Английский - русский
Перевод слова Berne

Перевод berne с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Берн (примеров 54)
Why don't you come back to my office, and we'll discuss this, Berne. Почему бы нам не пойти в мой офис и обсудить это, Берн.
Berne, October 1996: meeting with members of the Human Rights Advisory Council to the King of Morocco; Берн, октябрь 1996 года: Встреча с членами Консультативного совета по правам человека при короле Марокко;
In recent years, certain cantons and communes (Berne, Basel-City, Basel-Country, Grisons, Lucerne) have also taken the first steps regarding gender mainstreaming and monitoring of equality in different areas. В течение последних лет ряд кантонов и коммун (Берн, Базель-город, Базель-сельский, Гризон, Люцерн) также приобрели первый опыт в вопросах комплексного подхода к обеспечению равенства и контролю обеспечения равенства в различных областях.
He was further the joint recipient with S. Magoba of the Human Rights Award for 1990 of the Foundation for Freedom and Human Rights, Berne, Switzerland. Вместе с доктором С. Магоба он также получил награду за заслуги в области прав человека в 1990 году от Фонда за свободу и права человека, Берн, Швейцария.
He lives near Berne, Switzerland. Находится недалеко от города Берн, Швейцария.
Больше примеров...
Бернской (примеров 37)
In December 2004, the International Agenda for Migration Management had been launched within the framework of the Berne Initiative. В декабре 2004 года в рамках Бернской инициативы было начато осуществление Международной повестки дня в области регулирования миграции.
(k) On 2 and 3 July 2003, the Special Rapporteur participated in the Berne Initiative consultations on an international agenda for migration management; к) 2 и 3 июля 2003 года Специальный докладчик участвовала в консультациях по международной программе действий по регулированию миграции в рамках Бернской инициативы;
The table includes entries for non-country entities: the European Union, Berne Convention, and the Universal Copyright Convention, which set minimum terms for their member states or signatories. Список, касающийся сроков действия авторских прав включает в страны, присоединившиеся к: Европейскому Союзу, Бернской Конвенции и Всемирной Конвенции об авторском праве, которые устанавливают минимальные сроки для государств-членов или подписантов.
The Berne Appendix allows for compulsory licences to facilitate translations. Добавление к Бернской конвенции допускает принудительное лицензирование в целях перевода произведений.
During the era of decolonization, in deference to the concerns of newly independent African countries eager to promote their own cultural and scientific development, the Berne Community negotiated the Stockholm Protocol Regarding Developing Countries, now incorporated into the Berne Appendix with Special Provisions for Developing Countries. В эпоху деколонизации из уважения к получившим независимость африканским странам, которые всячески стремились обеспечить развитие своей собственной культуры и науки, Стороны Бернской конвенции подписали Стокгольмский протокол в отношении развивающихся стран, который сегодня включен в Добавление к Бернской конвенции, содержащее специальные положения в отношении развивающихся стран.
Больше примеров...
Бернская (примеров 14)
The international Berne Convention, ratified in 1906, prohibited the use of white phosphorus in matches. В 1906 году была принята международная Бернская конвенция, запрещающая использование белого фосфора при производстве спичек.
The Berne Declaration is a Swiss non-governmental organization, with 16,000 members. Бернская декларация является швейцарской неправительственной организацией, насчитывающей 16000 членов.
The growing recognition that there is a need to facilitate cooperation among States in planning and managing the humane and orderly movement of people prompted the Government of Switzerland to launch in 2001 a global consultative process, known as the Berne Initiative. С учетом все более широкого признания необходимости содействия сотрудничеству между государствами в деле планирования и регулирования упорядоченного передвижения людей на основе принципов гуманности правительство Швейцарии в 2001 году инициировало глобальный процесс консультаций, известный под названием Бернская инициатива.
