Английский - русский
Перевод слова Bhopal

Перевод bhopal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бхопале (примеров 45)
While the Government of India had organized an international conference in Bhopal to celebrate the Year, the Adivasi had celebrated 1993 by endeavouring to set up a national confederation. Если правительство Индии в ознаменование Года организовало международную конференцию в Бхопале, то народ адиваси посвятил 1993 год созданию национальной конфедерации.
In 1984, a chemical gas leak in Bhopal, India, killed and injured thousands of people who lived near a chemical plant. В 1984 году из-за утечки химического газа в Бхопале, Индия, погибли и пострадали тысячи людей, жившие около химзавода.
Quite recently, a group representing victims of the Bhopal disaster, who successfully sued for damages in civil courts in the United States, filed a complaint with a criminal court in New York against the company involved. Сравнительно недавно группа, представляющая интересы потерпевших в результате катастрофы в Бхопале, которые выиграли иск о возмещении ущерба в гражданских судах Соединенных Штатов Америки, обратилась в уголовный суд Нью-Йорка с жалобой на соответствующую компанию.
A Central substitute of vocational education named "Pandit Sunderlal Sharma Central Institute of Vocational Education" was set up at Bhopal in 1993 under the overall umbrella of NCERT. В 1993 году в Бхопале под общей эгидой Национального совета по вопросам исследований и подготовки в области образования было создано специальное учреждение под названием "Центральный институт профессионально-технического образования имени Пандита Сундерлала Шармы"88.
This widespread interest withered over the second half of that decade, only to re-emerge in the wake of environmental disasters such as Bhopal and Exxon Valdez. Во второй половине десятилетия широкий интерес к этому вопросу несколько ослаб, но вновь резко возрос после экологических катастроф, таких, как авария на химическом предприятии в Бхопале и авария танкера "Экссон Вальдес".
Больше примеров...
Бхопал (примеров 10)
Office of the Development Commissioner (Handicrafts) - New Delhi, Indore, Panaji (Goa), Bhuj-Kutch (Gujarat), Sambalpur (Orissa); Hakimpara (Siliguri), Ranchi, Mumbai, Kolhapur, Gwalior, Aurangabad, Jagdalpur, Bhopal; Бюро Уполномоченного по вопросам развития (по делам ремесел) - Нью-Дели, Индуар, Панаджи (Гоа), Бхудж-Кач (Гуджарат), Самбалпур (Орисса), Хакимпара (Силигури), Ранчи, Мумбаи, Колхапур, Гвалиор, Аурангабад, Джагдалпур, Бхопал;
Bhopal is an interesting example. Бхопал - интересный пример.
Bhopal is a big city. Бхопал - большой город.
Chernobyl, Bhopal, the Challenger, Vioxx, weapons of mass destruction, hanging chads. Чернобыль, Бхопал, "Челленджер", Vioxx, оружие массового поражения, скандал с автоматизированным голосованием во Флориде.
Madhya Pradesh: Madhya Bharat, Vindhya Pradesh, and Bhopal State were merged into Madhya Pradesh; the Marathi-speaking districts of Nagpur Division were transferred to Bombay State. Мадхья-Прадеш: к штату были присоединены штаты Мадхья-Бхарат, Виндхья-Прадеш и Бхопал, а маратхоязычный регион Видарбха был передан штату Бомбей.
Больше примеров...
Бхопал (примеров 10)
We always said this was Bhopal and this was Lake Nyos. Мы всегда говорили, это был Бхопал или озеро Ньос.
Office of the Development Commissioner (Handicrafts) - New Delhi, Indore, Panaji (Goa), Bhuj-Kutch (Gujarat), Sambalpur (Orissa); Hakimpara (Siliguri), Ranchi, Mumbai, Kolhapur, Gwalior, Aurangabad, Jagdalpur, Bhopal; Бюро Уполномоченного по вопросам развития (по делам ремесел) - Нью-Дели, Индуар, Панаджи (Гоа), Бхудж-Кач (Гуджарат), Самбалпур (Орисса), Хакимпара (Силигури), Ранчи, Мумбаи, Колхапур, Гвалиор, Аурангабад, Джагдалпур, Бхопал;
Bhopal is a big city. Бхопал - большой город.
Madhya Pradesh: Madhya Bharat, Vindhya Pradesh, and Bhopal State were merged into Madhya Pradesh; the Marathi-speaking districts of Nagpur Division were transferred to Bombay State. Мадхья-Прадеш: к штату были присоединены штаты Мадхья-Бхарат, Виндхья-Прадеш и Бхопал, а маратхоязычный регион Видарбха был передан штату Бомбей.
Their voices were raised in India Social Forum 2006 in collaboration with Consult for Women's Land Rights, New Delhi & World Social Forum 2007 in collaboration with Ekta Parishad, Bhopal. В частности, совместно с организацией «Права женщин на землю» они выступили на прошедшем в Дели 9-13 ноября 2006 года Социальном форуме и, совместно с организацией «Экта Паришад», Бхопал, на Всемирном социальном форуме.
Больше примеров...
Бхопала (примеров 6)
Did you think about the people of Bhopal when you decided to peddle this stunt? Вы думали о жителях Бхопала когда решили сделать этот трюк?
Many eminent women, such as Sarojini Naidu, Vijaylakshmi Pandit, Kamaladevi Chattopadhyaya, Rajkumari Amrit Kaur, Muthulakshmi Reddy, Begum Saheba of Bhopal, Rani Lakshmibai Rajwade and others came into the AIWC fold. Многие известные женщины, такие как Сароджини Найду, Виджаялакшми Пандит, Камаладеви Шаттопадхайя, Раджкумари Амрит Каур, Мутулакшми Редди, Бегум Сахеба из Бхопала, Рани Лакшмибай Раджваде и другие, стали членами ВИКЖ.
It is situated on the north bank of the Tapti River, 340 kilometres (211 mi) southwest of Bhopal and 540 kilometres (336 mi) northeast of Mumbai. Он лежит на северном берегу реки Тапти, в 340 километрах юго-западнее Бхопала и в 540 километрах северо-восточнее Мумбая (Бомбея).
I mean, it is nevertheless a pretty cruel trick to play on the people of Bhopal. Тем не менее это жестокий розыгрыш для жителей Бхопала.
In the Bhopal case, the point at issue had been not the operator's liability but the measure of damages. В случае Бхопала предметом спора была не ответственность оператора, а мера ущерба.
Больше примеров...
Bhopal (примеров 1)
Больше примеров...
Бхопальской (примеров 3)
Organization of a conference entitled 'Twenty years after the Bhopal disaster' with the School for Oriental and African Studies (SOAS). Организация конференции под названием «Двадцать лет спустя после Бхопальской трагедии» в Школе исследований стран Востока и Африки.
On December 3, 2004, the twentieth anniversary of the Bhopal disaster, Andy Bichlbaum appeared on BBC World as "Jude Finisterra", a Dow Chemical spokesman. З декабря 2004 года, в двадцатую годовщину Бхопальской катастрофы, Энди выступил на BBC World, представившись спикером компании Dow Chemical (владельцем Union Carbide, компании, виновной в катастрофе) Джудом Финистеррой (Jude Finisterra).
The RSS was instrumental in relief efforts after the 1971 Orissa Cyclone, 1977 Andhra Pradesh Cyclone and in the 1984 Bhopal disaster. РСС активно участвовала в ликвидации последствий циклона в Ориссе (1971), циклона в Андхра-Прадеш (1977), Бхопальской катастрофы (1984).
Больше примеров...