Английский - русский
Перевод слова Bewitched

Перевод bewitched с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Околдовала (примеров 13)
Then I suggest you are simply bewitched by a beautiful girl. Тогда, я полагаю, тебя просто околдовала красота девушки.
But I think you will agree she has bewitched my son. Но я думаю вы согласитесь, что она околдовала моего сына
You're all bewitched. Она вас всех околдовала?
Ori, she's beWitched you, BeWitched you, Ори, она тебя околдовала.
After bewitching his son, they say she bewitched his shop. Она околдовала его сына, и говорят, потом она взялась за его лавку.
Больше примеров...
Заколдованный (примеров 2)
Diana Bishop, a historian and reluctant witch, unexpectedly discovers a bewitched manuscript in Oxford's Bodleian Library. Диана Бишоп - историк и ведьма поневоле - случайно обнаруживает заколдованный манускрипт в оксфордской библиотеке.
Also, the old woman says that the monster is a bewitched person and the curse will be undone if under a monster's guise he will be loved by a fair maiden. Также старушка сообщает, что чудище - это заколдованный человек, и проклятие пройдёт, если полюбит его в облике чудища красна девица.
Больше примеров...
Околдован (примеров 7)
He was poisoned, not bewitched. Он был отравлен, а не околдован.
Look how I am bewitched! Смотрите, околдован я:
Then you are bewitched by reason. Тогда ты околдован причинами.
I was bewitched in body and mind Я был околдован душой и телом,
She bewitched me good. Я околдован ею и схожу с ума.
Больше примеров...
Околдовал (примеров 4)
And let them think that I've bewitched her. И пусть они думают, что я околдовал её.
According to charges, this devil, this scupleless old man, bewitched the world and seduced countless women! Согласно обвинению, этот дьявол, этот бесчестный старик, околдовал мир и соблазнил бесчисленное количество женщин!
When Carr saw her painting in Harris's home, she exclaimed: The house must have bewitched this thing! Когда Карр увидела свою картину в доме Харриса, она воскликнула: «Дом, должно быть, околдовал её!
That Italian hath bewitched you all! Этот итальянец околдовал вас!
Больше примеров...
Заколдовал (примеров 3)
Our evil magician cursed and bewitched. Что наш род какой-то злой колдун проклял и заколдовал.
Tell him to free the warrior he bewitched. Сообщи ему, чтобы освободил воина, которого он заколдовал.
That some evil sorcerer cursed and bewitched our family. Что наш род какой-то злой колдун проклял и заколдовал.
Больше примеров...
Околдована (примеров 3)
You went to the torrent and you're still bewitched. Ты отправилась к реке и ты всё ещё околдована.
She's just upset, and like all of us, has been bewitched by Madame Chania. Она просто расстроена, и, как и все мы, была околдована мадам Чанией.
She was bewitched by his smile. Она была околдована его улыбкой.
Больше примеров...
Заколдовали (примеров 2)
You bewitched Krum, but you... Вы заколдовали Крама, но вы...
You bewitched my horse. Вы заколдовали мою лошадь.
Больше примеров...
Околдованный (примеров 2)
And so, Lysander,... bewitched by the flower,... opens his eyes and sees Helena. И вот, Лизандр... околдованный ароматом цветка,... открывает глаза и видит Елену.
Bewitched by my beauty, the king begged me to marry him Околдованный моей красотой, король умолял меня выйти замуж...
Больше примеров...
Bewitched (примеров 5)
In 1996, along with Ancient Rites and Bewitched, Enthroned began an extensive tour of Europe. В 1996 году совместно с Ancient Rites и Bewitched, группа провела большой тур по Европе.
The title of the new Bewitched's album will be "Rise Of The Antichrist" and musically it should be in the "Pentagram Prayer"-vein again. Новый альбом Bewitched будет называться "Rise Of The Antichrist". В музыкальном плане он будет выдержан в стиле "Pentagram Prayer".
The album includes ten original tracks, including nine in collaboration with French and international artists such as Esser, Wave Machines, Primary 1, Anthonin Ternant (from The Bewitched Hands) and Cock'n'Bullkid. Диск содержит десять треков, девять из которых записаны при участии французских и международных исполнителей, таких как Esser, Wave Machines, Primary 1, Антонен Тернан (из группы The Bewitched Hands) и CocknBullKid.
