| Then I suggest you are simply bewitched by a beautiful girl. | Тогда, я полагаю, тебя просто околдовала красота девушки. |
| The Kryptonian girl who bewitched you. | С Криптонианкой, которая околдовала тебя. |
| Some say that you bewitched him. | Некоторые говорят, что ты околдовала его. |
| I'm saying that if you claimed that Geillis Duncan bewitched you and renounce her... | Если вы скажете, что Гейлис Дункан околдовала вас и отречетесь от нее... |
| But I think you will agree she has bewitched my son. | Но я думаю вы согласитесь, что она околдовала моего сына |
| You're all bewitched. | Она вас всех околдовала? |
| Because you have bewitched me. | Потому что ты околдовала меня. |
| She seduced and bewitched him. | Она одурманила и околдовала его. |
| Because you have bewitched me. | Потому что ты меня околдовала. |
| The following year she was accused of witchcraft by two neighbors; she supposedly bewitched the hogs and cotton crop of one of them. | В следующем году Шервуд обвинили в колдовстве два соседа: якобы она околдовала свиней и хлопчатник одного из них, что привело к падежу первых и неурожаю во втором. |
| Ori, she's beWitched you, BeWitched you, | Ори, она тебя околдовала. |
| After bewitching his son, they say she bewitched his shop. | Она околдовала его сына, и говорят, потом она взялась за его лавку. |
| She bewitched him, I know it! | Околдовала его хазаринка, чую, околдовала! |