Английский - русский
Перевод слова Berwick

Перевод berwick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бервик (примеров 21)
Berwick, we need an inventory of the linen cupboard. Бервик, нам нужна опись бельевого шкафа.
I saw him last New Year in Berwick Street market. Я видел его на прошлый Новый год На рынке Бервик Стрит.
What are you doing in here, Berwick? Что вы делаете здесь, Бервик?
David II and his Queen were moved to the safety of Dumbarton Castle, while Berwick surrendered and was annexed by Edward. Давид II и королева были перевезены в безопасный Замок Дамбартон, в то время как Бервик сдался и был присоединён к Эдуарду.
Berwick, you're in charge. Бервик, за старшую.
Больше примеров...
Бервике (примеров 9)
Cue stories about passport controls at Berwick and a barbed wire border along Hadrian's Wall. Настает черед историй о паспортном контроле в Бервике и границе с колючей проволокой вдоль Адрианова вала.
Now, she can only have got on at Berwick or Edinburgh, so we're checking with the local nicks now for missing persons. Значит, она могла сесть только в Бервике или Эдинбурге, поэтому мы запросили у местной полиции о пропавших.
I was up in Berwick, the most part of Tuesday, through to Wednesday. Я был в Бервике, практически весь вторник, до среды.
At the same time, in the Treaty of Berwick (1586), a clause was inserted recognising the right of the clan MacDonnell to remain in Ireland. Согласно англо-шотландскому договору в Бервике (1586), Макдоннеллы получили разрешение на постоянное проживание в Северной Ирландии.
There were thirteen meetings from May to August 1291 at Berwick, where the claimants to the crown pleaded their cases before Edward, in what came to be known as the "Great Cause". С мая 1291 года было тринадцать встреч в Бервике, где претенденты на корону просили Эдуарда I решить их разногласия, и этот период известен как «Великий спор».
Больше примеров...
Бервика (примеров 8)
Various Earls of Home have also claimed the title of Lord Hume of Berwick. Некоторые графы из дома Хьюм также претендовали на титул лорда Хьюма из Бервика.
In the spring of 1330, armed with a safe conduct from Edward III of England and a letter of recommendation to King Alfonso XI of Castile, Douglas set off from Berwick and sailed first to Sluys in Flanders. Весной 1330 года, получив заверения в безопасном проходе от короля Эдуарда III и рекомендательное письмо к Альфонсо XI, Дуглас отправился из Бервика и прибыл в Слёйс во Фландрии.
He received the Senior Berwick Prize (2004) and the Pólya Prize (2015) from the London Mathematical Society. Лауреат премий Бервика (англ.) (2004) и Пойа (англ.) (2015) от Лондонского математического общества.
See also the views of Zemanek, Berwick and Sucharitkul, who did not appear to question the distinction between liability and responsibility made on the basis of "activities not prohibited by international law". См. также взгляды Земанека, Бервика и Сучариткуля, которые, как представляется, не ставили под сомнение различия между материальной ответственностью и ответственностью, проводимые на основе «видов деятельности, не запрещенных международным правом».
Meanwhile, marines on Berwick were being ordered aboard Fearless, which would take them to the harbour. Между тем морские пехотинцы получили приказ переправляться с «Бервика» на «Бесстрашный», который доставит их к гавани.
Больше примеров...
Берик (примеров 8)
Edward responded by invading Scotland in 1296 and taking the town of Berwick in a particularly bloody attack. Эдуард в ответ в 1296 году вторгся в Шотландию и после ряда кровопролитных атак взял город Берик.
Berwick Street, Canterbury, twelve miles from the airfield at Manston on the Kent coast. Улица Берик, Кентербери, двенадцать миль от аэродрома в Мэнстоне на Кентском побережье.
The following day Berwick surrendered. На следующий день Берик капитулировал.
After a brief stay at Berwick Castle accompanied by her nurse or 'gentlewoman' Isobel Hoppar, Margaret joined the household of her godfather, Cardinal Wolsey. После краткого пребывания в замке Берик, маленькая Маргарита вместе со своей нянькой-фрейлиной Изобель Хоппер присоединилась к домочадцам её крёстного кардинала Вулси.
