We went on a overnight fishing trip about two hours south to here, and next thing you know, Bethel, Jamaica. | Мы полетели на ночную рыбалку... в двух часах отсюда, а потом... на Бетел, Ямайка. |
Ms. Bethel: A little over a year ago, world leaders gathered in New York to reaffirm their commitment to building a world truly fit for children. | Г-жа Бетел: Немногим более года тому назад мировые лидеры собрались в Нью-Йорке, чтобы подтвердить свои обязательства создать мир, поистине пригодный для жизни детей. |
Ms. Bethel (Bahamas) said it was regrettable that the Committee for Programme and Coordination had not been able to make recommendations on Part One of the proposed strategic framework for the period 2006-2007 and on some sections of Part Two. | Г-жа Бетел (Багамские Острова) говорит, что вызывает сожаление тот факт, что Комитет по программе и координации не смог вынести рекомендации в отношении части первой предлагаемых стратегических рамок на период 2006 - 2007 годов и некоторых разделов части второй. |
H.E. Mr. Hamidon Ali (Malaysia), H.E. Mrs. Tiina Intelmann (Estonia) and H.E. Ms. Paulette A. Bethel (Bahamas) were elected as Vice-Presidents of the Conference. | Заместителями Председателя Конференции были избраны Его Превосходительство г-н Хамидон Али (Малайзия), Ее Превосходительство г-жа Тиина Интельманн (Эстония) и Ее Превосходительство г-жа Полетт А. Бетел (Багамские Острова). |
The Acting President: I should like to express my sincere thanks to Ambassador Paulette Bethel of the Bahamas and Ambassador Franciscus Antonius Maria Majoor of the Netherlands, Vice-Chairpersons of the Open-ended Working Group, who so ably conducted the discussions and complex negotiations in the Working Group. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Я хотел бы выразить искреннюю признательность заместителям Председателя послу Полетт Бетел (Багамские Острова) и послу Франсискусу Антониусу Мария Майору (Нидерланды), которые умело руководили ходом обсуждений и сложных переговоров в рамках Рабочей группы. |
Shawn figured out that somebody's been tampering with Bethel's medication to make him stay disturbed. | Шон выяснил, что кто-то мудрит с лекарствами Безеля, чтобы оставить его сумасшедшим. |
They just released Bethel from the infirmary. | Они только что выпустили Безеля из лазарета. |
He also proved that Bethel has arthritis in his left hand. | Он также доказал, что у Безеля артрит на левой руке. |
What progress have you made with Bethel? | Чего ты добился от Безеля? |
Why would Elliot want Bethel to stay insane? | Зачем Эллиоту пытаться делать Безеля сумасшедшим? |
My friend Bethel saved him from a lab. | Моя подруга Бетель спасла его из какой-то лаборатории. |
Ms. Bethel is Legal Adviser to the Ministry of Finance, Executive Commissioner of the Compliance Commission, and the anti-money-laundering supervisor for non-traditional financial institutions. | Г-жа Бетель является юрисконсультом министерства финансов, исполнительным руководителем Комиссии по надзору за соблюдением законодательства, а также контролером по вопросам борьбы с отмыванием денег по нетрадиционным финансовым учреждениям. |
Ms. Bethel was concerned that the message was not coming through that e-government is an enabler to make government better, not just electronics. | Г-жа Бетель выразила озабоченность в связи с тем, что мысль о том, что переход к электронному правительству означает не просто оснащение государственной службы электроникой, а прежде всего способ повышения эффективности государственного управления, до сих пор не находит полного понимания. |
Why would a parent name their child Bethel? | Зачем? Ну зачем родители назвали ребенка "Бетель"? |
I know you pulling a 3.6 at Bethel. | Я знаю, что у тебя оценка 3.6 в колледже Бетель. |
Can you believe that Bethel's trying to pretend he's nuts? | Вы можете поверить, Безел пытается прикинуться психом? |
Mr. Bethel, may I ask you to go outside, please? | Мистер Безел, можно Вас на минутку, пожалуйста? |
How long has Bethel been institutionalized? | А сколько Безел здесь находится? |
Look, I would love nothing more than to prove that Bethel is a fraud, but how do we do that? | Послушай, я бы очень хотела доказать, что Безел врет, но как нам это сделать? |
Its main base was Bethel Airport. | Её главной базой был аэропорт Бетела. |
(Chaired by Dr. Marcus Bethel, Minister of Health of the Commonwealth of the Bahamas) | (Под председательством д-ра Маркуса Бетела, министра здравоохранения и окружающей среды Багамских Островов) |
On 11 January, panel four was convened by Marcus Bethel, Minister of Health and the Environment of the Bahamas, and Bruce Billson, Parliamentary Secretary of Foreign Affairs and Foreign Trade of Australia, who made opening statements. | Форум 4 проходил 11 января под председательством министра охраны окружающей среды и здравоохранения Багамских Островов Маркуса Бетела и секретаря парламента по иностранным делам и торговле Австралии Бруса Биллсона, которые выступили со вступительными заявлениями. |
A full trailer for the season was released on October 4, 2018, which also confirmed Bethel's role as Benjamin Poindexter in the season. | Первый трейлер был выпущен 4 октября 2018 года, в котором было подтверждено, что персонаж Бетела - Бенджамин Поиндекстер. |
The organizers once again told Bethel authorities they expected no more than 50,000 people. | Как и в случае с Уоллкиллом, организаторы заверили властей Бетела в том, что посетителей будет не более 50 тысяч. |
I'm telling you, Bethel is a genius. | Я говорю, Безель - гений. |
But I think it's extremely doubtful that Bethel is a fraud. | Как по мне, очень маловероятно, что Безель мошенник. |
But Bethel said that he was in such a fog that he can't remember whether he told his attorney or not. | Но Безель сказал, что он был в таком тумане что не может вспомнить, говорил ли он адвокату об этом или нет. |
Sorry to interrupt your meeting, Mr. Zurn, Mr. Bethel. | Извините, что прерываем вашу встечу, мистер Зерн, мистер Безель |
As I was heading towards the laundry, I just saw Bethel sneaking out of his room, heading towards the kitchen. | Когда я шел в сторону прачечной, я увидель как Безель выскользнул из своей комнаты и направился в сторону кухни. |