Archaeologists are divided over whether the biblical narrative is supported by the evidence from excavations. | Археологи расходятся относительно того, подкрепляется ли библейский текст доказательствами, полученными при раскопках. |
I love when you get all biblical, Satan. | Я так люблю твой библейский пафос. |
This year, he wants the full biblical line-up. | В этом году он хочет полный библейский состав. |
Orlah refers to a biblical prohibition (Leviticus 19:23) on eating the fruit of trees produced during the first three years after they are planted. | Орла обозначает библейский запрет (Левит 19:23) употреблять в пищу плоды, созревшие на деревьях в течение первых трёх лет после их посадки. |
The pale horse, it isn't a constellation, nor is is a biblical verse. | Бледная лошадь - это не созвездие, не библейский стих |
Short of that, he wants revenge of the good old-fashioned biblical variety. | За неимением этого он жаждит мести по-библейски. |
It may seem irrelevant, but it is actually very biblical, because this - this is the light of the world. | Это может выглядеть неуместным, но это очень по-библейски, потому что это - это свет мира. |
I happen to like earth just the way it is. That's pretty Biblical. | а мне нравится Земля такой, какая она есть звучит очень по-Библейски |
(Graham) Well, it isn't biblical. | Ну это не по-библейски. |
Well, since you feeling all Biblical and righteous and all, you think on this: | Раз ты так по-библейски настроен, и весь из себя праведник, подумай вот о чем. |
The 2004 team described the scrolls as "one of most significant discoveries ever made" for biblical studies. | Команда, работавшая со свитками в 2004 году, характеризовала их как "одно из самых значимых открытий" в области изучения Библии. |
The original gilt frames contain Biblical passages in Latin drawn from the books of Isaiah, Deuteronomy and Revelation. | Оригинальные позолоченные рамы содержат отрывки из Библии на латыни, взятые из книги Исаии, Второзакония и Откровения. |
Doesn't sound all that biblical. | Это разве из Библии? |
Plague six was unhealable boils believed by biblical scholars to be caused by anthrax. | Чума, 6я, выражалась в незаживающих нарывах, которые, как считают специалисты по Библии, вызывались сибирской язвой. |
A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament for the Use of Biblical Students. | Представляет собой один из первых образцов библейской критики, применения рационального научного анализа к исследованию Библии. |