They included the Berne Initiative, initiated by the Swiss Government and managed by IOM; the report and recommendations of the Global Commission on International Migration; and the Global Forum on Migration and Development. В их числе Бернская инициатива, автором которой выступило швейцарское правительство и которая была реализована силами МОМ; доклад и рекомендации Глобальной комиссии по вопросам международной миграции; и Глобальный форум по вопросам миграции и развития.
Statute of Anne Copyright Act 1842 Copyright Act 1911 Copyright, Designs and Patents Act 1988 Copyright law of the United Kingdom Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works Бернская Конвенция об охране литературных и художественных произведений Закон Об Авторском Праве 1911 Закон Об авторском праве Соединенного Королевства Статут Анны
Больше примеров...
Бернского (примеров 20)
Switzerland is an active member of the Berne Club which has, for many years, brought together, in an informal manner, the heads of the European security and intelligence services. Швейцария является активным участником «Бернского клуба», который на протяжении многих лет объединяет на неформальной основе руководителей европейских служб безопасности и разведки.
France is also a member of the Berne Club, which was established in 1971 as a multilateral forum for cooperation between the heads of security and intelligence services in a number of European countries. Франция является также членом созданного в 1971 году Бернского клуба, который представляет собой механизм многостороннего сотрудничества между руководителями служб безопасности и разведки ряда европейских стран.
This conference of the Swiss Agency for Development and Cooperation was facilitated by the Centre for Development and Environment of the University of Berne. Спонсорами симпозиума выступили Швейцарское агентство развития и сотрудничества и Центр по проблемам развития и окружающей среды Бернского университета.
The Centre for Development and Environment at the University of Berne, Switzerland, leads the site's Management Centre which is developing a long-term research and monitoring concept. Центр по проблемам развития и окружающей среды Бернского университета, Швейцария, возглавляет центр управления этим объектом, который занимается разработкой долгосрочной стратегии в области исследований и мониторинга.
representing Berne Union member countries' interests as within the framework of the strategic partnership. представление интересов компаний и организаций - членов Бернского союза как стратегических партнеров компаний.
Больше примеров...
Бернскую (примеров 5)
The 1886 multilateral Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works was initially signed by fewer than a dozen countries; nevertheless, its geographic sweep was significant as it also applied to the colonies of signatory nations. Многостороннюю Бернскую конвенцию об охране литературных и художественных произведений 1886 года первоначально подписало менее десятка стран, однако ее географический охват был весьма существенным, поскольку она также применялась и в отношении колоний подписавших ее стран.
The Special Rapporteur also welcomes the Berne Initiative, a consultative process launched to assess the desirability and feasibility of developing a set of guiding principles based on international law and best migration practices in order to increase inter-State cooperation. Специальный докладчик приветствует также Бернскую инициативу - консультативный процесс, начатый для оценки целесообразности и осуществимости разработки комплекса руководящих принципов, основанных на нормах международного права и передовой практики в области миграции, для укрепления сотрудничества между государствами.
For instance, the Manila Process could be replicated in various other regions in order to achieve a better global perspective while the Berne Initiative needed to be enriched by identification of the appropriate mechanisms where cooperation among countries could be initiated. Например, Манильский процесс мог бы быть повторен в различных других регионах в целях достижения лучшей глобальной перспективы, в то время как Бернскую инициативу необходимо обогатить за счет определения надлежащих механизмов, с помощью которых можно было бы приступить к сотрудничеству между странами.
Since the FRY is a signatory to the Paris and Berne Conventions, all citizens of the State's signatories to these conventions enjoy the same treatment. СРЮ подписала Парижскую и Бернскую конвенции, согласно которым все граждане государств, подписавших эти конвенции, пользуются равными правами.
As in all Berne Convention countries, copyright is automatic and does not require registration. Как и в других странах, подписавших Бернскую конвенцию, авторское право на работы является автоматическим и не требует регистрации.
Больше примеров...
