Английский - русский
Перевод слова Belgian

Перевод belgian с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бельгийский (примеров 268)
Anne-Marie Lizin, 66, Belgian politician, President of the Senate (2004-2007). Лизин, Анн-Мари (66) - бельгийский политический и государственный деятель, председатель Сената Бельгии (2004-2007).
I bet that she's a blonde... she likes a small seedy theater and has a Belgian cactus... Not exactly the Comédie Française. Уверена, она блондинка Ей нравится небольшой захудалый театр и у нее бельгийский кактус Не совсем Комеди Франсез.
(a) release the Belgian contingent immediately; а) незамедлительно демобилизовать бельгийский контингент;
Pierre Nolf (Ypres, 26 July 1873 - Brussels, 14 September 1953) was a Belgian scientist and politician. Пьер Нольф (фр. Pierre Nolf; 26 июля 1873, Ипр - 14 сентября 1953, Брюссель) - бельгийский учёный-медик и общественно-политический деятель.
But one last Belgian plantation owner, a Jean Van Brunt, has refused to respond to our communications, and his property is here. Но последний бельгийский плантатор, Джейн Ван Брант, отказался выходить с нами на связь, и его собственность здесь.
Больше примеров...
Бельгиец (примеров 81)
Yutz, get the Belgian up, to take their picture. Юц, так пускай Бельгиец их снимет.
The Belgian is in custody, and America's secrets are safe once more. Бельгиец в тюрьме, И секреты Америки в безопасности.
May be it is important that one of them is a Belgian. Возможно, важно то, что один из них - бельгиец.
In 1927, the Belgian Emile Genon bought the patents to operate in the European continent (excluding Scandinavia). В 1927 году бельгиец Эмиль Генон выкупил патент для работы на европейском континенте (за исключением Скандинавии).
The Belgian's getting happy feet. Бельгиец изнывает от нетерпения.
Больше примеров...
Бельгия (примеров 98)
In December 2008, Belgium received an opinion of the Human Rights Committee, a body created by the International Covenant on Civil and Political Rights, with respect to a complaint filed by Nabil Sayadi and Patricia Vinck, both Belgian nationals and residents. В декабре 2008 года Бельгия получила консультативное заключение Комитета по правам человека, органа, созданного согласно Международному пакту о гражданских и политических правах, по поводу иска, который подали Набиль Сайяди и Патриция Винк, являющиеся гражданами и жителями Бельгии.
Belgium stands ready to provide the United Nations with any necessary clarification of the definitions, aims and modalities of the Belgian Act of 11 May 2007. Бельгия готова по просьбе Организации Объединенных Наций ответить на любые вопросы, касающиеся терминов, целей и порядка применения закона Бельгии от 11 мая 2007 года.
Find a positive solution to the institutional crisis, that Belgium has been going through for several months, through a dialogue between the various communities of the Belgian society (Djibouti). 100.59 найти позитивное решение институционального кризиса, который Бельгия переживает в течение нескольких месяцев, посредством налаживания диалога между различными слоями бельгийского общества (Джибути).
Neither article 167 nor the Cooperation Agreement of 8 March 1994 among the Federal State, the Communities and the Regions of the Kingdom of Belgium in relation to the modalities of concluding mixed treaties (in the Belgian constitutional sense) contemplated the provisional application of treaties. Ни статья 167, ни Соглашение о сотрудничестве от 8 марта 1994 года между Федеральным государством, Сообществами и Регионами Королевства Бельгия в отношении условий заключения смешанных договоров (с точки зрения конституции Бельгии) не предусматривают временное применение договоров.
Jean-Baptiste Noté (6 May 1858 in Tournai - 1 April 1922 in Brussels) was a Belgian operatic baritone. Жан-Бати́ст Ноте́ (6 мая 1858 Турне, Бельгия - 1 апреля 1922 года, Брюссель) - бельгийский оперный баритон.
Больше примеров...