I was going to bring in the Duchess of Berwick to see the emeralds. | Я хотел привести герцогиню Бервик в четверг, посмотреть изумруды... |
Well, there is my sister, the Duchess of Berwick. | Вот моя сестра, герцогиня Бервик. |
Ray Berwick (1914-1990) trained and handled the crows used for several scenes in the film. | Рэй Бервик (1914-1990) занимался обучением воронов, использованных в нескольких сценах в фильме. |
Berwick and Trevelyan, you will make every bed in the next three tents, I will be checking every single one of them. | Бервик и Тревельян, застелите все кровати в следующих трех палатках, я проверю каждую из них. |
NBCUniversal Lifestyle Networks president Frances Berwick stated that the network had not determined the fate of the network's non-crime programming, such as Bad Girls Club, after the full re-branding takes effect. | Президент NBCUniversal Lifestyle Networks Фрэнсис Бервик заявила, что сеть не определит судьбы программ по борьбе с преступностью в сети, таких как «Плохие девчонки», после того, как полный ребрендинг вступит в силу. |
Cue stories about passport controls at Berwick and a barbed wire border along Hadrian's Wall. | Настает черед историй о паспортном контроле в Бервике и границе с колючей проволокой вдоль Адрианова вала. |
I was up in Berwick, the most part of Tuesday, through to Wednesday. | Я был в Бервике, практически весь вторник, до среды. |
We traced her to a house in Berwick, but it was empty. | Мы послали за ней в Бервике, но там ее не было. |
You was in Berwick. | Вы были в Бервике. |
At the same time, in the Treaty of Berwick (1586), a clause was inserted recognising the right of the clan MacDonnell to remain in Ireland. | Согласно англо-шотландскому договору в Бервике (1586), Макдоннеллы получили разрешение на постоянное проживание в Северной Ирландии. |
In the spring of 1330, armed with a safe conduct from Edward III of England and a letter of recommendation to King Alfonso XI of Castile, Douglas set off from Berwick and sailed first to Sluys in Flanders. | Весной 1330 года, получив заверения в безопасном проходе от короля Эдуарда III и рекомендательное письмо к Альфонсо XI, Дуглас отправился из Бервика и прибыл в Слёйс во Фландрии. |
He received the Senior Berwick Prize (2004) and the Pólya Prize (2015) from the London Mathematical Society. | Лауреат премий Бервика (англ.) (2004) и Пойа (англ.) (2015) от Лондонского математического общества. |
See also the views of Zemanek, Berwick and Sucharitkul, who did not appear to question the distinction between liability and responsibility made on the basis of "activities not prohibited by international law". | См. также взгляды Земанека, Бервика и Сучариткуля, которые, как представляется, не ставили под сомнение различия между материальной ответственностью и ответственностью, проводимые на основе «видов деятельности, не запрещенных международным правом». |
Meanwhile, marines on Berwick were being ordered aboard Fearless, which would take them to the harbour. | Между тем морские пехотинцы получили приказ переправляться с «Бервика» на «Бесстрашный», который доставит их к гавани. |
Your truck left the depot at North Berwick when? | Когда ваш грузовик выехал из Норф Бервика? |
And the next day, off you went to Berwick. | А на следующий день уехали в Берик. |
Edward responded by invading Scotland in 1296 and taking the town of Berwick in a particularly bloody attack. | Эдуард в ответ в 1296 году вторгся в Шотландию и после ряда кровопролитных атак взял город Берик. |
Berwick Street, Canterbury, twelve miles from the airfield at Manston on the Kent coast. | Улица Берик, Кентербери, двенадцать миль от аэродрома в Мэнстоне на Кентском побережье. |
Meanwhile, Robert the Bruce exploited his victory at Bannockburn to raid northern England, initially attacking Carlisle and Berwick, and then reaching further south into Lancashire and Yorkshire, even threatening York itself. | Тем временем Роберт Брюс воспользовался победой при Бэннокбёрне, чтобы напасть на север Англии: он атаковал Карлайл и Берик, а затем продвинулся южнее, в Ланкашир и Йоркшир; под угрозой оказался даже Йорк. |
