| C.N.I. has been monitoring his activities in Bilbao. |
НРЦ осуществляет мониторинг его деятельности в Бильбао. |
| Sebastian participated in the second siege of Bilbao and became commander of the Carlist Army of the North from December 30, 1836. |
Себастьян принял участие во второй осаде Бильбао и возглавил северную армию карлистов 30 декабря 1836 года. |
| The arena is part of the Bilbao Exhibition Centre (BEC) complex, the Exhibition and Congress Centre of Bilbao and Biscay, inaugurated in April 2004. |
Арена является частью комплекса «Выставочный центр Бильбао» (исп. Bilbao Exhibition Centre), открытого в апреле 2004 года. |
| JOURNALIST, BILBAO# self-esteem has increased so much. |
Нерея Абасоло, журналист Жители Бильбао стали больше уважать себя. |
| After the capture of Bilbao on June 19, the Republicans devised the attack on Brunete to divert Nationalist forces from the north and allow the fleeing Republicans time to reorganize. |
После падения Бильбао 19 июня республиканцы подготовили атаку на Брунете, чтобы отвлечь силы националистов с северных частей страны и получить время для перегруппировки собственных. |