| Berezovsky, whose hand was wounded by the explosion, was seized by the crowd and arrested. | Березовский, которому взрывом сильно повредило руку, был немедленно схвачен толпой. |
| With the capital club Torpedo, Berezovsky has not won a trophy, but spent a lot of games (88). | Со столичным клубом Березовский трофеев не выиграл, но провел много игр (88). |
| Indeed, Berezovsky intended to continue ruling the country from behind the scenes, first as Yeltsin's health failed in the final months of his presidency, and then by controlling the successor he had helped to choose. | Действительно, Березовский намеревался продолжать управлять страной из-за кулис, сначала по мере того, как подвело здоровье Ельцина в последние месяцы его президентского срока, а затем руководя преемником, которого он помог выбрать. |
| It was rumored that Abramovich was the chief of the organization with Berezovsky promoting the business in higher circles. | Ходили слухи, что Абрамович был руководителем организации, а Березовский продвигал интересы бизнеса в высших кругах власти. |
| In June 1999, Eduard Sagalaev sold 37.5% of his MIBC shares to businessman Boris Berezovsky who thus consolidated 75% of TV-6 Moscow. | В июне 1999 года Эдуард Сагалаев продаёт 37,5 % своих акций МНВК предпринимателю Борису Березовскому, благодаря чему Березовский консолидирует 75 % телеканала «ТВ-6 Москва». |
| Instead of Berezovsky's commander Serhiy Hayduk was appointed... | Вместо Березовского командующим был назначен Сергей Гайдук. |
| But the real test of whether Putin persuades America that he fits the West's long-term interests is not Chechnya; it is the fight against corruption, as personified by Berezovsky. | Но настоящей проверкой на то, сможет ли Путин убедить Америку в своем соответствии долгосрочным интересам Запада, служит не Чечня, а борьба с коррупцией в лице Березовского. |
| And pull them he did, turning Berezovsky into an international villain, exiling former media mogul Vladimir Gusinsky, jailing the oil magnate Mikhail Khodorkovsky, and eventually imposing a new authoritarian regime behind the façade of Yeltsin's democratic institutions. | И он за них действительно тянул, превратив Березовского в международного преступника, сослав бывшего магната СМИ Владимира Гусинского, посадив в тюрьму нефтяного магната Михаила Ходорковского и в конечном счете установив новый авторитарный режим под видимостью демократических институтов Ельцина. |
| His way is blocked by the agent of Western imperialism - Belyavsky (an allusion to Boris Berezovsky) with his MegaVAZ-bank (an allusion to LogoVAZ). | На пути у него встаёт агент западного империализма - Белявский (аллюзия на Б. А. Березовского) со своим МегаВАЗ-банком (аллюзия на ЛогоВАЗ). |
| The host team started the match actively making troubles for our goalkeeper Roman Berezovsky more then once already at the beginning of the first half. | Игру активнее начали хозяева поля, на первых минутах несколько раз побеспокоив Романа Березовского. Постепенно гости выровняли игру и начали проводить атаки. |
| During the second program Alexander Chuyev linked Nikolay Alexeyev to oligarch Boris Berezovsky and called him an extremist. | В ходе программы Александр Чуев обвинил Николая Алексеева в связях с олигархом Борисом Березовским и назвал экстремистом. |
| Together with Berezovsky, Abramovich founded the offshore company Gibraltar-registered Runicom Ltd. and five Western European subsidiaries. | Вместе с Березовским Абрамович основал офшорную компанию, зарегистрированную в Гибралтаре, Runicom Ltd. и пять дочерних компаний в Западной Европе. |
| According to two different sources, he first met Berezovsky either at a meeting of the Russian businessmen in the Caribbean in 1993 or in the summer of 1995 on the yacht of his friend Pyotr Aven. | Согласно двум различным источникам, Абрамович впервые встретился с Березовским либо на встрече российских бизнесменов на Карибах в 1993 году, либо летом 1995 года на яхте своего друга Петра Авена. |
| In 1999 the majority of shares of Kommersant publishing house were purchased by Boris Berezovsky and Badri Patarkatsishvili through the American Capital Group. | В 1999 году 100 % акций издательского дома «Коммерсантъ» были приобретены Борисом Березовским и Бадри Патаркацишвили. |
| Primakov's battle against corruption, directed primarily against the financial magnate and former minister for relations with the old Soviet nations like Ukraine, Secretary Boris Berezovsky, is sending a clear message: we will punish the guilty and impose discipline on rich and poor alike. | Битва Примакова с коррупцией, направленная в основном против финансового магната и бывшего министра по связям со бывшыми советскими народами вроде Украины, Секретарем Борисом Березовским, несет отчетливое послание: мы накажем виновных и призовем к дисциплине одинаково бедных и богатых. |
| If anti-corruption investigations target Berezovsky alone, others will keep their mouths shut. | Если наказание Березовскому окажется скорее видимостью, нежели реальностью, то Березовский также промолчит. |
| If Berezovsky's punishment is more apparent than real, Berezovsky too will say nothing. | Если наказание Березовскому окажется скорее видимостью, нежели реальностью, то Березовский также промолчит. |