Drew is at Berkeley, he's doing well. | Дрю в Беркли, у него всё хорошо. |
Voice 3: Sur les Champs-Élysées, à Paris. Voice 4: In college, at U.C. Berkeley. | Голос З: На Елисейских полях. Париж. Голос 4: В колледже Беркли, Калифорния. |
Before I did Berkeley. | Учитывая, что я уже сделал Беркли. |
Berkeley is not her dream school. | Она мечтает не о Беркли. |
He received tenure at Berkeley in 1962 and was given his first sabbatical in 1964. | В 1962 году в Беркли ему была предоставлена постоянная должность, а в 1964 он получил свой первый годичный отпуск для научной работы. |
I would also like you to sign over your house in Berkeley Square to me. | Также я хочу чтобы ты переписал свой дом в Баркли Сквеа на меня. |
Berkeley, what about your Somalis? | Баркли, как на счет ваших сомалийцев? |
I've a place on Berkeley Square. | У меня там есть место на Баркли Сквер. |
Berkeley is going to farm. | Баркли решил стать фермером. |
I think he is off with Berkeley. | Я думаю он занимается делами Баркли. |
Name me one artist I like from Berkeley. | Назови хоть одного стоящего художника из Бэркли. |
Anything to get her off of this Berkeley kick. | Все, что угодно, лишь бы не Бэркли. |
Alicia: Well, Berkeley's got a good arts program. | В Бэркли хорошая программа по искусству. |
When you leave me, I'll marry Berkeley Cole. | Когда ты меня бросишь, я выйду замуж за Барклей Кола. |
Mention the ivory to Berkeley Cole. | Эти бивни для Барклей Кола. |
Robert Epstein, the chief programmer on the project while he was at Berkeley, formed Britton Lee, Inc. along with other students from the Ingres Project, Paula Hawthorn and Michael Ubell; they were joined later by Eric Allman. | Robert Epstein, главный программист в проекте Berkeley, вместе со своими студентами из проекта Ingres - Paula Hawthorne и Mike Ubell, и позже Eric Allman - основали Sybase. |
In August, 2010, a study of bacterial activity in the Gulf led by Terry Hazen of the Lawrence Berkeley National Laboratory, found a previously unknown bacterial species and reported in the journal Science that it was able to break down the oil without depleting oxygen levels. | В августе 2010 года исследование бактериальной активности в заливе, проводимое Тери Хазелом из Lawrence Berkeley National Laboratory, выявило ранее неизвестный вид бактерий и дало информацию журналу Science, что эта активность могла снизить уровень нефти без понижения уровня кислорода. |
An early prototype was presented on June 8, 2017 at a scientific conference CALL in UC Berkeley, and in May 2018, the puzzle was presented to the general public at the Maker Faire exhibition in Santa Clara, California. | В 8 Июня 2017 года ранний прототип был представлен на научно-практической конференции в Berkeley, University of California, а в мае 2018 устройство представлено широкой публике на выставке Maker Faire (англ.)русск., Санта-Клара, Калифорния. |
Berkeley Studies (Berkeley Newsletter until December 2007) is an annual on-line academic journal established in 1977. | Berkeley Studies - академический ежегодный журнал, носивший название Berkeley Newsletter до декабря 2007 г. Основан в 1977. |
Taylor's office in the Pentagon had a terminal connected to time-sharing at Massachusetts Institute of Technology, a terminal connected to the Berkeley Timesharing System at the University of California, Berkeley, and a third terminal to the System Development Corporation in Santa Monica, California. | В офисе Тейлора в Пентагоне был терминал, подключенный к распределению времени в МТИ, терминал подключен к Berkeley Timesharing System в Калифорнийском университете в Беркли и ещё один в Корпорации развития системы в г. Санта-Моника (Калифорния). |
Good. How's Berkeley? | А как там Калифорния? |
In 1966, in fifth grade at Cragmont Primary School in Berkeley, California Alex and Jon Rubin formed The Constipated Orange. | В 1966 в пятом классе начальной школы Крагмонт в Беркли, Калифорния, Алекс и Джон Рубин (Jon Rubin) сформировали The Constipated Orange. |
Berkeley, CA, United States of America | Беркли, штат Калифорния, |
Taylor's office in the Pentagon had a terminal connected to time-sharing at Massachusetts Institute of Technology, a terminal connected to the Berkeley Timesharing System at the University of California, Berkeley, and a third terminal to the System Development Corporation in Santa Monica, California. | В офисе Тейлора в Пентагоне был терминал, подключенный к распределению времени в МТИ, терминал подключен к Berkeley Timesharing System в Калифорнийском университете в Беркли и ещё один в Корпорации развития системы в г. Санта-Моника (Калифорния). |
The domain was originally set up in 1995 by Aficionado, a company based in Berkeley, California, in order to sell a piece of chess tutoring software called "Chess Mentor". | Домен был зарегистрирован в 1995 году компанией Aficionado, располагавшейся в американском штате Калифорния и занимавшейся продажей шахматного программного обеспечения под брендом Chess Mentor. |