Then I suggest you are simply bewitched by a beautiful girl. | Тогда, я полагаю, тебя просто околдовала красота девушки. |
The Kryptonian girl who bewitched you. | С Криптонианкой, которая околдовала тебя. |
Some say that you bewitched him. | Некоторые говорят, что ты околдовала его. |
She seduced and bewitched him. | Она одурманила и околдовала его. |
The following year she was accused of witchcraft by two neighbors; she supposedly bewitched the hogs and cotton crop of one of them. | В следующем году Шервуд обвинили в колдовстве два соседа: якобы она околдовала свиней и хлопчатник одного из них, что привело к падежу первых и неурожаю во втором. |
Diana Bishop, a historian and reluctant witch, unexpectedly discovers a bewitched manuscript in Oxford's Bodleian Library. | Диана Бишоп - историк и ведьма поневоле - случайно обнаруживает заколдованный манускрипт в оксфордской библиотеке. |
Also, the old woman says that the monster is a bewitched person and the curse will be undone if under a monster's guise he will be loved by a fair maiden. | Также старушка сообщает, что чудище - это заколдованный человек, и проклятие пройдёт, если полюбит его в облике чудища красна девица. |
He was poisoned, not bewitched. | Он был отравлен, а не околдован. |
He must be bewitched. | Должно быть, он околдован. |
Then you are bewitched by reason. | Тогда ты околдован причинами. |
I was bewitched in body and mind | Я был околдован душой и телом, |
She bewitched me good. | Я околдован ею и схожу с ума. |
And let them think that I've bewitched her. | И пусть они думают, что я околдовал её. |
According to charges, this devil, this scupleless old man, bewitched the world and seduced countless women! | Согласно обвинению, этот дьявол, этот бесчестный старик, околдовал мир и соблазнил бесчисленное количество женщин! |
When Carr saw her painting in Harris's home, she exclaimed: The house must have bewitched this thing! | Когда Карр увидела свою картину в доме Харриса, она воскликнула: «Дом, должно быть, околдовал её! |
That Italian hath bewitched you all! | Этот итальянец околдовал вас! |
Our evil magician cursed and bewitched. | Что наш род какой-то злой колдун проклял и заколдовал. |
Tell him to free the warrior he bewitched. | Сообщи ему, чтобы освободил воина, которого он заколдовал. |
That some evil sorcerer cursed and bewitched our family. | Что наш род какой-то злой колдун проклял и заколдовал. |
You went to the torrent and you're still bewitched. | Ты отправилась к реке и ты всё ещё околдована. |
She's just upset, and like all of us, has been bewitched by Madame Chania. | Она просто расстроена, и, как и все мы, была околдована мадам Чанией. |
She was bewitched by his smile. | Она была околдована его улыбкой. |
You bewitched Krum, but you... | Вы заколдовали Крама, но вы... |
You bewitched my horse. | Вы заколдовали мою лошадь. |
And so, Lysander,... bewitched by the flower,... opens his eyes and sees Helena. | И вот, Лизандр... околдованный ароматом цветка,... открывает глаза и видит Елену. |
Bewitched by my beauty, the king begged me to marry him | Околдованный моей красотой, король умолял меня выйти замуж... |
In 1996, along with Ancient Rites and Bewitched, Enthroned began an extensive tour of Europe. | В 1996 году совместно с Ancient Rites и Bewitched, группа провела большой тур по Европе. |
The title of the new Bewitched's album will be "Rise Of The Antichrist" and musically it should be in the "Pentagram Prayer"-vein again. | Новый альбом Bewitched будет называться "Rise Of The Antichrist". В музыкальном плане он будет выдержан в стиле "Pentagram Prayer". |
The album includes ten original tracks, including nine in collaboration with French and international artists such as Esser, Wave Machines, Primary 1, Anthonin Ternant (from The Bewitched Hands) and Cock'n'Bullkid. | Диск содержит десять треков, девять из которых записаны при участии французских и международных исполнителей, таких как Esser, Wave Machines, Primary 1, Антонен Тернан (из группы The Bewitched Hands) и CocknBullKid. |
