| Four years later, Boris Berezovsky, another vocal critic of the regime, was found dead of an alleged suicide. | Четыре года спустя Борис Березовский, другой ярый критик режима, найден мёртвым, списали на суицид. |
| In early July, the Deputy Secretary of the Security Council of the Russian Federation, Mr. Boris Berezovsky, visited Tbilisi and Sukhumi twice and had discussions with the Government of Georgia and the Abkhaz authorities in another attempt to move the peace process forward. | В начале июля заместитель секретаря Совета безопасности Российской Федерации г-н Борис Березовский дважды посещал Тбилиси и Сухуми и провел беседы с правительством Грузии и с абхазскими властями, попытавшись еще раз продвинуть вперед мирный процесс. |
| Alex Berezovsky and Matthew Shield founded Aerosvit Virtual Airline on July 6th 2006. | Алекс Березовский и Мэтью Шилд организовали в июле 2006 года виртуальную авиакомпанию Aerosvit. |
| At the time of Ernst's appointment as CEO in Fall 1999, Berezovsky had de facto control of the channel's information policy through the Directorate of Information Programs, headed by his friend Tatyana Koshkaryova since Summer 1999. | На момент назначения Эрнста генеральным директором, Березовский фактически контролировал информационную политику телеканала через Дирекцию информационных программ, которую летом возглавила лояльная ему Татьяна Кошкарёва. |
| It was rumored that Abramovich was the chief of the organization with Berezovsky promoting the business in higher circles. | Ходили слухи, что Абрамович был руководителем организации, а Березовский продвигал интересы бизнеса в высших кругах власти. |
| But the real test of whether Putin persuades America that he fits the West's long-term interests is not Chechnya; it is the fight against corruption, as personified by Berezovsky. | Но настоящей проверкой на то, сможет ли Путин убедить Америку в своем соответствии долгосрочным интересам Запада, служит не Чечня, а борьба с коррупцией в лице Березовского. |
| His way is blocked by the agent of Western imperialism - Belyavsky (an allusion to Boris Berezovsky) with his MegaVAZ-bank (an allusion to LogoVAZ). | На пути у него встаёт агент западного империализма - Белявский (аллюзия на Б. А. Березовского) со своим МегаВАЗ-банком (аллюзия на ЛогоВАЗ). |
| However, there are claims that in September 2003, the SVR (Russian Foreign Intelligence Service) prepared to assassinate Boris Berezovsky with a similar device. | Некоторыми исследователями выдвигались предположения, что в 2003 году Службой внешней разведки Российской Федерации предпринимались попытки убить Бориса Березовского подобным методом. |
| If anti-corruption investigations target Berezovsky alone, others will keep their mouths shut. | Если расследование по делу о коррупции будет направлено только против одного Березовского, то остальные будут держать язык за зубами. |
| Removing Berezovsky just before presidential elections would be a good publicity stunt, and a way of silencing the "unwanted witnesses" of Yeltsin's entourage. | Отстранение Березовского непосредственно перед президентскими выборами вполне смогло бы сыграть на публику и помогло бы заставить замолчать "нежелательного свидетеля" из окружения Ельцина. |
| Abramovich, brought to the fore by Berezovsky, is eliminating his competitors. | Абрамович, брошенный Березовским на передний фланг, уничтожает его конкурентов. |
| Abramovich established several "fly-by-night" firms and together with his friend Boris Berezovsky used them to acquire the stock of Sibneft. | Абрамович основал несколько подставных фирм и вместе со своим другом Борисом Березовским использовал их для приобретения акций «Сибнефти». |
| Together with Berezovsky, Abramovich founded the offshore company Gibraltar-registered Runicom Ltd. and five Western European subsidiaries. | Вместе с Березовским Абрамович основал офшорную компанию, зарегистрированную в Гибралтаре, Runicom Ltd. и пять дочерних компаний в Западной Европе. |
| According to two different sources, he first met Berezovsky either at a meeting of the Russian businessmen in the Caribbean in 1993 or in the summer of 1995 on the yacht of his friend Pyotr Aven. | Согласно двум различным источникам, Абрамович впервые встретился с Березовским либо на встрече российских бизнесменов на Карибах в 1993 году, либо летом 1995 года на яхте своего друга Петра Авена. |
| But Putin's victory over Berezovsky is as empty as it is meaningless. | Но победа Путина над Березовским такая же пустая, как и бессмысленная. |
| If anti-corruption investigations target Berezovsky alone, others will keep their mouths shut. | Если наказание Березовскому окажется скорее видимостью, нежели реальностью, то Березовский также промолчит. |
| If Berezovsky's punishment is more apparent than real, Berezovsky too will say nothing. | Если наказание Березовскому окажется скорее видимостью, нежели реальностью, то Березовский также промолчит. |