биомасса все чаще используется в целях получения биотоплива, производства энергии и в химической промышленности.
The use of sustainably harvested biofuels produces a CO2 benefit when the emissions from biomass combustion are offset by biomass growth, and emissions from fossil fuel combustion are avoided. Использование биотоплива, являющегося продуктом устойчивого лесопользования, позволяет сократить выбросы CO2, поскольку выбросы от сгорания биомассы компенсируются ее ростом, и при этом полностью отсутствуют выбросы за счет сжигания ископаемых видов топлива.
Больше примеров...