Yokoyama's Mahōtsukai Sarii was influenced by the US TV sitcom Bewitched, but unlike Samantha, the main character of Bewitched, a married woman with her own daughter, Sarii is a pre-teenager who faces the problems of growing up and mastering the responsibilities of forthcoming adulthood. | Манга Mahōtsukai Sarii была создана под влиянием американского ситкома Bewitched, однако в отличие от Саманты, главной героини Bewitched уже в зрелом возрасте, Салли - обычная девочка-подросток, которая взрослеет и учится брать на себя ответственность приближающейся взрослой жизни. |
Sweden's BEWITCHED will issue their latest studio effort, entitled Rise Of The Antichrist, on January 24th. | Шведские блэкстеры BEWITCHED наконец-то завершили работу над своим новым полнометражником под названием "Spiritual Warfare", работа над которым продолжалась более двух лет. |
No, but "bewitched" is iconic - | Нет, но "Колдунья" - это культовый фильм... |
It's a tough time slot - "My Three Sons," "Bewitched." | Там жесткая эфирная линейка - "Мои три сына", "Колдунья". |
No, but "bewitched" is iconic Dr. Bombay, Larry Tate. | Нет, но "Колдунья" - это культовый фильм... |
Walsh has appeared in several other films with Ferrell, including Bewitched (with Nicole Kidman) and an "alternate film" to Anchorman titled, Wake Up, Ron Burgundy: The Lost Movie. | Уолш также ранее снялась в нескольких фильмах с Ферреллом, в том числе «Колдунья» (вместе с Николь Кидман) и «Проснись, Рон Бургунди: Потерянный фильм». |
In the following image a witch has bewitched a man's shoe. | На следующем рисунке колдунья наводит порчу на обувь. |
I grew up wanting to be samantha Stevens on bewitched. | А я хотела стать Самантой Стивенс из Зачарованных |
You know, when I was younger I used to have this fantasy about Bewitched. | Знаешь, когда я была маленькой, фантазировала по поводу "Зачарованных" |
It was also sorcery that bewitched her. | Но ведь магией её и околдовали. |
It was not your fault that your father was bewitched. | Вы не виноваты в том, что его околдовали. |
Many women were burned because they confessed that they bewitched a marriage bed by "tying knots!" | Многих женщин сожгли за то, что они, якобы, околдовали брачное ложе при помощи "узелков"! |
You seduced and bewitched him | Вы соблазнили И околдовали его, |
Your words have bewitched me. | Ваши слова меня околдовали. |
They were all bewitched by the gumiho and could do nothing at all. | Все они были околдованы Кумихо и больше ни о чём не могли думать. |
The conviction is said to have been based solely on statements by individuals claiming to have been bewitched. | Как было сказано, обвинение строилось исключительно на заявлениях лиц, утверждавших, что они были околдованы. |
It was like in a magic garden, where animated flowers smile at bewitched knights. | Этот день напоминал сказку: радостный сад, в котором живые цветы улыбаются околдованным рыцарям. |
Who has defeated giants with a wooden spear, helped maids bewitched by infernal beings, repaired affronts and solved problems with so much heart... and so little resources. | Который разил великанов деревянным копьем, помогал девицам, околдованным адскими созданиями, мстил за оскорбления и вызволял из бед с такой большой душой... и такими малыми средствами. |
"Bewitched," Merv, Dean Martin. | "Моя жена меня приворожила", "Шоу Мерва Гриффина", "Дин Мартин" |
The title of the series pays homage to the popular 1960s sitcom Bewitched, known in Japan as Oku-sama wa Majo ("My Wife is a Witch"), which heavily influenced the first magical girl anime, Sally the Witch. | Название сериала является отсылкой к известному американскому ситкому «Моя жена меня приворожила», вышедшего в Японии под названием Oku-sama wa Majo («Моя жена - ведьма»), оказавшему сильное влияние на первое в истории аниме жанра махо-сёдзё: «Ведьма Салли». |
Actually, my momma named me after Bewitched. | Вообще-то, моя мама назвала меня в честь Серены из сериала "Моя жена меня приворожила". |
And the show I most preferred to watch was Bewitched. | И больше всего мне нравился сериал "Моя жена меня приворожила" |