Fresh rumours, many of them incorrect, continued to arrive in Berwick, suggesting widespread rebellions across the west and east of England and the looting of the ducal household in Leicester; rebel units were even said to be hunting for the Duke himself. В Берик продолжали прибывать слухи, многие из которых были неверными; они говорили о масштабном восстании на западе и востоке Англии, о грабежах имущества герцога в Лестере.
Больше примеров...
Берика (примеров 4)
News of this reached the King in late May, and he decided to speed up his march north from Berwick to relieve the castle. Новости об этом достигли короля в конце мая, и он решил ускорить выступление на север из Берика, чтобы отстоять замок.
It was first made the county town of Berwickshire in 1596, and was the first town to take on this role since the English took Berwick in 1482. Гринло получил статус столицы графства в 1596 году и стал первым городом удостоившимся подобного статуса после завоевания Берика англичанами в 1482 году.
Sir Alexander Seton was later Governor of Berwick from 1327 until 1333 when the town surrendered to the English. Сэр Александр Сетон позже стал губернатором Берика и был на этой должности в 1327-1333 годах, пока город не был захвачен Англией.
In the aftermath of the defeat, Edward retreated to Dunbar, then travelled by ship to Berwick, and then back to York; in his absence, Stirling Castle quickly fell. Эдуард удалился в Данбар, откуда кораблём добрался до Берика, а потом вернулся в Йорк; Стерлинг вскоре пал.
Больше примеров...
Berwick (примеров 3)
She was sunk in 1908 in a collision with the cruiser HMS Berwick. В 1908 году затонул после столкновения с броненосным крейсером HMS Berwick.
HMS Berwick (F115) was a Rothesay-class frigate launched in 1961 and sunk as a target ship in 1986. HMS Berwick (F115) - фрегат типа Rothesay; спущен на воду в 1961; потоплен в качестве мишени в 1986.
He was president of the London Mathematical Society from 1941 to 1943, and was awarded the De Morgan Medal in 1938 and the Senior Berwick Prize in 1960. Он был президентом Лондонского математического общества с 1941 по 1943 годы, был награждён медалью де Моргана (De Morgan Medal) в 1938 году и премией Бервика (Senior Berwick Prize) в 1960.
Больше примеров...
Берике (примеров 2)
John of Gaunt was in Berwick when word reached him on 17 June of the revolt. Сам Джон Гонт находился в Берике, когда 17 июня получил вести о восстании.
She had been confined in a cage for four years in Berwick, England by the orders of King Edward I after she crowned Robert the Bruce king of Scotland at Scone in March 1306. До этого в течение четырех лет она находилась в клетке в Берике, по приказу короля Англии Эдуарда I после того, как она короновала Роберта Брюса, графа Каррика, новым королем Шотландии в Сконе в марте 1306 года.
Больше примеров...
Бервикским (примеров 2)
Finally, on 3 October 1357, David was released under the Treaty of Berwick, under which the Scots agreed to pay an enormous ransom of 100,000 merks for him (1 merk was ⅔ of an English pound) payable in 10 years. Наконец, З октября 1356 года Давид был выпущен из тюрьмы в соответствии с Бервикским договором, в соответствии с которым шотландцы согласились выплатить огромный выкуп в 100 тысяч мерков за него (1 мерк был тогда равен 2/3 английского фунта), подлежащий выплате в течение 10 лет.
The United Kingdom's third report referred to an independent review of counter-terrorist legislation in 1996, conducted by Lord Lloyd of Berwick, which made a number of recommendations for the future of the existing counter-terrorist legislation. В третьем докладе Соединенного Королевства говорилось о независимом анализе законодательства о борьбе с терроризмом, проведенном в 1996 году лордом Ллойдом Бервикским, который представил ряд рекомендаций относительно будущего развития действующего законодательства по борьбе с терроризмом.
Больше примеров...
Беруик (примеров 2)
Berwick, within the breakwaters Беруик: до волноломов.
Distant cover was provided by a Heavy Cover Force comprising the battleship King George V, the cruiser Berwick and three escorting destroyers. Дальнее прикрытие состояло из линкора «Кинг Джорж V» и тяжёлого крейсера «Беруик» в сопровождении трёх эсминцев.
Больше примеров...
Норт-бервике (примеров 2)
Some sort of institute in North Berwick. Какое-то учреждение в Норт-Бервике.
Plus one at North Berwick. Он выиграл турнир в Норт-Бервике.
Больше примеров...