| Spanish Best Practices - Bilbao facing the new Millennium - Forum Barcelona |
Наилучшая практика из опыта Испании - Бильбао на пороге нового тысячелетия - Барселонский форум |
| Four Spanish-speaking indigenous fellows, from Colombia, Argentina, Brazil and Mexico, took part in the programme organized jointly by the Office and the Human Rights Institute at the University of Deusto, Bilbao, Spain. |
Четыре испаноговорящих представителя коренных народов из Колумбии, Аргентины, Бразилии и Мексики принимали участие в программе, организованной Управлением совместно с Институтом прав человека при Университете Деусто в Бильбао, Испания. |
| Malcolm's last show with the band was on 28 June 2010 in Bilbao, Spain; he died on 18 November 2017 at the age of 64. |
Последнее выступление Малькольма с группой состоялось 28 июня 2010 года в Бильбао, в Испании, а 18 ноября 2017 он скончался в возрасте 64 лет. |
| The Group took note of the agreement between OHCHR and the University of Bilbao (Spain) according to which four Spanish-speaking indigenous fellows previously selected by the Group will be able to attend the OHCHR Indigenous Fellowship Programme in Geneva for two months. |
Группа приняла к сведению соглашение между УВКПЧ и университетом Бильбао (Испания), в соответствии с которым четыре испаноговорящих стипендиата, ранее отобранных Группой, смогут в течение двух месяцев принять участие в Программе стипендий для коренных народов УВКПЧ в Женеве. |
| Dangle between Saint-Jacques and Bilbao? |
Мотаться между Сен-Жаком и Бильбао? |