Then I suggest you are simply bewitched by a beautiful girl. |
Тогда, я полагаю, тебя просто околдовала красота девушки. |
The Kryptonian girl who bewitched you. |
С Криптонианкой, которая околдовала тебя. |
Some say that you bewitched him. |
Некоторые говорят, что ты околдовала его. |
I'm saying that if you claimed that Geillis Duncan bewitched you and renounce her... |
Если вы скажете, что Гейлис Дункан околдовала вас и отречетесь от нее... |
But I think you will agree she has bewitched my son. |
Но я думаю вы согласитесь, что она околдовала моего сына |
You're all bewitched. |
Она вас всех околдовала? |
Because you have bewitched me. |
Потому что ты околдовала меня. |
She seduced and bewitched him. |
Она одурманила и околдовала его. |
Because you have bewitched me. |
Потому что ты меня околдовала. |
The following year she was accused of witchcraft by two neighbors; she supposedly bewitched the hogs and cotton crop of one of them. |
В следующем году Шервуд обвинили в колдовстве два соседа: якобы она околдовала свиней и хлопчатник одного из них, что привело к падежу первых и неурожаю во втором. |
Ori, she's beWitched you, BeWitched you, |
Ори, она тебя околдовала. |
After bewitching his son, they say she bewitched his shop. |
Она околдовала его сына, и говорят, потом она взялась за его лавку. |
She bewitched him, I know it! |
Околдовала его хазаринка, чую, околдовала! |