| In Colombia we have had to learn to live with terrible difficulties, always inspired by the biblical invitation to maintain a vision as a people in order to prevail as a nation. |
В Колумбии нам пришлось научиться жить в условиях ужасных трудностей; при этом нас всегда вдохновлял библейский призыв о необходимости сохранения видения в качестве народа для того, чтобы добиться своего в качестве нации. |
| Ling and I got Biblical one evening after we met in a bar. |
У нас с Линг был библейский вечер после знакомства в баре. |
| Biblical scholar Edward Robinson passed by the village in 1852, and assumed it was the ancient Rimmon of the Tribe of Zebulun. |
Библейский исследователь Эдвард Робинсон проезжал мимо деревни в 1852 году, и предположил, что это был древний город Риммон колена Завулонова. |
| In this context, Koine Greek is also known as "Biblical", "New Testament", "ecclesiastical" or "patristic" Greek. |
В этом контексте койне также известно как греческий язык Нового Завета, библейский греческий язык или патристический греческий язык. |
| You know, Betty at And As It Is Such, So Also As Such Is It Unto You casting told me this was all biblical. |
Бетти, набиравшая актёров для "Ибо аз есмь Сущий, и да не может не есмь Сущий, ибо есмь Он", обещала библейский сюжет. |