I love when you get all biblical, Satan. | Я так люблю твой библейский пафос. |
It's a flood, it's practically biblical. | Потоп какой то, практически, библейский. |
Some scholars believe that biblical Giloh was located in the central Hebron Hills, whereas the name of the modern settlement was chosen because of its proximity to Beit Jala, possibly a corruption of Giloh. | Некоторые ученые считают, что библейский Гило был расположен в центральной части Хевронского нагорья, в то время как название современного поселка было выбрано из-за его близости к Бейт-Джала, возможно, искаженное Гило. |
The only other archaeological museum at the time was the Franciscan Biblical Museum, built in 1902. | Единственным археологическим музеем в то время был построенный в 1902 году Францисканский библейский музей. |
They note that the biblical passage connecting Hezekiah to the construction of waterworks doesn't specify a place in the city, and suggest it might refer to waterworks in the Mamilla area. | Они отмечают, что библейский текст, связывающий Езекию с созданием водных сооружений, не описывает их точного местоположения в городе, и предполагают, что этот текст может относиться к водным сооружениям в районе Мамилла. |
I happen to like earth just the way it is. That's pretty Biblical. | а мне нравится Земля такой, какая она есть звучит очень по-Библейски |
They said if Silas rises, he'll unleash hell on earth. I happen to like earth just the way it is. That's pretty Biblical. | Они сказали, если Сайлас возродится, он превратит Землю в ад а мне нравится Земля такой, какая она есть звучит очень по-Библейски |
(Graham) Well, it isn't biblical. | Ну это не по-библейски. |
In Southern Azerbaijan, many people reach biblical ages. | В южном Азербайджане многие жители достигают по-библейски почтенного возраста. |
Biblical, not gangster. | Всё было скорее по-библейски, а не по-гангстерски. |
32bis Deborah for soprano and piano trio on a biblical text (Book of Judges, 4-5) (1998) op. | 32bis «Девора» для сопрано и фортепианного трио на текст Библии (Книга Судей, 4-5) (1998) op. |
50 The House of the Lord, oratorio for male chorus, string orchestra with organ ad libitum, violin and reader on biblical texts (Book of Isaiah) (2004) op. | 50, No. 1 «Дом Господень», оратория для мужского хора, струнного оркестра с органом ad libitum, скрипки и чтеца на тексты из Библии (Книга пророка Исаии) (2004) op. |
It's almost biblical. | Прямо как в Библии. |
Many have failed, others have died, and not a select few executed documented testimonies that they were awed to see personally proofs of the existence of Noah's ark that according to biblical account landed on top of Mount Ararat. | Многие из них претерпели неудачу, другие потеряли жизнь, а были и такие, которые оставили документальные сведения о том, что, исполненные страхом, лично убедились в доказательствах о существовании Ноевого ковчега, который согласно Библии сел на вершине горы Арарат. |
A famous biblical verse reminds us about the fundamental wisdom of building on rock instead of sand. | Знаменитая строка из Библии напоминает нам о непреложной истине, которая гласит, что строить нужно на камне, а не на песке. |