Английский - русский
Перевод слова Berk

Перевод berk с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Олух (примеров 57)
We have to get back to berk and - and - and warn stoick. Мы должны вернуться на Олух и... и..и предупредить Стоика.
Clearly, the Skrill is coming back to Berk for you and Toothless, and we need to be ready. Ясно, что Кривет вернется на Олух за тобой и Беззубиком, и нам нужно приготовиться.
Hiccup, ever since I left Berk, Иккинг, с тех пор, как я покинул Олух,
Thornado, back to Berk. Торнадо, назад на Олух.
ONE ERRANT DRAGON BLAST COULD BURN BERK TO THE GROUND. Один случайный выстрел дракона может сжечь весь Олух.
Больше примеров...
Олуха (примеров 37)
I'm more concerned about what came out from under Berk. Я больше обеспокоен тем, что вышло из-под Олуха.
(Hiccup) And then there's Fishlegs, who has really found his calling, teaching the children of Berk the history of dragons. А что касается Рыбьенога, то он нашел свое истинное призвание в обучении детей Олуха истории драконов.
And when that day comes, you'll have to make choices, not for your friends or for yourself, but all of Berk. И когда этот день придёт, ты должен будешь сделать выбор, не для своих друзей или для себя, но для всего Олуха.
We can get the "A" Team from Berk, load up whatever weapons we can and go in, dragons blazing! Можно вызвать Команду "А" с Олуха, взять все оружие, что есть и вперед, дадим жару!
And, as you know, it will need to be present tomorrow at Berk's sacred matrimonial site, the Island of Friga, to chop down the Betrothal Birch for this union to be official. Агась. И, как ты понял, его нужно доставить на священное брачное место Олуха, остров Фрига, где им срубят Обрученные Березы, чтобы официально утвердить союз.
Больше примеров...
Олухе (примеров 34)
Life on Berk just got a little warmer. Жизнь на Олухе стала немного теплее.
The people of Berk are parched, desperate for fresh water. Люди на Олухе будут мучиться жаждой, отчаянно нуждаясь в питьевой воде.
But why would Smokebreaths be on Berk? Но как они оказались на Олухе? Вождь!
So Berk does train dragons. Так на Олухе приручают драконов.
Ever since dragons showed up on Berk, we've learned to expect the unexpected. С тех самых пор, как драконы появились на Олухе, мы научились ожидать самое неожиданное.
Больше примеров...
Олуху (примеров 11)
Dad, Berk needs a healthy chief, not a sick dragon rider. Папа, Олуху нужен здоровый вождь, а не больной всадник.
And besides, Berk needs her. А кроме того, она нужна Олуху.
It's headed straight to berk. Он движется к Олуху.
THAT FIRE'S HEADED STRAIGHT TO BERK. Огонь движется прямо к Олуху.
IF IT JUMPS OVER, IT'LL BURN THROUGH BERK BEFORE WE CAN DO ANYTHING. Если он пройдёт, Олуху настанет конец прежде, чем мы сможем сделать что-либо.
Больше примеров...
Берк (примеров 8)
Vincent van den Berk, European Forest Institute Винсент ван ден Берк, Европейский институт лесного хозяйства
Renovation works will be carried out in "Amaras" and "Gtchavank", "Ptkes Berk Vank Church" in "Ulupap", "Togh", "Davidavank", Askeran Fortress and "Chankatag". Реставрационные работы будут проведены в «Амарасе» и «Гтчаванке», в «церкви Пткес Берк Ван» в «Улупапе», в «Тоге», «Давидаванке», крепости Аскеран и «Чанкатаге».
I + + Pedro Rolo Eduardo Oliveira + Matilde Berk + a couple willing to mistreat the wedding clothes = a Sunday well spent. Я + + Педро Роло Эдуардо Оливейра + Matilde Берк + пара готова жестокому обращению свадебной одежды = воскресенье потрачены не зря.
In contrast, Brett Berk of Vanity Fair felt that "Journey to Regionals" was a mediocre episode, while Jean Bentley of MTV found it uneven, representative of the season as a whole. Однако, в отличие от них, Бретт Берк из Vanity Fair назвал серию «посредственной», а Джин Бентли из MTV - «непоследовательной для сезона в целом».
Todd VanDerWerff of The A.V. Club, Bobby Hankinson of the Houston Chronicle, Vanity Fair's Brett Berk and James Poniewozik of Time all enjoyed the episode, noting that it came after several lesser-quality episodes since the show's return from its mid-season break. Тодд ВанДерФерфф из The A.V. Club, Бобби Хакинсон из Houston Chronicle, Бретт Берк из Vanity Fair и Джеймс Понивозик из Time положительно оценили эпизод, отметив, что именно здесь произошло возвращение сериала в прежнее русло после нескольких неудачных эпизодов, вышедших после зимнего перерыва.
Больше примеров...
Болван (примеров 5)
No, it's Phyllis, you berk. Нет, это Филлис, болван.
It was your birthday, you berk! Это был твой день рожденья, болван!
It's a glowstick, you berk! Это светящаяся палочка, болван!
Grab her, you berk! Хватай ее, болван!
What do you think you're playing at, you conker-headed berk? В какие игры ты играешь, каштано-головый болван?
Больше примеров...
Олухом (примеров 3)
There's no other land between here and berk. Нет ничего между этим островом и Олухом.
We are the only thing between that dragon and Berk. Остались только мы, между драконом от Олухом.
Especially by Alvin, the Treacherous, our oldest and most-feared enemy, who'd kill us all to take Berk for his own. Особенно со стороны Элвина Вероломного, нашего самого старого и самого страшного врага, который убил бы всех нас, чтобы завладеть Олухом.
Больше примеров...