This is Berkshire County Council, not Abu Ghraib. |
Это окружной Совет Беркшира, не Абу-Грейб. |
He served as High Sheriff of Berkshire in 1595. |
Он служил в качестве Верховного Шерифа Беркшира в 1595. |
I'm a town planning and noise guidance advisor for Berkshire County Council. |
Я советник по городскому планированию и контролю шума в окружном Совете Беркшира. |
I work at Berkshire County Council. |
Я работаю в окружном совете Беркшира. |
On the left. Samuel James Pinkett, 29, works for Berkshire County Council. |
Сэмюэл Джеймс Пинкетт, 29 лет, работает в окружном совете Беркшира. |
Be aware of two wanted men in the Berkshire area, |
Разыскиваются два человека в районе Беркшира, |
Could you be prevailed upon to sell me a piece of your Berkshire? |
Можно убедить вас продать часть вашего Беркшира? |
Since then, the town has been run by a borough corporation, as a county borough, and as a district of Berkshire. |
С тех пор город был самостоятельной административной единицей как городской совет, город-графство и район Беркшира. |
In 1701, he was appointed Constable of Windsor Castle, in 1710 Lord Lieutenant of Surrey, and in 1712, he became Lord Lieutenant of Berkshire as well. |
В 1701 году стал констеблем Виндзорского замка, а в 1710 году он стал лордом-лейтенантом Суррея, в 1712 году - лордом-лейтенантом Беркшира. |
In most cases, these consist of simple truncation, usually with an "s" at the end signifying "shire", such as "Berks" for Berkshire or "Bucks" for Buckinghamshire. |
В большинстве случаев они образовались путём простого усечения, обычно с символом «s» в конце, обозначающим «shire», например «Беркс» (англ. «Berks») для Беркшира или «Бакс» (англ. «Bucks») для Бакингемшира. |
He sat as Member of Parliament for Berkshire and Oxfordshire and served as Lord Lieutenant of Berkshire and Oxfordshire. |
Он депутатом Палаты общин от Беркшира и Оксфордшира, служил лордом-лейтенантом Беркшира и Оксфордшира. |
I meant to say that Serbia has no more right to demand access to the sea than Berkshire. Christopher, of course. |
Я хотела сказать, что у Сербии столько же прав требовать выхода к морю, сколько у Беркшира. |
An inspector from the Berkshire constabulary's going to call me back |
Инспектор из полицейского отделения Беркшира перезвонит мне |
He is the son of the Hon. Sir Gordon Palmer, Lord Lieutenant of Berkshire from 1978 to 1989, younger son of the second Baron. |
Он был старшим сыном достопочтенного сэра Гордона Палмера, лорда-лейтенанта Беркшира (1978-1989), младшего сына 2-го барона Палмера. |
Nothing, but pedal power isn't going to get me all the way to Berkshire. |
Ничего, но я не доеду на педальной тяге до Беркшира. |