It is the 2nd busiest airport in northern Spain after Bilbao Airport. |
Это второй по загруженности аэропорт на севере Испании после Бильбао. |
Its route covers the municipality of Basauri, Etxebarri, the city of Bilbao, and the left bank of the Nervión river. |
Её путь пролегает через муниципалитеты Басаури и Эчеварри, город Бильбао и левый берег реки Нервьон. |
Major retrospectives of his work have been held in Bilbao (1986), Pamplona and Barcelona (simultaneously in 1999) and Alicante, at the Gravina Museum of Fine Arts (2003). |
Основные ретроспективные выставки его работ были проведены в Бильбао (1986), Памплоне и Барселоне (одновременно в 1999) и в Аликанте, в Музее изящных искусств Гравина (2003). |
The arena is part of the Bilbao Exhibition Centre (BEC) complex, the Exhibition and Congress Centre of Bilbao and Biscay, inaugurated in April 2004. |
Арена является частью комплекса «Выставочный центр Бильбао» (исп. Bilbao Exhibition Centre), открытого в апреле 2004 года. |
This working group is involved in the preparation of Mali for participation at both the World Summit of Cities and Local Authorities on the Information Society (Bilbao, Spain) and the second phase of the World Summit on the Information Society (Tunis). |
Эта рабочая группа занимается подготовкой Мали к участию как во Всемирной встрече на высшем уровне представителей местных органов власти по вопросам информационного общества (Встреча на высшем уровне в Бильбао), так и во Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам информационного общества (Тунис). |