Yokoyama's Mahōtsukai Sarii was influenced by the US TV sitcom Bewitched, but unlike Samantha, the main character of Bewitched, a married woman with her own daughter, Sarii is a pre-teenager who faces the problems of growing up and mastering the responsibilities of forthcoming adulthood. Манга Mahōtsukai Sarii была создана под влиянием американского ситкома Bewitched, однако в отличие от Саманты, главной героини Bewitched уже в зрелом возрасте, Салли - обычная девочка-подросток, которая взрослеет и учится брать на себя ответственность приближающейся взрослой жизни.
Sweden's BEWITCHED will issue their latest studio effort, entitled Rise Of The Antichrist, on January 24th. Шведские блэкстеры BEWITCHED наконец-то завершили работу над своим новым полнометражником под названием "Spiritual Warfare", работа над которым продолжалась более двух лет.
Больше примеров...
Колдунья (примеров 5)
No, but "bewitched" is iconic - Нет, но "Колдунья" - это культовый фильм...
It's a tough time slot - "My Three Sons," "Bewitched." Там жесткая эфирная линейка - "Мои три сына", "Колдунья".
No, but "bewitched" is iconic Dr. Bombay, Larry Tate. Нет, но "Колдунья" - это культовый фильм...
Walsh has appeared in several other films with Ferrell, including Bewitched (with Nicole Kidman) and an "alternate film" to Anchorman titled, Wake Up, Ron Burgundy: The Lost Movie. Уолш также ранее снялась в нескольких фильмах с Ферреллом, в том числе «Колдунья» (вместе с Николь Кидман) и «Проснись, Рон Бургунди: Потерянный фильм».
In the following image a witch has bewitched a man's shoe. На следующем рисунке колдунья наводит порчу на обувь.
Больше примеров...
Зачарованных (примеров 2)
I grew up wanting to be samantha Stevens on bewitched. А я хотела стать Самантой Стивенс из Зачарованных
You know, when I was younger I used to have this fantasy about Bewitched. Знаешь, когда я была маленькой, фантазировала по поводу "Зачарованных"
Больше примеров...
Околдовали (примеров 7)
It was also sorcery that bewitched her. Но ведь магией её и околдовали.
It was not your fault that your father was bewitched. Вы не виноваты в том, что его околдовали.
He was acting like he was bewitched, he even hit me! Он действовал так, будто его околдовали. Он даже ударил меня!
You were bewitched, My Lord. Вас околдовали, повелитель.
Your words have bewitched me. Ваши слова меня околдовали.
Больше примеров...
Околдованы (примеров 2)
They were all bewitched by the gumiho and could do nothing at all. Все они были околдованы Кумихо и больше ни о чём не могли думать.
The conviction is said to have been based solely on statements by individuals claiming to have been bewitched. Как было сказано, обвинение строилось исключительно на заявлениях лиц, утверждавших, что они были околдованы.
Больше примеров...
Околдованным (примеров 2)
It was like in a magic garden, where animated flowers smile at bewitched knights. Этот день напоминал сказку: радостный сад, в котором живые цветы улыбаются околдованным рыцарям.
Who has defeated giants with a wooden spear, helped maids bewitched by infernal beings, repaired affronts and solved problems with so much heart... and so little resources. Который разил великанов деревянным копьем, помогал девицам, околдованным адскими созданиями, мстил за оскорбления и вызволял из бед с такой большой душой... и такими малыми средствами.
Больше примеров...
Моя жена меня приворожила (примеров 4)
"Bewitched," Merv, Dean Martin. "Моя жена меня приворожила", "Шоу Мерва Гриффина", "Дин Мартин"
The title of the series pays homage to the popular 1960s sitcom Bewitched, known in Japan as Oku-sama wa Majo ("My Wife is a Witch"), which heavily influenced the first magical girl anime, Sally the Witch. Название сериала является отсылкой к известному американскому ситкому «Моя жена меня приворожила», вышедшего в Японии под названием Oku-sama wa Majo («Моя жена - ведьма»), оказавшему сильное влияние на первое в истории аниме жанра махо-сёдзё: «Ведьма Салли».
Actually, my momma named me after Bewitched. Вообще-то, моя мама назвала меня в честь Серены из сериала "Моя жена меня приворожила".
And the show I most preferred to watch was Bewitched. И больше всего мне нравился сериал "Моя жена меня приворожила"
Больше примеров...