Gabriel Larrea, district attorney in Bilbao. |
Габриэль Ларреа,\прокурор из Бильбао. |
On 3 May 1997, UNESCO participated in the celebration of Freedom of the Press Day in Bilbao, Spain, within the framework of an international conference of journalists on the theme "Time for Tolerance - Journalism and the Challenge of Racism". |
ЮНЕСКО приняла участие в праздновании 3 мая 1997 года в Бильбао (Испания) Дня свободы печати в рамках международной конференции журналистов по теме "Время для терпимости - журналистика и вызов со стороны расизма". |
An undisputed starter through 1989 to 1991, he scored 11 La Liga goals apiece during those seasons, thus attracting attention from neighbours Athletic Bilbao. |
Неоспоримый игрок стартового состава в период с 1989 по 1991 год, он забил 11 голов в Ла-Лиге за эти сезоны, таким образом, привлек внимание «соседей» - «Атлетик Бильбао». |
One in all, probably the one who made the most fuss, was the fault of Andoni Goicoechea, defender dell'Atletico Basque Bilbao. |
Одна на всех, вероятно, тот, кто сделал больше шума, по вине Андони Гойкоэчеа, защитник dell'Atletico басков Бильбао. |
The significance of the building (opened August 23, 1999, with a concert of the Euskadi Simphonic Orchestra and Ainhoa Arteta) was also eclipsed by the parallel construction of the Guggenheim museum in Bilbao, which was twice as expensive as the Kursaal. |
К тому же значение комплекса (открытого 23 августа 1999 года концертом симфонического оркестра «Euskadi» и Айнхоа Артеты) падало в глазах общественности в связи с параллельным строительством Музей Гуггенхайма в Бильбао, чья стоимость в 2 раза превышала цену комплекса в Сан-Себастьяне. |