| The Christians next tried to besiege Loja but failed to take the town. | Христиане попытались осадить Лоху, но не смогли взять город. |
| The Byzantines attempted to besiege Theodosiopolis in 939, but the siege was abandoned at the news of the approach of Sayf al-Dawla's relief army. | Византийцы попытались осадить Феодосиополь в 939 году, но осада была остановлена в связи с известием о приближении вспомогательной армии Сайфа аль-Даулы. |
| The cooperation between Córdoba and Seville aroused the jealousy of the Emir of Toledo Yaḥyā bin Dhī 'l-Nūn, who sent an army to besiege Córdoba and capture 'Abd al-Malik. | Сближение Кордовы и Севильи встревожила Аль-Мамуна, эмира Толедо, который послал армию, чтобы осадить Кордову и арестовать Абд ал-Малика. |
| The British victory allowed them to besiege and ultimately capture Delhi. | Победа позволила британцам осадить и в конечном итоге захватить Дели. |
| Intends here to besiege you in your house. | Намерены ваш замок осадить. |
| John de Montfort moved to besiege Auray with renowned English warlord John Chandos. | Жан де Монфор отправился осаждать Оре вместе с известным английским военачальником Джоном Чандосом. |
| It continues to besiege the headquarters of President Yasser Arafat and to bring military pressure to bear upon him with a view to killing him and his companions. | Оно продолжает осаждать штаб-квартиру Президента Ясира Арафата и оказывать на него военное давление с целью убить его и его соратников. |
| In 1292, Al-Ashraf Khalil accompanied by his Vizier Ibn al-Sal'us arrived in Damascus and then travelled via Aleppo to besiege the castle of Qal'at ar-Rum (Hromgla in Armenian). | В 1292 году Халил в сопровождении визиря ибн аль-Салуса прибыл в Дамаск, а затем отправился через Алеппо осаждать замок Калъат Aр-Рам. |
| What would the government rely on for legitimacy if unemployed workers begin agitating; if angry peasants begin to besiege local government office in large numbers; if factionalism incites a crisis in leadership; conflict erupts in the Taiwan Straits; or the global economy remains sluggish? | Чем подкрепит правительство свою легитимность, если начнётся брожение среди безработных; если разгневанные крестьяне начнут толпами осаждать здания местных администраций; если групповщина приведёт к кризису в верхах; если в Тайваньском проливе вспыхнет конфликт, или если застой в мировой экономике будет продолжаться? |
| In 508 BC, after the siege of Rome, Porsena split his forces and sent part of the Clusian army with his son Aruns to besiege the Latin city of Aricia. | В 508 году до нашей эры, после осады Рима, Порсена разделил свою армию и отослал её часть осаждать латинский город Арицию под руководством своего сына, Аруна. |
| The Syrian regime continues to besiege the Al Waer neighbourhood in Homs. | Сирийский режим продолжает осаду района Эль-Ваир в Хомсе. |
| I'll ride with you to Perpignan which we'll besiege together to take Roussillon from the Spanish. | Мы поскачем вместе в Перпиньян и возьмем его в осаду, чтобы лишить испанцев Руссильона. |
| During the Russo-Polish War of 1654-1667. troops of A. N. Trubetskoy in 1655 burned the city, but did not dare to besiege the castle. | Во время русско-польской войны 1654-1667 гг. войска А. Н. Трубецкого в 1655 году сожгли город, но на осаду замка не решились. |
| From Toledo, Ferdinand IV and his army marched to Córdoba where the emissaries of James II announced that the Aragonese king was prepared to besiege the city of Almeria. | Из Толедо Фердинанд IV и его армия двинулись в Кордову, где эмиссары Хайме II объявили, что король Арагона готов начать осаду Альмерии. |
| We will besiege the city and not even a mouse will pass through! | Займем вокруг города осаду и ни один не выйдет! |
| Colonna and d'Avalos, left unopposed, proceeded to besiege Genoa, capturing the city on 30 May. | Колонна и Фернандо д'Авалос, оставшись без противника, приступили к осаде Генуи, и 30 мая захватили город. |
| He marched and proceeded to besiege Rome, blockading it so that no one was able to leave the city. | Он приступил к осаде Рима, блокировав его так, что никто не мог покинуть город. |
| His army's coming to besiege us. | Его войско готовится к осаде. |
| Besiege civilian populations as part of its "submission through starvation" policy | держит в осаде гражданское население, с тем чтобы «с помощью голода заставить его покориться»; |
| Later in 1629, Emperor Ferdinand II sent a Landsknecht army to besiege Mantua. | Осенью 1629 года Фердинанд II послал ландскнехтов для осады Мантуи. |
| The Romans had fielded six legions, along with allied units and cavalry units, to besiege Capua, which they were circumventing with double palisades. | Римляне выставили шесть легионов вместе с союзными войсками и конницей для осады Капуи, которую они готовились окружить двойным частоколом. |
| Santa Anna led the bulk of the troops to San Antonio de Bexar to besiege the Alamo Mission, while General Jose de Urrea led the remaining troops up the coast of Texas. | Санта-Анна повел большинство к Сан-Антонио для осады миссии Аламо, а генерал Хосе де Урреа повёл остальные войска вдоль побережья Техаса. |
| The African Berber units sent to besiege Palermo captured it in September 831 after a year-long siege. | Берберские войска отправились к Палермо и заняли город после годичной осады в 831 году. |
| In 508 BC, after the siege of Rome, Porsena split his forces and sent part of the Clusian army with his son Aruns to besiege the Latin city of Aricia. | В 508 году до нашей эры, после осады Рима, Порсена разделил свою армию и отослал её часть осаждать латинский город Арицию под руководством своего сына, Аруна. |