Английский - русский
Перевод слова Bigamy

Перевод bigamy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Двоежёнство (примеров 6)
We can put him away for bigamy and perjury. Мы можем упрятать его за двоежёнство и лжесвидетельство.
And I'm pretty sure bigamy is still a felony in the state of Illinois. И я уверен, что двоежёнство в штате Иллинойс всё ещё запрещено.
Despite Brown being only legally married to one woman, Lehi police have noted that state code identifies bigamy through cohabitation, not just legal marriage contracts. Несмотря на то, что Браун состоит в законном браке только с одной женщиной, полиции Лехи отметила, что законодательство штата определяет двоежёнство как сожительство, а не только как законно заключённые брачные союзы.
bigamy, see also under "marriage,"bombs. Смотри также "брак", двоежёнство, смотри также "брак".
The Edmunds Act prohibited not just bigamy, which remained a felony, but also bigamous cohabitation, which was prosecuted as a misdemeanor, and did not require proof an actual marriage ceremony had taken place. Закон Эдмундса запрещал не только двоежёнство, которое осталось преступлением, но и двубрачное сожительство, которое не требовало доказательств в виде фактической церемонии бракосочетания.
Больше примеров...
Двоеженства (примеров 20)
Polygamy is included in the definition of bigamy as defined in section 205 of the Crimes Act. Многоженство включено в определение двоеженства, содержащееся в разделе 205 Закона о преступлениях.
The disposition of the property of void marriage due to bigamy may not be to the detriment of the property rights and interests of the party to the lawful marriage. Раздел собственности, приобретенной в браке, признанном недействительным вследствие двоеженства, не должен причинять ущерб имущественным правам и интересам законопослушного супруга.
However, the Country Code has made important changes in discriminatory provisions with regard to child custody, divorce, and bigamy in order to guarantee equality between men and women. Однако Кодекс законов о стране внес важные изменения в дискриминационные положения, касающиеся опеки над ребенком, развода и двоеженства, с тем чтобы гарантировать равенство между мужчинами и женщинами.
The exemption of registration of customary marriages reduces the impact of registration in assisting to prevent bigamy and child marriage given that these are more likely to occur in customary law. Освобождение браков, заключенных согласно традиционному праву, от обязательной регистрации, сокращает эффективность процедуры регистрации с целью предотвращения двоеженства и детских браков, поскольку такие браки чаще заключаются в рамках традиционного права.
Participation in public awareness campaigns to eliminate the practices of bride abduction and the coercion of women into marriage or the obstruction of their entry into marriage, as well as bigamy and polygamy. участие в общественно-просветительских кампаниях для устранения практики похищения невест, принуждения женщины к вступлению в брак или воспрепятствование вступлению в брак, а также двоеженства и многоженства.
Больше примеров...
Двоеженством (примеров 8)
In 2010 the Minister of Justice formulated a working plan for combatting polygamy and bigamy. В 2010 году Министром юстиции был подготовлен план работы по борьбе с многоженством и двоеженством.
In practice however, there seems to be a thin line between polygamy and bigamy, thus making it difficult for women to seek judicial redress. На практике, однако, существует лишь зыбкая граница между многоженством и двоеженством, что затрудняет для женщин возможность требовать возмещения по суду.
Bigamy and polygamy were interpreted as cohabitation with two or more women in a joint household irrespective of whether the marriage was officially registered. При этом под двоеженством и многоженством подразумевалось сожительство с двумя или несколькими женщинами при совместном ведении хозяйства, независимо от официальной регистрации брака.
I can't be a party to a conspiracy to commit bigamy. Я не могу быть участником этой аферы с двоеженством.
Sections 262 - 272 of the Criminal Code, 1960 Act 29, deal with bigamy and related offences, and provides that whoever commits bigamy shall be guilty of a misdemeanour. На практике, однако, существует лишь зыбкая граница между многоженством и двоеженством, что затрудняет для женщин возможность требовать возмещения по суду.
Больше примеров...
Двоебрачие (примеров 4)
Tajikistan did not recognize bigamy or polygamy. Таджикистан не признает двоебрачие или полигамию.
I couldn't let you take the risk of going to jail for 20 years for bigamy. Я не могу позволить так рисковать, и сесть в тюрьму на 20 лет за двоебрачие.
Well, it's bigamy. Ну, это двоебрачие.
But that's bigamy just as much as if you married him as Norval Jones. Но это все-равно будет двоебрачие, даже если ты выйдешь за него, как Норвелла Джонсона.
Больше примеров...
Бигамия (примеров 4)
This provision is reinforced by the Penal Code, which prescribes for the offence of bigamy. Требование о моногамии закреплено в уголовном кодексе, в соответствии с которым бигамия признается преступлением.
Abuses such as polygamy, bigamy, preferences for male children and discrimination against women in the family and marriage were explained as being related to customary or patriarchal values, but practices which so obviously discriminated against women should not be dignified by being characterized as values. Такие злоупотребления, как полигамия, бигамия, предпочтение для мальчиков и дискриминация в отношении женщин в семье и в браке объясняются тем, что они связаны с обычаями или патриархальными ценностями, однако такая очевидная практика дискриминации в отношении женщин не должна возвеличиваться и характеризоваться как ценность.
Bigamy was rendered illegal with effect from 7 October 1971 by the Marriage Reform Ordinance. Бигамия была признана незаконной с 7 октября 1971 года на основании Закона о реформе в области брачных отношений.
Bigamy was rendered illegal under the Offences against the Person Ordinance. В Указе о преступлениях против личности бигамия объявлена противозаконной.
Больше примеров...
Двубрачие (примеров 3)
There is a legend surrounding the cross that Lady Mabel Bradshaw, wife of Sir William Bradshaw, did penance by walking from her home, Haigh Hall, to the cross once a week barefoot for committing bigamy. По легенде леди Мэйбл Брэдшоу, жена сэра Уильяма Брэдшоу, раз в неделю босой совершала прогулку от своего дома (Haigh Hall) к этому кресту, чтобы искупить двубрачие.
But that's bigamy! Но это - двубрачие!
Section 176 of the Penal Law, 1977, makes bigamy a criminal offence punishable by five years' imprisonment. В статье 176 Уголовного закона 1977 года двубрачие объявляется уголовным правонарушением, наказуемым лишением свободы сроком до пяти лет.
Больше примеров...
Двоеженстве (примеров 11)
It should be noted that the number of criminal cases in the courts involving bigamy is declining. Следует отметить, что количество уголовных дел в судах о двоеженстве снижается.
No reference to polygamy or bigamy was made in the Family Code. В Семейном кодексе нет никаких упоминаний о полигамии или двоеженстве.
Beaming about bigamy, bingum? Мечтая о двоеженстве, Бингам?
The biggest case by type was bigamy. Наиболее распространенными жалобами были обвинения в двоеженстве.
The Law on bigamy is explicit. Законодательство о двоеженстве однозначно в своем толковании.
Больше примеров...