| Need bio, Tarel Birkin, Hamburg Station. | Нужна биография Тарела Биркина, из Гамбургского подразделения. |
| Interests, bio, friends, pics. | Интересы, биография, друзья, фото. |
| Because the magazine launches next week, and his publisher's bio is due to the printer in minutes. | Потому что журнал выходит в тираж на следующей неделе, и его издательская биография должна отправится в печать в ближайшие минуты. |
| Your bio was something that was going around the Mediterranean for at least 1,000 years. | ваша биография была тем, что повторялось в Средиземноморье в течение по меньшей мере 1000 лет. |
| Lacrosse Hall of Fame Bio Maryland Military Historical Society Article about World War II service High Resolution Photo of Jack Turnbull | Биография на сайте Lacrosse Hall of Fame Maryland Military Historical Society Статья о службе во время Второй мировой войны Фото Джека Тернбулла в высоком разрешении |
| Mr. Maada Bio will now be the main contestant to face President Ernest Bai Koroma for the presidency in the 2012 elections. | Сейчас г-н Мааба Био будет главным соперником президента Эрнеста Бэя Коромы на президентских выборах 2012 года. |
| I therefore welcome Mr. Maada Bio's recent public statement expressing his regrets and issuing an apology for the wrongs that were committed during the rule of a military Government in which he held high office. | Поэтому я приветствую недавнее публичное заявление г-на Маады Био, выразившего сожаление по поводу нарушений, совершенных во времена правления военного правительства, в котором он занимал высокий пост, и принесшего свои извинения. |
| It's not bad, this bio... | А неплохое это био... |
| From 29 to 31 July 2011, SLPP held a national conference in Freetown and elected retired Brigadier Maada Bio, a former Head of State, as the party's presidential candidate for the 2012 elections. | С 29 по 31 июля 2011 года НПСЛ провела во Фритауне общенациональную конференцию, на которой выбрала кандидатом от партии на президентских выборах 2012 года бригадира Мааду Био, бывшего главу государства. |
| The BIO Culture is the foundation of our strategy, whose goal is not only the promotion of organic products but also the Colors of Life lifestyle. | Концепция БИО лежит в основе стратегии компании, целью которой является промотирование не столько товаров, сколько стиля жизни Colors of Life. |
| Taking cultures for her bio class. | Собирали образцы микроорганизмов для её занятия по биологии. |
| We learned so much from what Ali wrote down in Em's bio book. | Мы многое узнали из того, что Эли записала в тетрадь Эмили по биологии. |
| Bio tests, were really hard... | Этот тест по биологии был таким сложным. |
| I copied the bio and philosophy. | Копии по биологии и философии. |
| Here's the "A" I got on the AP bio test you helped me study for. | Это тест по биологии, к которому мы вместе готовились. |
| And I'm late for bio, again. | И я опоздала на биологию, опять. |
| You're dropping bio and all of your pre-med classes? | Ты бросила биологию и подготовительные медицинские курсы? |
| It's possible I studied up on my chem, biochem, applied microbio, molecular bio, and "Grey's Anatomy," | Есть вероятность, что я подучила химию, биохимию, прикладную микробиологию, молекулярную биологию и "Анатомию Грея" |
| I'm happy to miss bio, but... | Я, конечно, не против пропускать биологию, но... |
| I'm taking A.P. Bio, so... | Я углубленно изучаю биологию, так что... |
| It also announced that it had become a Diamond Member of the Pennsylvania Bio commerce organisation. | Также было объявлено, что AstraZeneca стала бриллиантовым членом коммерческой организации Pennsylvania Bio. |
| 2002 AVN Hall of Fame inductee 2008 XRCO Hall of Fame inductee 2009 AVN Award - Best Director Foreign Non-Feature - Nasty Intentions 2 "Personal Bio Christoph Clark". | 2002 зал славы AVN 2008 зал славы XRCO 2009 AVN Award - лучший зарубежный режиссёр (не-полнометражка) - Nasty Intentions 2 Personal Bio Christoph Clark (неопр.). |
| Mitsubishi Heavy Industries (MHI), jointly with Takara Bio Co., has developed "Allergen Clear Filter" which can decompose allergen for the first time in the world as for the enzyme-applied model. | Mitsubishi Heavy Industries (MHI), ñîâìåñòíî ñ Takara Bio Co., àçàáîòàëè "Allergen Clear Filter". |
| Midea has recently developed Bio Filter and Fresco Tech: Bio Filter consists of a special kind of biological enzyme and Eco filter. | Midea недавно разработали Bio Filter and Fresco Tech: Bio Filter состоит из особого вида биологического энзима и Эко фильтра. |
| The story follows high school students Shō Fukamachi and Mizuki Segawa who accidentally discover one of three Bio Booster Armor units stolen from the Chronos Corporation. | Возвращаясь домой, ученики Сё Фукамати (англ. «Shō Fukamachi») и Мицуки Сигава (англ. «Mizuki Segawa») случайно нашли один из трех блоков гайверов (англ. «Bio Booster Armor»), которые были украдены у корпорации Кронос. |
| I read your bio, Dr. Lightman. | Я прочел ваше досье, доктор Лайтман. |
| I've read every bio at the firm. | Я прочитала каждое досье в фирме. |
| People work for the D.A.'s office, it's on their bio. | Если люди работают в прокуратуре, это есть у них в досье. |
| Well, it wasn't her bio, but take a look at this. | Да. В ее досье этого не было, но посмотри-ка... |
| I got it off her company bio, and I follow her anonymously on Instagram. | Я узнал об этом из её досье, и я анонимно подписался на её страничку в Инстаграме. |
| It makes no sense to use land in whatever form to produce bio fuels. | В целом, не имеет смысла использовать землю для производства биотоплива. |
| It noted that the idea that the relationship between the production of bio fuel and the reduction in basic food production does not correspond to reality. | Она отметила, что идея о наличии взаимосвязи между производством биотоплива и сокращением производства основных продуктов питания не соответствует действительности. |
| Existing criteria and indicators for sustainable forest management should be taken into account when constructing systems to ensure the sustainability of bio fuels and biomass; | При разработке систем, направленных на обеспечение устойчивости производства биотоплива и биомассы, во внимание следует принимать существующие критерии и показатели устойчивого лесопользования; |
| Finally, Algeria indicated that although this issue has not been raised in the report, it still wished to pay special tribute to the pioneering role of Brazil in developing bio fuels based on non-edible agricultural products, in particular sugar cane mulch. | В заключение делегация Алжира отметила, что, несмотря на отсутствие упоминания об этой теме в докладе, она все же хотела бы воздать должное Бразилии за роль первопроходца в области получения биотоплива из непищевой сельскохозяйственной продукции, в частности из жома сахарного тростника. |
| While paying special tribute to the pioneering role of Brazil in developing bio fuels based on non-edible agricultural products, scale up this experience and preserve the right to food (Algeria); | опираясь на успехи новаторского подхода в области получения биотоплива из непищевой сельскохозяйственной продукции, наращивать этот опыт и обеспечить соблюдение права на питание (Алжир); |