2011 is the bicentennial of their birth. | В 2011 - двухсотлетие их рождения. |
Jerome, who had witnessed every visitation from 1976 on, had no explanation, but did speculate that if the Toaster intended to end the tradition, the 2009 bicentennial would mark a logical ending point. | Джефф Джером, который был свидетелем всех посещений с 1976 года, никак не смог объяснить это, но сделал предположение, что если Поклонник хочет завершить традицию, то двухсотлетие может быть логической точкой окончания. |
city moves into high gear for the 1789 Bicentennial... | Отолица готовится отпраздновать со всем великолепием двухсотлетие нашей революции. |
The goal of this large-scale and ambitious initiative is to help 3 million people learn to read before 1 January 2004, when we will celebrate the bicentennial of our independence. | Исходя из этого убеждения, президент Гаити г-н Жан-Бертран Аристид 7 сентября 2001 года официально провозгласил начало общенациональной кампании по борьбе с неграмотностью, придавая этой кампании огромное значение. человек выучиться читать до 1 января 2004 года, когда мы будем праздновать двухсотлетие своей независимости. |
My boyfriend had a bicentennial. | Пожалуйста! Мой парень давно отметил двухсотлетие. |
This year we commemorate the bicentennial of Immanuel Kant's Project for a Perpetual Peace, published in 1795. | В этом году мы отмечаем 200-летие опубликованного в 1795 году "Проекта вечного мира" Иммануила Канта. |
Today as we commemorate the bicentennial of the abolition of the transatlantic slave trade we celebrate the fact that all human beings are born free and equal in dignity and rights. | Сегодня, когда мы отмечаем 200-летие отмены трансатлантической работорговли, мы отмечаем и то, что все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. |
The number of issues had increased since the 1960s and 1970s, showing both local (such as Carnival events) and International events (such as the American Independence Bicentennial of 1976). | Число выпусков возросло после 1960-х и 1970-х годов, отображая события как местного (например, карнавалы), так и международного характера (например, 200-летие провозглашения независимости США в 1976 году). |
In 174 B.E. (2017) and 176 B.E. (2019) the bicentennial anniversaries of the Birth of Bahá'u'lláh and the Birth of the Báb will be celebrated. | В 174 году (2017 г. н. э.) праздновалось 200-летие Рождества Бахауллы, а в 176 году эры бахаи (2019 г. н. э.) будет отмечаться двухсотлетняя годовщина со дня рождения Баба. |
Mr. Borges Martins also thanked Dr. Lara, stating that it was very important that the international community mark Haiti's bicentennial in 2004 as it was "one of the greatest episodes in the human struggle for freedom". | Г-н Боргеш Мартинш также поблагодарил г-на Лару, заявив, что международному сообществу надлежит отметить 200-летие Гаити в 2004 году, поскольку события в этой стране "являлись одними из величайших эпизодов в борьбе человечества за свободу". |
I'm being honored at a gala tonight because I'm in charge of the Pawnee bicentennial celebration. | Меня сегодня чествуют на приёме, потому что я руковожу празднованием 200-летия Пауни. |
Overcoming obstacles to structural change in the country: 2025 Bicentennial Patriotic Agenda | Преодоление препятствий на пути к структурной трансформации страны: патриотическая повестка дня 200-летия - 2025 год |
As Gotham City approaches its bicentennial, Mayor Borg orders district attorney Harvey Dent and police commissioner James Gordon to make the city safer. | В канун 200-летия Готэм-Сити, мэр города дает распоряжение окружному прокурору Харви Денту и комиссару полиции Джеймсу Гордону сделать город безопаснее. |
During the 2000s, it was renovated again, opening on February 12, 2009, in commemoration of the bicentennial of Lincoln's birth. | Оно было вновь реконструировано в 2000-х годах и открыто 12 февраля 2009 года в рамках торжеств по случаю 200-летия со дня рождения Линкольна. |
Pakistani Delegate to the Bicentennial Conference of the USA Constitution | З. Празднование 200-летия Конституции США. |
After hearing it, François Mitterrand was suitably impressed and urged the Paris Opera to stage it for the bicentennial of the revolution the following July. | Заслушав её, тогдашний президент Франсуа Миттеран был впечатлён и призвал Парижскую Оперу поставить её на сцене в следующем июле, к двухсотлетию Революции. |
My class ended, and I thought I'd come back for the Chilton Bicentennial. | Лекции закончились, и я подумал, что вернусь к двухсотлетию Чилтона. |
The Conference is dedicated to the bicentennial of discovery of electrokinetic phenomena by F.F. | Конференция посвящена двухсотлетию открытия электро-кинетических явлений Ф.Ф. |
There's this speech contest for the bicentennial, and I wasn't even going to enter it, but I don't know - with the whole 'it's my last chance to crush you before graduation' comment, | Проводится конкурс ораторов к двухсотлетию колледжа, и я даже не собиралась участвовать, но теперь не уверена - с ее комментарием "это мой последний шанс унизить тебя перед выпуском", |
In September 2010, Georgian Prime Minister Nika Gilauri attended the bicentennial of Mexican Independence. | В сентябре 2010 года премьер-министр Грузии Николоз Зурабович Гилаури посетил Мексику, где принял участие в праздничных мероприятиях, посвященных двухсотлетию независимости от Испанской империи. |
Make sure he gives you the special bicentennial tour... | Требуй, что-бы он провел тебе специальную двухсотлетнюю экскурсию. |
For more, than bicentennial history, the mansion many times changed owners and the mission. | За более, чем двухсотлетнюю историю, особняк много раз менял владельцев и свое предназначение. |
This year, Mexico celebrates its bicentennial as an independent nation and the centenary of its revolution, the first of the great social revolutions of the twentieth century. | В этом году Мексика отмечает двухсотлетнюю годовщину своей независимости и столетие своей революции, первой из крупных социальных революций ХХ века. |
Bicentennial colloquium on Italian-Ivorian legal studies, University of Macerata, March 1991. | Юбилейный коллоквиум в Мачератском университете, март 1991 года, "Итало-ивуарские юридические исследования" |
I will start you off with this bicentennial quarter and I will throw in my man scrunchie. | Я добавлю к набору этот юбилейный четвертак и мужскую резинку для волос. |
In 1988 the Bicentennial Council of NSW recognised the importance of the building and recommended a significant grant for restoration work on the Elizabeth Street facade. | В 1988 году двухсотлетний совет штата Новый Южный Уэльс признал важность здания и выделил грант на реставрационные работы фасада на Элизабет-стрит. |
And here, the mother lode... the bicentennial ball. | И здесь главный источник... двухсотлетний банкет. |
Bicentennial issue of Reader's Digest. | Двухсотлетний каталог Ридерз Дайджест. |
Instead of having one speaker at our bicentennial, we will have two. | Вместо одного выступающего на двухсотлетии, у нас будет двое. |
So, Rory has been telling me about the Chilton Bicentennial and her speech. | Итак, Рори рассказывала мне о двухсотлетии Чилтона и ее речи. |
She was a special guest on the Bicentennial of the first cry for freedom in South America in her hometown, Sucre, as well as on the Bicentennial anniversary of La Paz. | Она была специальным гостем на двухсотлетии празднования независимости Боливии в её родном городе, Сукре, а также и в Ла-Пасе. |