| Bernie here produced our first and only record. | Берни спродюсировал нашу первую и единственную запись. |
| Bernie missed my swearing in as a Federal judge last week. | Берни не видел, как я ругалась в суде на прошлой неделе. |
| Don't you ever, ever speak to Bernie like that again, or I'll be moving my account. | Больше никогда, слышишь, никогда не смей разговаривать с Берни таким тоном. или я закрою свой счет. |
| Are you breaking up with me, Bernie? | Нашей дружбе конец, Берни? |
| Well, to Bernie, it was, "He was known..." for his social engagements and his... conversational abilities... | А Берни говорил "Он был известен благодаря участию в общественной жизни и умению поддержать разговор..." |
| All right now, it's time for Bernie's Gardening Tip of the Week. | Отлично, теперь время совета недели по садоводству от Барни. |
| Bernie, please let me help you. | Барни, позвольте помочь вам, прошу. |
| Gloria, I know you don't want to see me, but I am here to talk about Bernie. | Глория, знаю, ты не хочешь меня видеть, но нам нужно поговорить о Барни. |
| They're kicking us out, Bernie. | Они нас выгоняют, Барни. |
| I'm just talking to Bernie about Illyria. | Просто рассказал Барни об Иллирии. |
| What is it, Grandpa Bernie? | Ц то это, дедушка Ѕерни? |
| Bernie, do you hear how you're upsetting your son? | Ѕерни, ты в курсе, что огорчил ребенка? |
| And there's Bernie lying on the couch, drinking a beer and chewing - no, not chewing, popping! | здесь Ѕерни - лежал на диване, пил пиво и жевал - нет, не жевал, чпокал! |
| Bernie... the bolt. | Ѕерни... твой болт. |
| Why did you borrow $400 from Bernie? | Ч Ќу прости, что убил эту рыбку. Ч ачем ты одолжил у Ѕерни 400 долларов? |
| Give me another day, Bernie. I may have something for you. | Дай мне день Бэрни, и у меня будут новости. |
| We'll call you back, Bernie! - We'll call you back. | Мы перезвоним тебе, Бэрни! -Мы перезвоним. |
| Let me finish - and one card had five dollars in it I took from Bernie's purse. | Дай мне закончить - и одна открытка с 5 долларами в ней я взял их из сумочки Бэрни |
| Bernie, funny thing. | Бэрни, забавная штука. |
| We'll call you back, Bernie! | Мы перезвоним тебе, Бэрни! |
| Bernie: What do you pay for cable? | Ч ј сколько вы платите за кабельное? |
| Bernie: There are brown people prices? | Ч ј что, есть цены дл€ черных? |
| (Girls giggling) - Bernie: | Ч ј мы смешные? |
| Bernie: Was that cool? | Ч ј это круто было? |
| Bernie: I thought Lina said she was going back to work. | Ч ј Ћина разве не хотела начать работать? |