Английский - русский
Перевод слова Bellagio

Перевод bellagio с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Белладжио (примеров 40)
But the good news is we're about to go and drain the Bellagio of everything but its fountain. Но хорошая новость в том, что мы собираемся пойти и осушить Белладжио полностью, но это фонтан.
How quick can you get us to the bellagio? Как быстро вы можете довезти нас до "Белладжио"?
Location scouting took place in Las Vegas in mid-July 2006, with the Bellagio confirmed as a filming location. Съёмки состоялись в Лас-Вегасе в середине июля 2006 года, когда Белладжио был подтверждённым местом для съёмок.
The vault at the Bellagio. Хранилище в "Белладжио".
We need to bulld an exact repilca of the Bellagio yault. Нужно построить точную копию хранилища в "Белладжио".
Больше примеров...
Белладжо (примеров 15)
She was an artist in residence at leading universities, museums and art colonies, including Yaddo, and The Rockefeller Study Center in Bellagio, Italy. Она была художницей в резиденции в ведущих университетах, музеях и художественных колониях, в том числе в Yaddo, и в Центре Рокфеллер-исследований в Белладжо, Италия.
In the report on the consultation held in Bellagio, Italy, from 24 to 28 January 2000, four core themes were proposed for the World Conference, with a number of sub-themes under each: В докладе об итогах консультаций, состоявшихся в Белладжо, Италия, 24-28 января 2000 года, для Всемирной конференции были предложены следующие четыре основные темы, каждая из которых включает ряд подвопросов:
Early in November 2000, UNRISD sponsored a small planning meeting at Bellagio to develop the content of these retreats. В начале ноября 2000 года под эгидой ЮНРИСД в Белладжо было проведено небольшое совещание по вопросам планирования для определения тематики этих выездных семинаров.
The Committee will have before it the report of a satellite meeting, referred to as the Bellagio Consultation, held in Bellagio, Italy from 24 to 28 January 2000, in which the Office of the High Commissioner for Human Rights participated. Комитету будет представлен доклад проведенного в этом контексте совещания, известного как Белладжские консультации, состоявшегося в Белладжо, Италия, 24-28 января 2000 года с участием Управления Верховного комиссара по правам человека.
In January 2000, the Law Group brought 25 leaders from around the world - influential in Government, international organizations, national institutions and the non-governmental sector - to Bellagio, Italy, to define what the content and practical outcomes of the World Conference should be. В январе 2000 года Юридическая группа провела в Белладжо, Италия, совещание с участием 25 лидеров со всего мира, пользующихся влиянием в правительственных и международных организациях, национальных учреждениях и неправительственном секторе, для определения проблематики и практических итогов Всемирной конференции.
Больше примеров...
Белладжских (примеров 9)
The participants at the Bellagio Consultation formulated a series of ideas for possible action and activities relating to the themes, possible outcomes and other aspects of the World Conference against Racism. Участники белладжских консультаций сформулировали ряд идей в отношении возможных решений и мероприятий, касающихся тем, потенциальных результатов и других аспектов Всемирной конференции по борьбе против расизма.
Using as the point of departure the objectives of the World Conference, as stated in resolution 1997/74 of the Commission on Human Rights, recommendations on the conference agenda were made and synthesized during the Bellagio Consultation. С использованием в качестве отправной точки задач Всемирной конференции, изложенных в резолюции 1997/74 Комиссии по правам человека, во время белладжских консультаций были высказаны и обобщены рекомендации в отношении повестки дня конференции.
Part II contains a summary of presentations made during the Bellagio Consultation on selected issues, including globalization, immigration, ethnic conflict, indigenous peoples, recourse and remedies through legislation and litigation, and the role of national institutions. В части II содержится резюме докладов, представленных в ходе белладжских консультаций по отдельным вопросам, включая глобализацию, иммиграцию, этнические конфликты, положение коренных народов, судебные и иные средства правовой защиты, предусмотренные в рамках законодательства и процессуальных мер, а также роль национальных учреждений.
To this end, the Bellagio Consultation recommends that a panel of testimony from victims of racism, racial discrimination, xenophobia and intolerance, be scheduled on the agenda of the main conference. В этой связи в рамках белладжских консультаций была сделана рекомендация включить в повестку дня основной конференции заседания группы по свидетельским показаниям жертв расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и нетерпимости.
In order to ensure that all relevant actors are allowed and encouraged to participate in the World Conference process, the Bellagio Consultation recommends that the Economic and Social Council and the General Assembly adopt the following draft resolution on guidelines for conference participation: С тем чтобы задействовать всех соответствующих субъектов в работе Всемирной конференции, по итогам белладжских консультаций Экономическому и Социальному Совету и Генеральной Ассамблее рекомендуется принять нижеследующий проект резолюции, касающийся руководящих принципов участия в Конференции:
Больше примеров...
Bellagio (примеров 4)
Despite the scale of such shows as the Fountains of Bellagio, these shows must still be programmed and choreographed by hand. Несмотря на масштаб таких шоу как Фонтаны Bellagio, они должны быть запрограммированы и поставлены вручную.
Pink appeared at the Bellagio Hotel in Las Vegas, Nevada on November 7, 2008 for her album debut party. Pink появилась в Bellagio Hotel в Лас-Вегасе 7 ноября 2008 на вечеринке в честь её дебютного альбома.
Absolute has sent sent players to the Aviation Club in Paris to take part in the European Texas Hold'em Championship, and to the WPT Bellagio Classic, amoung other places. Абсолют посылал посланным игрокам к клубу авиации в Париж для того чтобы принять участие в европейском Техас держит их чемпионат, и к классике ШРТ Bellagio, среди других мест.
As a result of these criticisms, the Rockefeller Foundation sponsored the Health and Population Development Conference held in Italy at the Bellagio Conference Center in 1979 (a year after Alma-Ata). В результате этих критических замечаний Фонд Рокфеллера спонсировал Конференцию по вопросам развития здравоохранения и народонаселения, которая состоялась в Италии в конференц-центре Bellagio в 1979 году (через год после подписания Декларации).
Больше примеров...
Белладжские (примеров 1)
Больше примеров...
Белладжийской (примеров 2)
In a follow-up to the Bellagio Task Force, Nancy Scheper-Hughes and Lawrence Cohen of the Department of Anthropology, University of California at Berkeley, with support from the Open Society Institute conducted ethnographic research in sites in Brazil, India and South Africa during 1997-1998. В продолжение деятельности Белладжийской целевой группы Нэнси Шепер-Хьюдж и Лоуренс Коэн с кафедры антропологии Калифорнийского университета в Беркли, при поддержке института "Открытое общество", провели в 1997-1998 годах этнографические исследования в Бразилии, Индии и Южной Африке8.
Further studies were conducted by Professor Scheper-Hughes also a member of the Bellagio Task Force. Профессор Нэнси Шепер-Хьюдж, которая также входила в состав Белладжийской целевой группы, провела новые исследования.
Больше примеров...
Беладжио (примеров 3)
He went to the Bellagio. Он перешел в Беладжио.
I ran into a friend of mine who was getting married at the Bellagio. ЧАРЛИ Я встретил друга, у него была свадьба в отеле БелАджио...
How quickly can you transfer his money from your cage to the cage at the Bellagio? Как быстро вы можете перевести его деньги из своей кассы в кассу казино "Беладжио"?
Больше примеров...
Отеле балажио (примеров 2)
Private jet, Valderrama suite at the Bellagio. Частный самолет, номер в отеле Балажио.
But, Ted seriously, this suite at the Bellagio... Но, Тед серьезно, этот номер в отеле Балажио...
Больше примеров...