Бернский (примеров 10)
1956-1963 University of Berne, Faculty of law; admitted to the bar. 1956 - 1963 годы Бернский университет, юридический факультет; принят в коллегию барристеров.
At present, the only available source is the Berne Union of export credit agencies. В настоящее время единственным источником такой информации является Бернский союз учреждений по кредитованию экспорта.
The Berne Union gathers together export credit agencies not only from OECD countries but also from some emerging economies. В Бернский союз входят экспортно-кредитные агентства не только из стран ОЭСР, но и из некоторых стран с формирующейся экономикой.
The Berne Club is composed of the heads of the security and intelligence services of the member countries of the European Union, plus those of Switzerland and Norway. В Бернский клуб входят руководители служб безопасности и разведки стран - членов Европейского союза, а также Швейцарии и Норвегии.
As an alternative source of information on export credits, the Berne Union, an association of export credit and investment insurers, agreed to work with BIS to make available on the hub data on insured export credit exposures collected from their members. Бернский союз - ассоциация страховщиков экспортных кредитов и инвестиций - согласился сотрудничать с БМР в качестве альтернативного источника информации по экспортным кредитам и предоставлять для включения в Объединенную базу данные об объемах застрахованных экспортных кредитов, полученные от их членов.
Больше примеров...
Бернским (примеров 8)
International cooperation on export credit policy is also undertaken by the International Union of Credit and Investment Insurers, known as the Berne Union. Международное сотрудничество в деле выработки политики экспортного кредитования осуществляется также по линии Международного союза страховщиков кредитов и инвестиций, называемого Бернским союзом.
Regarding export credits data, BIS has commenced work with the Berne Union with a view to using its recently modernized quarterly reporting system for insured export credits. Что касается данных об экспортных кредитах, то БМР приступил совместно с Бернским союзом к осуществлению работы в целях использования его недавно модернизированной системы ежеквартальной отчетности для страхования экспортных кредитов.
Increased cooperation with the OECD, the Berne Union/Prague Club of Export Credit and Investment Insurers and the largest foreign export credit agencies is aimed at boosting Vnesheconombank international standing. Развитие сотрудничества с ОЭСР, Бернским союзом/Пражским клубом страховщиков экспортных кредитов и инвестиций, крупнейшими зарубежными экспортными кредитными агентствами призвано способствовать укреплению международного авторитета Внешэкономбанка.
Although it is outside the EU, its presidency rotates inline with that of the EU Council presidency and acts as a formal interface between the Club de Berne and the EU. Хотя CTG формально не входит в ЕС, она выступает в качестве связующего звена между Бернским клубом и руководством ЕС, а ротация её руководства происходит по аналогии с председательством стран в ЕС.
The concern is that during crisis times, exporters' risk aversion rises, shifting the boundary between insured and un-insured trade credit to the advantage of the former, thus obscuring the possible extent of a liquidity squeeze in the data reported by the Berne Union. Проблема заключается в том, что в кризисные времена экспортеры стремятся максимально ограничить свои риски и начинают шире пользоваться застрахованными торговыми кредитами в ущерб незастрахованным, что искажает истинные масштабы дефицита ликвидности в данных, представляемых Бернским союзом.
Больше примеров...
Бернском (примеров 2)
Concerning DMFAS, the Berne meeting had been a steering committee meeting of four donor countries, which had reiterated their commitment to support in capacity building for debt sustainability through Debt Relief International, with which UNCTAD had established a close working relationship through the DMFAS programme. Что касается ДМФАС, на Бернском совещании руководящего комитета четырех стран-доноров была подчеркнута их приверженность делу наращивания потенциала, главным образом через Международную программу облегчения долгового бремени, с которой ЮНКТАД наладила тесные рабочие отношения в рамках программы ДМФАС.
In 1873, Quincke became a professor of internal medicine at the University of Berne. В 1873 году Квинке становится профессором медицины (терапии) в Бернском университете.
Больше примеров...