The delegation of Germany pointed out that the existing marking of the bifurcation of the channel can be passed on any side of the vessel. |
Делегация Германии отметила, что существующее обозначение развилки фарватера можно проходить любым бортом судна. |
Where necessary, a red cylindrical topmark or green conical topmark placed above the bifurcation mark indicates on which side it is preferable to pass (main fairway). |
В случае необходимости красный топовый знак цилиндрической формы или зеленый топовый знак конической формы, установленный над знаком развилки, указывает, с какой стороны предпочтительно проходить (основной фарватер). |
When a bifurcation mark is used on lakes and broad waterways, care should be taken to avoid any risk of confusion with the marks provided for in 2.4. |
Когда сигнальный знак развилки фарватера используется на озерах или широких водных путях, необходимо полностью исключать возможность ошибочного принятия его за сигнальные знаки, предусмотренные в разделе 2.4. |