And chris benz will be here any minute to escort you. | А Крис Бенц будет здесь с минуты на минуту, чтобы сопровождать тебя. |
W. Benz (Institute of Physics of the University of Berne, Switzerland) | В. Бенц (Институт физики Бернского университета, Швейцария) |
At the same time, Dexter's foster sister, Debra Morgan (Jennifer Carpenter), a vice squad officer, aspires to work in the homicide department, and Dexter's girlfriend, Rita Bennett (Julie Benz), wants their relationship to be more intimate. | В это же время, сводная сестра Декстера, Дебра Морган (Дженнифер Карпентер), офицер нравов, стремится работать в отделе убийств, а девушка Декстера, Рита Беннетт (Джули Бенц), хочет, чтобы их отношения были более близкими. |
Look, I delivered a trapped-out Benz for those people up in Harlem. | Я отвозил прокачанный Бенц одним мужикам из Гарлема. |
It is generally acknowledged that the first really practical automobiles with petrol/gasoline-powered internal combustion engines were completed almost simultaneously by several German inventors working independently: Karl Benz built his first automobile in 1885 in Mannheim. | Общеизвестно, что первый реально использующийся автомобиль с бензиновым двигателем был сконструирован одновременно несколькими независимыми немецкими изобретателями: Карл Бенц построил свой первый автомобиль (Benz Patent-Motorwagen) в 1885 в Мангейме. |
Benz is softer and BMW have more power | Мерседес мягче, но бмв более спортивная. |
I've always wanted to test-drive a Benz. | Я всегда мечтал поводить Мерседес. |
The Rolls and Royce, Mercedes and Benz. | Роллс и Ройс, Мерседес и Бенц. |
It's the reason I let you drive my sweet baby Benz. | Поэтому я позволяю тебе водить моего дорогого Бенца. |
A single Benz competed in the world's first motor race, the 1894 Paris-Rouen, where Émile Roger finished 14th in 10 hours 1 minute. | Одна из моделей фирмы Карла Бенца участвовала в первой автомобильной гонке в мире, Париж-Руан 1894 года, где Эмиль Роджер финишировал 14-м за 10 часов и 1 минуту. |
We benefit not just from the genius of Benz and Ford and Musk but from the collective intelligence and hard work of all of the people who have worked on the modern car. | Пользу нам приносит не только гениальность Бенца, Форда и Маска, но и коллективный разум и упорный труд всех тех людей, которые работают над созданием современного автомобиля. |
Back of my Benz? | На заднем сидении моего бенца? |
We benefit not just from the genius of Benz and Ford and Musk but from the collective intelligence and hard work of all of the people who have worked on the modern car. | Пользу нам приносит не только гениальность Бенца, Форда и Маска, но и коллективный разум и упорный труд всех тех людей, которые работают над созданием современного автомобиля. |
benz[a]pyrene content in the surface stratum of the atmosphere; | Содержание в приземном слое атмосферы бенз(а)пирена; |
Smith, Rowler, Benz, Green, you're on provisions. | Смит, Раулер, Бенз, Грин, ваша забота - запасы. |
You know you took Frankie Benz's spot. | Тебя взяли вместо Френки Бенз. |
So did Frankie Benz, and he didn't make it back. | Френки Бенз тоже, но он все равно не выжил. |
I miss my Benz, my sat nav. | Мне не хватает моего Мерса, моей спутниковой навигации. |
Right, you get him out and put him in the back of the Benz. | Да ты вытащишь его и положишь сзади Мерса |
Todd, what good is a $90,000 Benz if there's not only not enough gas in the tank but the streets and highways are decaying to the point of becoming Third World? | Тодд, какая радость от дорогущего "мерса" если у него недостаточно бензина в баке а улицы и дороги разваливаются, как в странах третьего мира? |
The Benz would go for 15. | Мерс будет стоить 15. |
He's dumped his Benz and our GPS device in a downtown garage. | Он бросил свой мерс, а с ним и наш Джи Пи Эс передатчик, в гараже в центре города. |
He also worked at the Benz car factory in Mannheim, and visited the Ruhr. | Работал на автомобильной фабрике Benz в Мангейме, посетил Рур. |
With the 1998 merger of Daimler Benz and Chrysler Corporation, the company was renamed DaimlerChrysler Aerospace AG on November 7, 1998. | 7 ноября 1998 года, во время слияния Daimler Benz и корпорации Крайслер, корпорация была переименована в DaimlerChrysler Aerospace AG. |
Pastor Troy remixed "Friends" into a song entitled "Benz". | Pastor Troy сделал ремикс на песню «Friends» в своей песне «Benz». |
In late January 2010, it was announced that Banks would release a new song, "Beamer, Benz, or Bentley" featuring Juelz Santana, from his upcoming third studio album. | В конце января 2010 года было объявлено, что Бэнкс выпустит трек «Beamer, Benz, or Bentley», с его предстоящего третьего студийного альбома. |
'Edward Benz, 27 Times' is the story of a father dealing with the pain of being brutally attacked by his schizophrenic son, while "I See Everything" describes parents losing their seven-year-old son to cancer. | «Edward Benz, 27 Times» - это история отца о страдании, на которого жестоко напал его сын с шизофренией, в то время как «I See Everything» описывает родителей, потерявших своего семилетнего сына от рака. |
She was up at the house where we boosted the Benz. | Она была в доме, где мы угнали мерседес-бенц. |
Travelled to the United Kingdom and Germany to examine security and protocol arrangements for VIPs, and the manufacture of security motor vehicles at Mercedez Benz and BMW plants in Germany. | Выезжала в Соединенное Королевство и Германию для изучения вопросов обеспечения безопасности и протокола для высокопоставленных должностных лиц, а также для ознакомления с производством автомобилей повышенной безопасности на заводах "Мерседес-бенц" и заводах "БМВ" в Германии. |
So I do this part-time to get my Benz off leases, staff up, get the right client list. | И вот я работаю тут на полставки, чтобы арендовать Мерседес-Бенц, набрать работников, составить список нужных клиентов и все такое. |
As we commit our brother Franklin Edward Benz to the sea, grant him peace and tranquility until that day when Franklin and all those who believe in you will be raised to the glory of new life promised in the waters of baptism. | Мы передаем нашего брата Франклина Эдварда Бенза морской стихии, дай ему мир и спокойствие, пока не наступит день, когда Франклин и все, верующие в тебя, восстанут ради райской жизни, которая нам обещана при крещении. |
Alonzo Benz's guy. | Ж: Парнем Алонсо Бенза. |
That's when he gets his cut for protecting Benz's operation. | Ж: Так ему перепадает за прикрытие делишек Бенза. |