Need bio, Tarel Birkin, Hamburg Station. | Нужна биография Тарела Биркина, из Гамбургского подразделения. |
Interests, bio, friends, pics. | Интересы, биография, друзья, фото. |
Because the magazine launches next week, and his publisher's bio is due to the printer in minutes. | Потому что журнал выходит в тираж на следующей неделе, и его издательская биография должна отправится в печать в ближайшие минуты. |
BIO: Dr Graeme P. Herd joined the Geneva Centre for Security Policy (GCSP) in November 2005. | Биография: Проф. Грем П. Херд работает в Женевском центре политики безопасности (GCSP) с ноября 2005 и является соруководителем Международного учебного курса по политике безопасности (ITC - 24). |
Why does he keep updating his bio? | А зачем ему новая биография? |
Harvard faculty page article on the creation of the Encyclopedia of Life speaker bio for Hanken | Страница Гарвардского факультета статьи о создании Энциклопедии жизни спикер био с Hanken |
On 16 January 1996, Brigadier-General Julius Maada Bio ousted Captain Strasser in a military coup and replaced him as Head of State and as Chairman of the National Provisional Ruling Council. | 16 января 1996 года бригадный генерал Джулиус Маада Био сместил капитана Страссера в ходе военного переворота и заменил его в качестве главы государства и Председателя Национального временного правящего совета. |
CLINICAL WASTE, UNSPECIFIED, N.O.S. or (BIO) MEDICAL WASTE, N.O.S. or REGULATED MEDICAL WASTE, N.O.S. | ОТХОДЫ БОЛЬНИЧНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ, РАЗНЫЕ, Н.У.К., или (био)МЕДИЦИНСКИЕ ОТХОДЫ, Н.У.К., или МЕДИЦИНСКИЕ ОТХОДЫ, ПОДПАДАЮЩИЕ ПОД ДЕЙСТВИЕ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ПРАВИЛ, Н.У.К. |
One Charles Davis, age 32, owner of a bio software company, and last known client of Nicole Marshall. | Чарли Дэвис, 32 года, владелец компании по био программному обеспечению и последний клиент Николь Маршалл. |
The BIO Culture is the foundation of our strategy, whose goal is not only the promotion of organic products but also the Colors of Life lifestyle. | Концепция БИО лежит в основе стратегии компании, целью которой является промотирование не столько товаров, сколько стиля жизни Colors of Life. |
Justin's bio final was pushed up. | У Джастина передвинули экзамен по биологии. |
By the way, your bio professor Mr. Dawkins? | Кстати, твой профессор по биологии мр. Докинс. |
Just... go to your class, take your Bio test, and try to act normal. | Просто... иди в класс, пиши свой тест по биологии и постарайся вести себя нормально. |
"A" students in biology participate on the I.M.T. bio team. | Отличники по биологии участвуют в команде по биологии. |
Here's the "A" I got on the AP bio test you helped me study for. | Это тест по биологии, к которому мы вместе готовились. |
And I'm late for bio, again. | И я опоздала на биологию, опять. |
I didn't know that you and Ali were in bio together. | Не знала, что вы с Эли вместе ходили на биологию. |
I'm taking A.P. Bio, so... | Я углубленно изучаю биологию, так что... |
And that's why I teach Bio. | Вот поэтому я изучаю биологию. |
She's in my bio class. | ћы вместе ходим на биологию. |
It also announced that it had become a Diamond Member of the Pennsylvania Bio commerce organisation. | Также было объявлено, что AstraZeneca стала бриллиантовым членом коммерческой организации Pennsylvania Bio. |
BIODROGA SYSTEMS launches BIO REPAIR, a complete care line with the innovative Repair Complex ingredient. | «BIODROGA SYSTEMS» выпускает «BIO REPAIR», линию полного ухода, содержащую инновационный ингредиент с восстановительным комплексом. |
Mitsubishi Heavy Industries (MHI), jointly with Takara Bio Co., has developed "Allergen Clear Filter" which can decompose allergen for the first time in the world as for the enzyme-applied model. | Mitsubishi Heavy Industries (MHI), ñîâìåñòíî ñ Takara Bio Co., àçàáîòàëè "Allergen Clear Filter". |
Midea has recently developed Bio Filter and Fresco Tech: Bio Filter consists of a special kind of biological enzyme and Eco filter. | Midea недавно разработали Bio Filter and Fresco Tech: Bio Filter состоит из особого вида биологического энзима и Эко фильтра. |
The story follows high school students Shō Fukamachi and Mizuki Segawa who accidentally discover one of three Bio Booster Armor units stolen from the Chronos Corporation. | Возвращаясь домой, ученики Сё Фукамати (англ. «Shō Fukamachi») и Мицуки Сигава (англ. «Mizuki Segawa») случайно нашли один из трех блоков гайверов (англ. «Bio Booster Armor»), которые были украдены у корпорации Кронос. |
I read your bio, Dr. Lightman. | Я прочел ваше досье, доктор Лайтман. |
According to his bio, Gomez used to work there at the same time Lance Delorca did. | Судя по досье, Гомес работал там одновременно с Лэнсом Делоркой. |
I got it off her company bio, and I follow her anonymously on Instagram. | Я узнал об этом из её досье, и я анонимно подписался на её страничку в Инстаграме. |
Why wouldn't he have this on his bio? | Почему он не хотел, чтобы это было в досье? |
It was in the official bio. | Это есть в официальном досье. |
The study tour was dedicated to the issue of bio fuel production and transportation. | Эта ознакомительная поездка была посвящена вопросу производства и транспортировки биотоплива. |
It makes no sense to use land in whatever form to produce bio fuels. | В целом, не имеет смысла использовать землю для производства биотоплива. |
He asserted that, contrary to recent speculation, the steep increase in food prices was more attributable to the rising price of fuel, abetted by the unintended adverse consequences of bio fuel subsidies, than to rising demand in fast-developing large countries. | Он подчеркнул, что вопреки недавно появившимся заявлениям резкий рост цен на продовольствие объясняется, скорее, повышением цен на энергоносители, которому невольно помогли отрицательные последствия политики субсидирования производства биотоплива, чем повышение спроса на продовольствие в крупных быстро развивающихся странах. |
Finally, Algeria indicated that although this issue has not been raised in the report, it still wished to pay special tribute to the pioneering role of Brazil in developing bio fuels based on non-edible agricultural products, in particular sugar cane mulch. | В заключение делегация Алжира отметила, что, несмотря на отсутствие упоминания об этой теме в докладе, она все же хотела бы воздать должное Бразилии за роль первопроходца в области получения биотоплива из непищевой сельскохозяйственной продукции, в частности из жома сахарного тростника. |
While paying special tribute to the pioneering role of Brazil in developing bio fuels based on non-edible agricultural products, scale up this experience and preserve the right to food (Algeria); | опираясь на успехи новаторского подхода в области получения биотоплива из непищевой сельскохозяйственной продукции, наращивать этот опыт и обеспечить соблюдение права на питание (Алжир); |