The Christians next tried to besiege Loja but failed to take the town. | Христиане попытались осадить Лоху, но не смогли взять город. |
441-The Samian Revolt-Athens decided to besiege Samos after their revolt in 441. | 441 - Самосское восстание - Афины решили осадить Самос после их восстания в 441. |
The Byzantines attempted to besiege Theodosiopolis in 939, but the siege was abandoned at the news of the approach of Sayf al-Dawla's relief army. | Византийцы попытались осадить Феодосиополь в 939 году, но осада была остановлена в связи с известием о приближении вспомогательной армии Сайфа аль-Даулы. |
The cooperation between Córdoba and Seville aroused the jealousy of the Emir of Toledo Yaḥyā bin Dhī 'l-Nūn, who sent an army to besiege Córdoba and capture 'Abd al-Malik. | Сближение Кордовы и Севильи встревожила Аль-Мамуна, эмира Толедо, который послал армию, чтобы осадить Кордову и арестовать Абд ал-Малика. |
Intends here to besiege you in your house. | Намерены ваш замок осадить. |
The severity of the conflict convinced Colonel Smith that he would be unable to effectively besiege Bangalore without first inflicting a major defeat on Hyder in open battle. | Полковник Смит был убежден, что он не сможет эффективно осаждать Бангалор, без предварительного нанесения крупного поражения Хайдеру в открытом бою. |
It continues to besiege the headquarters of President Yasser Arafat and to bring military pressure to bear upon him with a view to killing him and his companions. | Оно продолжает осаждать штаб-квартиру Президента Ясира Арафата и оказывать на него военное давление с целью убить его и его соратников. |
In July the statholder Frederick Henry, Prince of Orange, seized the moment and marched into northern Barbant in command of an army of 18,000 soldiers determined to besiege Breda. | В июле штатгальтер Фредерик-Генрих Оранский воспользовался моментом и вступил в северный Брабант во главе армии из 18000 солдат и начал осаждать Бреду. |
He sent the main party of his army to besiege Afamiya. | После этого он послал главную часть своей армии осаждать Апамею. |
What would the government rely on for legitimacy if unemployed workers begin agitating; if angry peasants begin to besiege local government office in large numbers; if factionalism incites a crisis in leadership; conflict erupts in the Taiwan Straits; or the global economy remains sluggish? | Чем подкрепит правительство свою легитимность, если начнётся брожение среди безработных; если разгневанные крестьяне начнут толпами осаждать здания местных администраций; если групповщина приведёт к кризису в верхах; если в Тайваньском проливе вспыхнет конфликт, или если застой в мировой экономике будет продолжаться? |
Around the end of November, thousands of crusaders started to besiege the city. | Примерно в конце ноября тысячи крестоносцев начали осаду города. |
During the Russo-Polish War of 1654-1667. troops of A. N. Trubetskoy in 1655 burned the city, but did not dare to besiege the castle. | Во время русско-польской войны 1654-1667 гг. войска А. Н. Трубецкого в 1655 году сожгли город, но на осаду замка не решились. |
Eighteen years later, the Nasrid Sultan of Granada, Muhammed and the Marinid Sultan of Fez, Abu al-Hasan Ali ibn Othman, united to besiege Gibraltar with a large army and naval force. | 18 лет спустя султан Гранады Мухаммад IV ибн Исмаил и султан Феса Абу-л-Хасан Али ибн Усман совместно организовали третью осаду Гибралтара, приведя к городу огромную армию и мощный флот. |
We will besiege the city and not even a mouse will pass through! | Займем вокруг города осаду и ни один не выйдет! |
Between June 6 and July 18, Rareş responded by sending out a force of 6,000 cavalry to besiege Gwoździec. | В период с 6 июня по 18 июля, Пётр Рареш отправил к Гвоздецу 6000 кавалерии и начал его осаду. |
Colonna and d'Avalos, left unopposed, proceeded to besiege Genoa, capturing the city on 30 May. | Колонна и Фернандо д'Авалос, оставшись без противника, приступили к осаде Генуи, и 30 мая захватили город. |
He marched and proceeded to besiege Rome, blockading it so that no one was able to leave the city. | Он приступил к осаде Рима, блокировав его так, что никто не мог покинуть город. |
His army's coming to besiege us. | Его войско готовится к осаде. |
Besiege civilian populations as part of its "submission through starvation" policy | держит в осаде гражданское население, с тем чтобы «с помощью голода заставить его покориться»; |
Later in 1629, Emperor Ferdinand II sent a Landsknecht army to besiege Mantua. | Осенью 1629 года Фердинанд II послал ландскнехтов для осады Мантуи. |
The Romans had fielded six legions, along with allied units and cavalry units, to besiege Capua, which they were circumventing with double palisades. | Римляне выставили шесть легионов вместе с союзными войсками и конницей для осады Капуи, которую они готовились окружить двойным частоколом. |
Santa Anna led the bulk of the troops to San Antonio de Bexar to besiege the Alamo Mission, while General Jose de Urrea led the remaining troops up the coast of Texas. | Санта-Анна повел большинство к Сан-Антонио для осады миссии Аламо, а генерал Хосе де Урреа повёл остальные войска вдоль побережья Техаса. |
The African Berber units sent to besiege Palermo captured it in September 831 after a year-long siege. | Берберские войска отправились к Палермо и заняли город после годичной осады в 831 году. |
In 508 BC, after the siege of Rome, Porsena split his forces and sent part of the Clusian army with his son Aruns to besiege the Latin city of Aricia. | В 508 году до нашей эры, после осады Рима, Порсена разделил свою армию и отослал её часть осаждать латинский город Арицию под руководством своего сына, Аруна. |