After a brief stay at Berwick Castle accompanied by her nurse or 'gentlewoman' Isobel Hoppar, Margaret joined the household of her godfather, Cardinal Wolsey. | После краткого пребывания в замке Берик, маленькая Маргарита вместе со своей нянькой-фрейлиной Изобель Хоппер присоединилась к домочадцам её крёстного кардинала Вулси. |
News of this reached the King in late May, and he decided to speed up his march north from Berwick to relieve the castle. | Новости об этом достигли короля в конце мая, и он решил ускорить выступление на север из Берика, чтобы отстоять замок. |
It was first made the county town of Berwickshire in 1596, and was the first town to take on this role since the English took Berwick in 1482. | Гринло получил статус столицы графства в 1596 году и стал первым городом удостоившимся подобного статуса после завоевания Берика англичанами в 1482 году. |
Sir Alexander Seton was later Governor of Berwick from 1327 until 1333 when the town surrendered to the English. | Сэр Александр Сетон позже стал губернатором Берика и был на этой должности в 1327-1333 годах, пока город не был захвачен Англией. |
In the aftermath of the defeat, Edward retreated to Dunbar, then travelled by ship to Berwick, and then back to York; in his absence, Stirling Castle quickly fell. | Эдуард удалился в Данбар, откуда кораблём добрался до Берика, а потом вернулся в Йорк; Стерлинг вскоре пал. |
She was sunk in 1908 in a collision with the cruiser HMS Berwick. | В 1908 году затонул после столкновения с броненосным крейсером HMS Berwick. |
HMS Berwick (F115) was a Rothesay-class frigate launched in 1961 and sunk as a target ship in 1986. | HMS Berwick (F115) - фрегат типа Rothesay; спущен на воду в 1961; потоплен в качестве мишени в 1986. |
He was president of the London Mathematical Society from 1941 to 1943, and was awarded the De Morgan Medal in 1938 and the Senior Berwick Prize in 1960. | Он был президентом Лондонского математического общества с 1941 по 1943 годы, был награждён медалью де Моргана (De Morgan Medal) в 1938 году и премией Бервика (Senior Berwick Prize) в 1960. |
John of Gaunt was in Berwick when word reached him on 17 June of the revolt. | Сам Джон Гонт находился в Берике, когда 17 июня получил вести о восстании. |
She had been confined in a cage for four years in Berwick, England by the orders of King Edward I after she crowned Robert the Bruce king of Scotland at Scone in March 1306. | До этого в течение четырех лет она находилась в клетке в Берике, по приказу короля Англии Эдуарда I после того, как она короновала Роберта Брюса, графа Каррика, новым королем Шотландии в Сконе в марте 1306 года. |
Finally, on 3 October 1357, David was released under the Treaty of Berwick, under which the Scots agreed to pay an enormous ransom of 100,000 merks for him (1 merk was ⅔ of an English pound) payable in 10 years. | Наконец, З октября 1356 года Давид был выпущен из тюрьмы в соответствии с Бервикским договором, в соответствии с которым шотландцы согласились выплатить огромный выкуп в 100 тысяч мерков за него (1 мерк был тогда равен 2/3 английского фунта), подлежащий выплате в течение 10 лет. |
The United Kingdom's third report referred to an independent review of counter-terrorist legislation in 1996, conducted by Lord Lloyd of Berwick, which made a number of recommendations for the future of the existing counter-terrorist legislation. | В третьем докладе Соединенного Королевства говорилось о независимом анализе законодательства о борьбе с терроризмом, проведенном в 1996 году лордом Ллойдом Бервикским, который представил ряд рекомендаций относительно будущего развития действующего законодательства по борьбе с терроризмом. |
Berwick, within the breakwaters | Беруик: до волноломов. |
Distant cover was provided by a Heavy Cover Force comprising the battleship King George V, the cruiser Berwick and three escorting destroyers. | Дальнее прикрытие состояло из линкора «Кинг Джорж V» и тяжёлого крейсера «Беруик» в сопровождении трёх эсминцев. |
Some sort of institute in North Berwick. | Какое-то учреждение в Норт-Бервике. |
Plus one at North Berwick. | Он выиграл турнир в Норт-Бервике. |